Translation of "German federal court" in German

Detlef Grimm: Honeywell-decision of the German Federal Constitutional Court clarifies fundamental questions of European Law.
Detlef Grimm: Honeywell-Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts klärt grundlegende europarechtliche Fragen.
ParaCrawl v7.1

I welcome the decision by the German Federal Constitutional Court.
Ich begrüße die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts.
ParaCrawl v7.1

Dr. Detlef Grimm: Honeywell-decision of the German Federal Constitutional Court clarifies fundamental questions of European Law.
Dr. Detlef Grimm: Honeywell-Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts klärt grundlegende europarechtliche Fragen.
ParaCrawl v7.1

In case law, the German Federal Constitutional Court has substantiated and underlined the significance of this civic right.
Die Bedeutung dieses Grundrechtes wurde vom Bundesverfassungsgericht in seiner Rechtsprechung konkretisiert und unterstrichen.
ParaCrawl v7.1

A corresponding case is pending before the German Federal Court of Justice.
Ein entsprechender Fall ist vor dem Bundesgerichtshof anhängig.
CCAligned v1

Three years later this ban was to be overturned by the German Federal Court.
Drei Jahre später wurde das Verbot vom Bundesgerichtshof aufgehoben.
WikiMatrix v1

From 2002 to 2014, Professor Lübbe-Wolff was a judge on the German Federal Constitutional Court.
Von 2002 bis 2014 war sie Richterin am Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Patent Court annulled the patent.
Das deutsche Bundespatentgericht erklärte das Patent für nichtig.
ParaCrawl v7.1

The BN etzA has the option to appeal the court decision before the German Federal Supreme Court.
Die BN etzA kann gegen die Entscheidung Rechtsbeschwerde beim Bundesgerichtshof einlegen.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Constitutional Court overturned the German guidelines in 2010.
Das Bundesverfassungsgericht hatte die deutschen Vorgaben 2010 gekippt.
ParaCrawl v7.1

Against the decision of the opposition division an appeal may be filed to the German Federal Patent Court.
Gegen die Entscheidung der Einspruchsabteilung ist das Rechtsmittel der Beschwerde zum Bundespatentgericht gegeben.
ParaCrawl v7.1

This interpretation was in line with the case law of the German Federal Court of Justice.
Diese Auslegung entspreche auch der Rechtsprechung des BGH in der Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Thus, any mixing of the secret services' and the police's data will mean that the whole system will be brought before the German Federal Constitutional Court.
Wenn also Geheimdienstdaten und polizeiliche Daten vermischt werden, landet das Ganze vor dem Bundesverfassungsgericht.
Europarl v8

I agree with the German Federal Constitutional Court when it addresses the issue of the democratic deficit.
Ich stimme dem deutschen Bundesverfassungsgericht zu, wenn es die Frage des Demokratiedefizites hier anspricht.
Europarl v8

Another piece of good news: today the German Federal Constitutional Court has rejected the petition against the euro.
Noch eine gute Nachricht: Heute morgen hat unser Bundesverfassungsgericht Klagen gegen den Euro abgewiesen.
Europarl v8

Both the German Federal Constitutional Court and the Federal Court of Justice have applied Radbruch's Formula numerous times.
In Deutschland haben sowohl das Bundesverfassungsgericht als auch der Bundesgerichtshof die Radbruchsche Formel mehrfach angewandt.
WikiMatrix v1

In recent months the German Federal Constitutional Court handed down a similar judgment.
Es hat in den letzten Monaten ein ähnliches Urteil des Bundesverfassungsgerichts in Deutschland gegeben.
EUbookshop v2

Situated in Karlsruhe's historic centre, this modern hotel is just 300 metres from the German Federal Court of Justice.
Dieses moderne Hotel im historischen Zentrum von Karlsruhe liegt nur 300 Meter vom deutschen Bundesgerichtshof entfernt.
ParaCrawl v7.1

The decision of the German Federal Constitutional Court is an important one, which underlines the need for European cohesion and solidarity.
Die Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts ist eine Entscheidung, die die Notwendigkeit des europäischen Zusammenhalts unterstreicht.
ParaCrawl v7.1

This is the question the German Federal Court of Justice (BGH) dealt with in its judgment "Communication Router".
Mit dieser Frage hat sich der deutsche Bundesgerichtshof (BGH) in seinem Urteil Kommunikationsrouter auseinandergesetzt.
ParaCrawl v7.1