Translation of "Supreme court of justice" in German

The Supreme Court of Justice determined that the process should take place in the federal tribunals.
Der Oberste Gerichtshof entschied, dass das Verfahren vor dem Bundesgericht stattfinden sollte.
ParaCrawl v7.1

The Prosecutor General and Advocates-General form the Public Prosecutor's Office at the Supreme Court of Justice.
Die Generalstaatsanwalt und die Generalanwälte bilden die Generalstaatsanwaltschaft beim Obersten Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1

This typical restaurant is located 7 kilometers north from Supreme Court of Justice, Alajuela.
Dieses typische Restaurant befindet sich 7 Kilometer nördlich vom Obersten Gerichtshof von Alajuela.
ParaCrawl v7.1

The public prosecutor Xu Jingchao defended them and said, "It is settled in the Supreme Court of Justice.
Der Staatsanwalt Xu Jingchao verteidigte sich und sagte: "Es ist im Obersten Gerichtshof verankert.
ParaCrawl v7.1

The general assembly of the Supreme Court of Justice also hears charges by the Chamber of Deputies against members of the government.
Die Vollversammlung des Obersten Gerichtshofs befindet außerdem über die von der Abgeordnetenkammer zugelassenen Klagen gegen Regierungsmitglieder.
ParaCrawl v7.1

Mr President, on this basis I have to say that the observation made by a number of esteemed analysts, such as Mario Vargas Llosa, is in any case highly significant: the most conspicuous defenders of the deposed President Zelaya - who, by the way, has won support from all the various political parties, including his own, and the Supreme Court of Justice against the National Congress of the Republic - have in fact been representatives of regimes characterised by a systematic violation of human rights and by a progressive decline in individual freedoms, as this Parliament recognised in the last report on the human rights situation in the world.
Herr Präsident, vor diesem Hintergrund muss ich sagen, dass die Beobachtung einiger angesehener Analysten, wie Mario Vargas Llosa, in jedem Fall von maßgeblicher Bedeutung ist: Die Personen, die sich am stärksten für den abgesetzten Präsidenten Zelaya einsetzen - der im Übrigen von all den verschiedenen politischen Parteien, einschließlich seiner eigenen, und vom Obersten Gerichtshof gegen den Nationalkongress der Republik Unterstützung gewonnen hat - sind in der Tat Vertreter von Regimen, die durch eine systematische Verletzung von Menschenrechten und eine schrittweise Einschränkung individueller Freiheiten gekennzeichnet sind, wie dieses Parlament im letzten Bericht über die Lage der Menschenrechte in der Welt festgestellt hat.
Europarl v8

During the last months, the Commission has also participated in various EU actions to transmit to the Supreme Court of Justice and the local authorities our preoccupation about the increasing wave of threats, attacks and violence in that country.
In den letzten Monaten hat sich die Kommission auch an verschiedenen EU-Aktionen beteiligt, um dem Obersten Gericht und den örtlichen Behörden unsere Besorgnis über die wachsende Welle der Bedrohungen, Angriffe und Gewalt in dem Land kund zu tun.
Europarl v8

I would like to pay tribute to Mr Díaz de Mera and express my solidarity for the excellent report he has produced and for the person that he is, especially as some Members tried unfairly to diminish his work, raising national struggles that have furthermore already had a full response from the Spanish Supreme Court of Justice.
Ich möchte Herrn Díaz de Mera meine Anerkennung aussprechen und meine Solidarität für den hervorragenden Bericht und ihm gegenüber als Person zum Ausdruck bringen, vor allem, weil einige Abgeordnete ungerechtfertigt seine Arbeit zu diskreditieren versuchten, indem sie nationale Kämpfe austragen wollten, über die im Übrigen bereits der Oberste Gerichtshof Spaniens sachgemäß entschieden hat.
Europarl v8

The same November 9th, the Supreme Court of Justice (SCJ) resolved the constitutional controversy promoted by the local legislature and described as "invalid and illegal" the vote of the state representative for the constitutional reforms, since he has no right "to sanction or vote them."
Am 9. November entschied der Oberste Gerichtshof Mexikos (SCJN) über den von der lokalen Legislative eingereichte Verfassungsklage und beurteilte die Stimme des Staatsbeauftragten zu den Verfassungsreformen als "ungültig und rechtswidrig", da dieser nicht das Recht habe, darüber zu "beschließen oder ein Veto dagegen einzulegen".
WMT-News v2019

This, despite undergoing a sex change in Thailand in 2002 and having applied to the Supreme Court of Justice two years later to have her new identity recognised.
Und das, obwohl sie sich 2002 in Thailand einer Geschlechtsangleichung unterzog und zwei Jahre später beim Obersten Gerichtshof einen Antrag auf Anerkennung ihrer neuen Identität stellte.
GlobalVoices v2018q4

The Supreme Court of Justice (SCJ) rejected the constitutional controversies brought by the Senate and House of Representatives against the presidential decree that brings forward the so-called "digital television transition" from 2021 to 2015, since the eight votes needed to invalidate it were not obtained.
Der Oberste Gerichtshof Mexikos (SCJN) wies die Verfassungsklagen, die vom Senat und dem Abgeordnetenhaus gegen den Präsidialerlass eingereicht wurden, und kraft dem die Umschaltung von analogen auf digitale Signale von 2021 auf 2015 vorverlegt werden muss, aufgrund fehlender acht Stimmen, die zur Gesetzesanfechtung erforderlich sind, zurück.
WMT-News v2019