Translation of "German lesson" in German
Moscow
gave
its
Turkish,
French
and
German
partners
a
lesson
on
the
situation.
Moskau
war
gegenüber
seinen
türkischen,
französischen
und
deutschen
Partnern
mit
Erklärungen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
She
thought
it
was
a
case
of
the
African
wanting
to
teach
the
German
a
lesson.
Sie
erkannte
in
dieser
Handlung
lediglich
einen
Denkzettel,
den
der
Afrikaner
dem
Deutschen
verpassen
wollte.
ParaCrawl v7.1
At
noon,
the
largest
German
lesson
was
held
in
Kiev
–
with
600
in
attendance.
Am
Mittag
fand
auch
die
größte
Deutschstunde
in
Kiew
statt
-
mit
600
Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1
At
school,
as
she
was
prone
to
say,
she
lived
only
for
the
next
German
lesson.
Als
Schülerin
lebte
sie,
wie
sie
selber
sagte,
von
Deutschstunde
zu
Deutschstunde.
ParaCrawl v7.1
Besides
discussing
the
project,
the
students
participated
in
German
and
History
lesson.
Neben
Diskussionen
zu
den
Projekterfahrungen
nahmen
die
Schüler
gemeinsam
am
Deutsch-
und
Geschichtsunterricht
teil.
ParaCrawl v7.1
On
the
13
of
March
2006,
Bastian
Sick
performed
in
the
Cologne
Arena
in
front
of
an
audience
of
15.000
people
in
“the
biggest
German
lesson
of
the
world”.
März
2006
hielt
Sick
vor
15.000
Zuschauern
in
der
Kölnarena
die
„größte
Deutschstunde
der
Welt“
ab.
Wikipedia v1.0
There
are
others,
you
for
instance,
who
start
every
German
lesson
by
spelling
a
few
foreign
words.
Es
gibt
andere
Menschen,
zum
beispiel
euch,
die
zu
Beginn
der
Deutschstunde
einige
Fremdwörter
buchstabieren.
OpenSubtitles v2018
The
aim
is
to
encourage
students,
teachers
and
parents
about
German
through
an
attractive
German
lesson
portrait.
Ziel
ist
es,
durch
ein
attraktives
Bild
des
Deutschunterrichts
weitere
Schüler,
Studierende,
Lehrende
und
Eltern
für
die
deutsche
Sprache
zu
begeistern.
ParaCrawl v7.1
She
was
awarded
her
doctorate
on
the
topic
of
advanced
education
participation
amongst
German
women
with
a
so-called
migration
background
and
is
currently
working
on
her
postdoctoral
thesis
on
the
theme
of
"The
German
lesson
in
the
context
of
flight
and
asylum".
Sie
promovierte
in
Hamburg
zur
Weiterbildungsteilnahme
von
deutschen
Frauen
mit
sogenanntem
Migrationshintergrund
und
arbeitet
gegenwärtig
an
ihrer
Habilitation
zum
Thema
"Der
Deutschkurs
im
Kontext
von
Flucht
und
Asyl".
ParaCrawl v7.1
Just
as
dozens
of
swan
families
glide
through
the
Alster
in
spring
and
summer,
we
are
also
drawn
to
the
water
after
the
German
lesson.
Während
im
Frühling
und
Sommer
Dutzende
von
Schwanenfamilien
durch
die
Alster
treiben,
zieht
es
auch
uns
nach
dem
Deutschkurs
hier
ans
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
teachers
should
consider
which
scientific
or
technical
questions
can
be
answered
with
the
experiment,
and
how
that
fits
in
with
the
theme
of
the
German
lesson.
Bei
der
Auswahl
müssen
Lehrkräfte
außerdem
darauf
achten,
welche
naturwissenschaftlichen
oder
technischen
Fragen
mit
dem
Experiment
beantwortet
werden
können
und
wie
das
zum
Thema
des
Deutschunterrichts
passt.
ParaCrawl v7.1
At
any
rate,
there
is
the
right
overview
there
and
we
can
give
free
rein
to
our
thoughts
–
that
makes
room
for
the
next
German
lesson.
Auf
jeden
Fall
gibt
es
hier
den
richtigen
Überblick
und
wir
können
den
Gedanken
freien
Lauf
lassen
–
das
schafft
Platz
für
die
nächste
Deutschstunde.
ParaCrawl v7.1
In
the
upper
years,
topics
increasingly
ensue
from
German
lesson
contents
(e.g.
topic
areas
such
as
fairy
tales,
myths,
ballads,
etc.).
In
den
oberen
Klassen
ergeben
sich
die
Themen
zunehmend
mehr
aus
den
Unterrichtsinhalten
des
Deutschunterrichts
(z.B.
Thema:
Märchen,
Sagen,
Balladen
o.Ä.).
ParaCrawl v7.1
In
our
classes
with
a
maximum
of
8
students,
everyone
gets
the
equal
time
to
speak.
There's
no
danger
of
students
with
better
knowledge
of
German
dominating
the
lesson.
In
unseren
Unterrichtsklassen
mit
maximal
8
Studenten
haben
alle
die
gleichen
Redeanteile.
Die
Gefahr,
dass
andere,
die
größere
Deutschkenntnisse
haben
oder
durchsetzungsstärker
sind,
den
Unterricht
dominieren,
ist
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Important:
If
you
are
having
a
German
lesson
at
the
moment
and
will
complete
your
“B2”
exam
in
the
near
future,
of
course
we
can
already
start
to
search
for
a
position
for
you.
The
proving
certificate
can
also
be
provided
in
a
later
stage.
Wichtig:
Falls
Sie
zur
Zeit
einen
Deutschkurs
besuchen
und
Ihre
“B2”-Prüfung
in
naher
Zukunft
ablegen
werden,
ist
es
sinnvoll,
jetzt
schon
mit
der
Jobsuche
zu
beginnen.
Die
nachweisenden
Sprachzertifikate
können
auch
noch
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eingereicht
werden.
CCAligned v1
You
will
receive
daily
intensive
and
professional
German
lessons.
Sie
erhalten
täglich
intensiven
und
professionellen
Deutschunterricht.
CCAligned v1
The
courses
take
place
from
Monday
to
Friday
in
the
afternoon
after
the
German
lessons.
Sie
finden
von
Montag
bis
Freitag
nach
dem
Unterricht
statt.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
We
offer
German
lessons
in
small
groups
or
in
private
lessons
Wir
bieten
Ihnen
Deutsch
Unterricht
in
Kleingruppen
oder
im
Einzelunterricht
an.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
have
German
lessons?
Möchten
Sie
bei
einem
Deutschkurs
mitmachen?
ParaCrawl v7.1
The
young
refugees
are
taking
intensive
German
lessons
to
help
them
in
their
new
life
in
Germany.
Für
ihr
neues
Leben
in
Deutschland
lernen
die
Jugendlichen
intensiv
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
German
lessons
and
football
training,
a
cultural
programme
was
also
part
of
the
agenda.
Neben
dem
Deutschunterricht
und
dem
Fußballtraining
stand
zudem
ein
Kulturprogramm
auf
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
You
want
German
lessons
on
a
regular
or
accasional
basis.
Sie
möchten
regelmäßig
oder
nur
gelegentlich
Deutschunterricht?
CCAligned v1
German
lessons
they
receive
only
secret
in
the
basement
of
her
parents'
house.
Deutschunterricht
erhält
sie
lediglich
heimlich
im
Keller
ihres
Elternhauses.
ParaCrawl v7.1
The
refugees
are
taking
intensive
German
lessons
to
help
them
in
their
new
life
in
Germany.
Für
ihr
neues
Leben
in
Deutschland
lernen
die
Jugendlichen
intensiv
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
In
many
places,
the
demand
for
German
lessons
for
skilled
workers
exceeds
supply.
An
vielen
Orten
übersteigt
die
Nachfrage
nach
Deutschunterricht
für
Fachkräfte
das
Angebot.
ParaCrawl v7.1
A
proof
of
at
least
500
hours
of
German
lessons
at
secondary
school
level
is
also
possible.
Ein
Nachweis
von
mindestens
500
Stunden
Deutschunterricht
auf
Sekundarschulniveau
ist
auch
möglich.
ParaCrawl v7.1
A
school
trip
to
Graz
is
the
ideal
complement
for
German
lessons.
Eine
Klassenfahrt
nach
Graz
ist
die
ideale
Ergänzung
für
den
Deutschunterricht.
ParaCrawl v7.1