Translation of "Supreme court of justice" in German
The
Supreme
Court
of
Justice
determined
that
the
process
should
take
place
in
the
federal
tribunals.
Der
Oberste
Gerichtshof
entschied,
dass
das
Verfahren
vor
dem
Bundesgericht
stattfinden
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
Prosecutor
General
and
Advocates-General
form
the
Public
Prosecutor's
Office
at
the
Supreme
Court
of
Justice.
Die
Generalstaatsanwalt
und
die
Generalanwälte
bilden
die
Generalstaatsanwaltschaft
beim
Obersten
Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1
This
typical
restaurant
is
located
7
kilometers
north
from
Supreme
Court
of
Justice,
Alajuela.
Dieses
typische
Restaurant
befindet
sich
7
Kilometer
nördlich
vom
Obersten
Gerichtshof
von
Alajuela.
ParaCrawl v7.1
The
public
prosecutor
Xu
Jingchao
defended
them
and
said,
"It
is
settled
in
the
Supreme
Court
of
Justice.
Der
Staatsanwalt
Xu
Jingchao
verteidigte
sich
und
sagte:
"Es
ist
im
Obersten
Gerichtshof
verankert.
ParaCrawl v7.1
The
general
assembly
of
the
Supreme
Court
of
Justice
also
hears
charges
by
the
Chamber
of
Deputies
against
members
of
the
government.
Die
Vollversammlung
des
Obersten
Gerichtshofs
befindet
außerdem
über
die
von
der
Abgeordnetenkammer
zugelassenen
Klagen
gegen
Regierungsmitglieder.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
on
this
basis
I
have
to
say
that
the
observation
made
by
a
number
of
esteemed
analysts,
such
as
Mario
Vargas
Llosa,
is
in
any
case
highly
significant:
the
most
conspicuous
defenders
of
the
deposed
President
Zelaya
-
who,
by
the
way,
has
won
support
from
all
the
various
political
parties,
including
his
own,
and
the
Supreme
Court
of
Justice
against
the
National
Congress
of
the
Republic
-
have
in
fact
been
representatives
of
regimes
characterised
by
a
systematic
violation
of
human
rights
and
by
a
progressive
decline
in
individual
freedoms,
as
this
Parliament
recognised
in
the
last
report
on
the
human
rights
situation
in
the
world.
Herr
Präsident,
vor
diesem
Hintergrund
muss
ich
sagen,
dass
die
Beobachtung
einiger
angesehener
Analysten,
wie
Mario
Vargas
Llosa,
in
jedem
Fall
von
maßgeblicher
Bedeutung
ist:
Die
Personen,
die
sich
am
stärksten
für
den
abgesetzten
Präsidenten
Zelaya
einsetzen
-
der
im
Übrigen
von
all
den
verschiedenen
politischen
Parteien,
einschließlich
seiner
eigenen,
und
vom
Obersten
Gerichtshof
gegen
den
Nationalkongress
der
Republik
Unterstützung
gewonnen
hat
-
sind
in
der
Tat
Vertreter
von
Regimen,
die
durch
eine
systematische
Verletzung
von
Menschenrechten
und
eine
schrittweise
Einschränkung
individueller
Freiheiten
gekennzeichnet
sind,
wie
dieses
Parlament
im
letzten
Bericht
über
die
Lage
der
Menschenrechte
in
der
Welt
festgestellt
hat.
Europarl v8
During
the
last
months,
the
Commission
has
also
participated
in
various
EU
actions
to
transmit
to
the
Supreme
Court
of
Justice
and
the
local
authorities
our
preoccupation
about
the
increasing
wave
of
threats,
attacks
and
violence
in
that
country.
In
den
letzten
Monaten
hat
sich
die
Kommission
auch
an
verschiedenen
EU-Aktionen
beteiligt,
um
dem
Obersten
Gericht
und
den
örtlichen
Behörden
unsere
Besorgnis
über
die
wachsende
Welle
der
Bedrohungen,
Angriffe
und
Gewalt
in
dem
Land
kund
zu
tun.
Europarl v8
I
would
like
to
pay
tribute
to
Mr
Díaz
de
Mera
and
express
my
solidarity
for
the
excellent
report
he
has
produced
and
for
the
person
that
he
is,
especially
as
some
Members
tried
unfairly
to
diminish
his
work,
raising
national
struggles
that
have
furthermore
already
had
a
full
response
from
the
Spanish
Supreme
Court
of
Justice.
Ich
möchte
Herrn
Díaz
de
Mera
meine
Anerkennung
aussprechen
und
meine
Solidarität
für
den
hervorragenden
Bericht
und
ihm
gegenüber
als
Person
zum
Ausdruck
bringen,
vor
allem,
weil
einige
Abgeordnete
ungerechtfertigt
seine
Arbeit
zu
diskreditieren
versuchten,
indem
sie
nationale
Kämpfe
austragen
wollten,
über
die
im
Übrigen
bereits
der
Oberste
Gerichtshof
Spaniens
sachgemäß
entschieden
hat.
Europarl v8
The
same
November
9th,
the
Supreme
Court
of
Justice
(SCJ)
resolved
the
constitutional
controversy
promoted
by
the
local
legislature
and
described
as
"invalid
and
illegal"
the
vote
of
the
state
representative
for
the
constitutional
reforms,
since
he
has
no
right
"to
sanction
or
vote
them."
Am
9.
November
entschied
der
Oberste
Gerichtshof
Mexikos
(SCJN)
über
den
von
der
lokalen
Legislative
eingereichte
Verfassungsklage
und
beurteilte
die
Stimme
des
Staatsbeauftragten
zu
den
Verfassungsreformen
als
"ungültig
und
rechtswidrig",
da
dieser
nicht
das
Recht
habe,
darüber
zu
"beschließen
oder
ein
Veto
dagegen
einzulegen".
WMT-News v2019
This,
despite
undergoing
a
sex
change
in
Thailand
in
2002
and
having
applied
to
the
Supreme
Court
of
Justice
two
years
later
to
have
her
new
identity
recognised.
Und
das,
obwohl
sie
sich
2002
in
Thailand
einer
Geschlechtsangleichung
unterzog
und
zwei
Jahre
später
beim
Obersten
Gerichtshof
einen
Antrag
auf
Anerkennung
ihrer
neuen
Identität
stellte.
GlobalVoices v2018q4
The
Supreme
Court
of
Justice
(SCJ)
rejected
the
constitutional
controversies
brought
by
the
Senate
and
House
of
Representatives
against
the
presidential
decree
that
brings
forward
the
so-called
"digital
television
transition"
from
2021
to
2015,
since
the
eight
votes
needed
to
invalidate
it
were
not
obtained.
Der
Oberste
Gerichtshof
Mexikos
(SCJN)
wies
die
Verfassungsklagen,
die
vom
Senat
und
dem
Abgeordnetenhaus
gegen
den
Präsidialerlass
eingereicht
wurden,
und
kraft
dem
die
Umschaltung
von
analogen
auf
digitale
Signale
von
2021
auf
2015
vorverlegt
werden
muss,
aufgrund
fehlender
acht
Stimmen,
die
zur
Gesetzesanfechtung
erforderlich
sind,
zurück.
WMT-News v2019