Translation of "German supreme court" in German
She
has
won
cases
in
the
German
Supreme
Court
and
the
European
Court
of
Justice.
Sie
hat
Fälle
vor
dem
Bundesgerichtshof
und
dem
Europäischen
Gerichtshof
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
The
German
Supreme
Court
has
confirmed
that
the
DIN
EN
standard
is
not
binding.
Der
Bundesgerichtshof
hat
bestätigt,
dass
die
DIN
EN
nicht
bindend
ist.
ParaCrawl v7.1
This
decision
of
the
German
supreme
court,
with
the
power
of
law,
applies
to
all
member
states
of
the
European
Union.
Dieser
rechtskräftige
Beschluss
des
Bundesverfassungsgericht
gilt
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
BN
etzA
has
the
option
to
appeal
the
court
decision
before
the
German
Federal
Supreme
Court.
Die
BN
etzA
kann
gegen
die
Entscheidung
Rechtsbeschwerde
beim
Bundesgerichtshof
einlegen.
ParaCrawl v7.1
Nor
did
we
manage
to
breathe
a
sigh
of
relief
before
the
German
Supreme
Federal
Constitutional
Court
made
the
decision,
concerning
the
Treaty
of
Maastricht,
to
call
this
principle
once
again
into
even
greater
question
throughout
the
nineties,
this
time
from
a
different
standpoint.
Und
kaum
hatten
wir
Erleichterung
darüber
gespürt,
als
das
Urteil
des
deutschen
Bundesverfassungsgerichts
über
den
Vertrag
von
Maastricht
fiel,
um
in
den
90er
Jahren
diesen
Grundsatz
erneut
und
dieses
Mal
nachdrücklicher
aus
einem
anderen
Aspekt
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
The
final
assessment
of
whether
a
venture
capital
company
is
engaged
in
trading
or
asset
managing
activities
is
to
be
made
in
line
with
German
supreme
court
precedents,
which
are
summarised
in
the
letter
of
2003.
Ob
eine
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
gewerblich
oder
vermögensverwaltend
tätig
ist,
werde
letztlich
nach
der
höchstrichterlichen
Rechtsprechung
in
Deutschland
beurteilt,
die
im
Schreiben
von
2003
zusammengefasst
ist.
DGT v2019
In
the
view
of
the
Bundesgerichtshof
(German
Supreme
Court),
the
court
which
must
decide
on
the
matter
at
last
instance,
German
law
does
not
grant
the
buyer
any
explicit
right
to
reimbursement
of
the
costs
of
delivering
the
goods
ordered.
Nach
Ansicht
des
Bundesgerichtshofs,
der
diesen
Rechtsstreit
letztinstanzlich
zu
entscheiden
hat,
gewährt
das
deutsche
Recht
dem
Verbraucher
keinen
ausdrücklichen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
der
Zusendung
der
bestellten
Ware.
TildeMODEL v2018
Although
he
had
developed
strong
social
and
professional
links
in
Lausanne
Otto
Riese
did
not
refuse
when
it
came
to
recreating
the
supreme
German
court
in
civil
and
criminal
matters.
Obwohl
in
Lausanne
durch
freundschaftliche
und
berufliche
Bindungen
tief
verwurzelt,
hat
sich
Otto
Riese
nicht
versagt,
als
es
galt,
das
höchste
deutsche
Gericht
in
Zivil-
und
Strafsachen
neu
zu
errichten.
EUbookshop v2
On
4
March
2004
the
German
Federal
Supreme
Court
in
Karlsruhe
decided
that
fees
for
the
usage
of
dialers
do
not
have
to
be
paid
if
it
was
used
without
the
user's
knowledge.
Am
4.
März
2004
entschied
der
Bundesgerichtshof,
dass
für
Dialernutzung
anfallende
Gebühren
nicht
gezahlt
werden
müssen,
wenn
der
Dialer
unwissentlich
benutzt
wurde
und
gewisse
Sicherheitsvorkehrungen
eingehalten
wurden.
WikiMatrix v1
According
to
the
jurisprudence
of
the
German
Supreme
Court,
such
a
right
on
the
name
can
result
of
its
use
if
it
becomes
apparent
that
the
domain
name
is
not
only
an
address
designation
but
seen
by
the
consumers
as
chosen
indication
of
origin.
Gemäß
Rechtsprechung
des
deutschen
Bundesgerichtshofs
kann
ein
solches
Namensrecht
aufgrund
Benutzung
entstehen,
wenn
offensichtlich
wird,
dass
die
Domain
von
den
Konsumenten
nicht
nur
als
Adressbezeichnung,
sondern
als
gewählte
Herkunftsbezeichnung
angesehen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Supreme
Court
decided
after
a
long
dispute
between
the
Philotax
and
Schwaneberger
Verlag
mid
June
2013
in
last
instance
to
the
Philotax
GmbH
and
their
use
of
Michel
numbers
as
reference
numbers
in
a
printed
booklet
catalog.
Der
Bundesgerichtshof
hatte
nach
langen
Auseinandersetzungen
zwischen
dem
Philotax-
und
dem
Schwaneberger
Verlag
Mitte
Juni
2013
in
letzter
Instanz
zugunsten
der
Philotax
GmbH
und
deren
Verwendung
der
Michel-Nummern
als
Referenznummern
in
einem
gedruckten
Markenheftchen-Katalog
entschieden.
ParaCrawl v7.1
More
importantly,
rather
than
getting
bogged
down
in
the
complex
details
associated
with
the
prospective
parents,
the
German
Supreme
Court
focused
on
the
rights
of
children.
Noch
wichtiger
ist,
dass
der
deutsche
Oberste
Gerichtshof
sich
nicht
auf
die
komplexen
Details
der
angehenden
Eltern
beschränkt,
sondern
sich
auf
die
Rechte
von
Kindern
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
The
German
Supreme
Court
decided
that
neither
the
obligation
to
remain
in
one’s
allocated
district,
nor
the
fact
that
a
violation
of
this
is
punishable
by
law,
contravenes
the
basic
law
of
the
constitution.
Das
oberste
deutsche
Gericht
entschied
darin,
dass
sowohl
die
Pflicht,
sich
grundsätzlich
im
zugewiesenen
Bezirk
aufhalten
zu
müssen,
als
auch
die
Tatsache,
dass
der
Verstoß
gegen
diese
Verpflichtung
strafrechtlich
sanktioniert
ist,
nicht
gegen
die
Grundrechte
des
Grundgesetzes
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
He
represents
clients
in
both
competition
law
suits
and
in
trade
mark
and
patent
infringement
litigation
and
has
participated
in
landmark
decisions
before
the
German
Federal
Supreme
Court
(JUVE
Handbook:
“truly
excellent
man”).
Er
vertritt
Mandanten
in
Wettbewerbsprozessen
sowie
in
Marken-
und
Patentverletzungsstreitigkeiten
und
war
beteiligt
an
richtungsweisenden
Entscheidungen
vor
dem
Bundesgerichtshof
(JUVE
Handbuch:
"ganz
hervorragender
Mann").
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Supreme
Court
(BGH)
recently
made
a
decision
"Haftetikett"
(X
ZR
155/03),
which
significantly
increases
the
legal
burden
on
an
employer
to
effectively
claim
a
patent
right
originating
from
an
employee's
invention.
Mit
der
Entscheidung
"Haftetikett"
(X
ZR
155/03)
hat
der
Bundesgerichtshof
(BGH)
die
rechtlichen
Anforderungen
an
einen
Arbeitgeber
erheblich
erhöht,
um
wirksam
ein
Patentrecht
zu
beanspruchen,
welches
auf
einer
Erfindung
seines
Arbeitnehmers
basiert.
ParaCrawl v7.1
The
board
noted
that
the
German
Federal
Supreme
Court
had
come
to
a
similar
conclusion
in
respect
of
a
navigation
system
offering
the
user
the
possibility
to
exclude
road
segments
based
on
a
user-selectable
property
such
as
the
road
segment
being
a
toll
road
(see
BGH,
18
December
2012,
XZR
3/12,
GRUR
2013,
275
–
Routenplanung).
Zu
einem
ähnlichen
Schluss
sei
auch
der
Bundesgerichtshof
im
Falle
eines
Navigationssystems
gelangt,
das
dem
Benutzer
die
Möglichkeit
bot,
auf
der
Grundlage
einer
von
ihm
vorgegebenen
Eigenschaft
wie
einer
Straßenbenutzungsgebühr
bestimmte
Streckenabschnitte
auszunehmen
(s.BGH,
18.
Dezember
2012,
X
ZR
3/12,
GRUR
2013,
275
–
Routenplanung).
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Supreme
Court
has
decided
in
1994
that,
contrary
to
previous
court
practices,
simply
denying
the
destruction
of
the
Jews
in
the
Third
Reich
does
not
in
itself
constitute
public
incitement
(§130,
German
Criminal
Code)
or
incitement
to
racial
hatred
(§131).
Zwar
entschied
der
Bundesgerichtshof
jüngst,
daß
entgegen
der
bisherigen
Entscheidungspraxis
das
simple
Abstreiten
der
Judenvernichtung
im
Dritten
Reich
nicht
ausreicht,
um
den
Tatbestand
der
Volksverhetzung
(§
130
StGB)
oder
der
Aufstachelung
zum
Rassenhaß
(§
131)
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1