Translation of "Genuine innovation" in German

This is a genuine innovation, and we should certainly maintain it.
Das ist wirklich ein neuer Schritt, und daran sollten wir auch festhalten.
Europarl v8

The new Community initiative must continue to encourage genuine innovation.
Die neue Gemeinschaftsinitiative muß auch weiterhin echte Innovationen fördern.
TildeMODEL v2018

The research showed that men are looking for a meaningful and genuine innovation.
Die Untersuchung hat gezeigt, dass Männer eine bedeutende und echte Innovation wollen.
CCAligned v1

That is a genuine world innovation for the sector of ready-to-assemble furnitures.
Das ist für den Bereich Zerlegt-Möbel eine wirkliche Weltneuheit.
ParaCrawl v7.1

Creative energy and genuine innovation can only come from diverse perspectives and experiences.
Kreative Energie und echte Innovation kann nur aus verschiedenen Perspektiven und Erfahrungen entstehen.
ParaCrawl v7.1

Existence founders just like established enterprises stand with each genuine innovation before the hurdle successful Marktzugangs.
Existenzgründer ebenso wie etablierte Unternehmen stehen mit jeder echten Innovation vor der Hürde eines erfolgreichen Marktzugangs.
ParaCrawl v7.1

And this is genuine innovation.
Und das ist wahre Innovation.
ParaCrawl v7.1

As your grinding machine specialist, we will also be able to present genuine innovation again at this year's AMB.
Als Ihr Schleifmaschinenspezialist werden wir Ihnen auch auf der diesjährigen AMB wieder echte Neuheiten präsentieren können.
ParaCrawl v7.1

The games superiority confirms the genuine innovation behind the over 80 games available currently.
Die Spiele Überlegenheit bestätigt die echte Innovation hinter dem mehr als 80 Spiele verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The robust power connector is a genuine market innovation and caused a sensation among visitors to the event and the trade press.
Der kraftvolle Leistungsstecker ist eine echte Marktneuheit und erregt bei Messebesuchern und der Fachpresse großes Aufsehen.
ParaCrawl v7.1

The aid must be dependent on conditions such as the provision of jobs, genuine innovation, training and skills development for employees and this applies to suppliers, in other words, the many SMEs which depend on the large organisations, and to the workers in the car industry.
Bei dieser Konditionierung der Hilfe müssen Beschäftigung, echte Innovation, das Thema Weiterbildung, Qualifizierung der Arbeitnehmer - sowohl bei den Zulieferern, also den vielen KMU, die an den großen Unternehmen hängen, als auch bei den Arbeitern in der Automobilindustrie - im Fokus stehen.
Europarl v8

A real innovation is a new medicine, not an existing medicine that is given a new description or a 'me too' medicine which is brought out as a derivative years after a genuine innovation.
Eine wirkliche Innovation ist ein neues Arzneimittel und folglich kein bereits vorhandenes Arzneimittel, das lediglich eine zusätzliche Indikation erhält, und auch kein " me too" , das Jahre nach einer echten Neuheit als Derivat erscheint.
Europarl v8

The Commission's new proposal has not attempted to examine such wider social implications or explore alternative forms of intellectual property rights which reward genuine innovation without guaranteeing the monopolistic powers of control conferred by patents.
In dem neuen Vorschlag der Kommission wurde nicht versucht, diese umfassenden sozialen Auswirkungen zu untersuchen oder alternative Formen der Rechte an geistigem Eigentum zu sondieren, die einen Ausgleich für echte Innovationen schaffen sollen, ohne die monopolistischen Überwachungsbefugnisse, die mit den Patenten verbunden sind, zu gewährleisten.
Europarl v8

In our report we stress that innovation policy in the Member States is a substantial part of the education system, and we point out, among other things, that in the short term neither legislation nor measures will contribute to a genuine culture of innovation.
In unserem Bericht unterstreichen wir, daß die Innovationspolitik in den Mitgliedstaaten ein wesentlicher Bestandteil des Ausbildungssystems ist, und wir weisen u.a. auch darauf hin, daß weder die Gesetzgebung noch kurzfristige Maßnahmen zu einer wirklichen Innovationskultur beitragen werden.
Europarl v8

If the essential objective for Europe is to continue to care for its patients, and care for them well – and we all agree on this – then we need to pursue a genuine policy of innovation, stem the brain drain, fight against parallel imports and, as I was saying, promote, not a head-on collision between industry and generics, which would be fruitless, but a win-win approach, which will be of the greatest benefit to patients.
Wenn das Wichtigste für Europa darin besteht – und darüber sind wir uns wohl alle einig –, seinen Patienten weiterhin eine gute Behandlung angedeihen zu lassen, dann ist es erforderlich, eine wirkliche Innovationspolitik zu betreiben, die Abwanderung unserer Spitzenkräfte zu stoppen, gegen Parallelimporte vorzugehen und, wie ich bereits anmerkte, keinen fundamentalen Widerspruch zwischen der Industrie und den Generika zu konstruieren, was zu nichts führen würde, sondern eine Win-win-Situation zum größten Vorteil für die Patienten herbeizuführen.
Europarl v8

Transforming the EU into a genuine Innovation Union requires sustained effort, close co-operation and effective implementation at all levels (EU, national, regional) over a considerable number of years.
Die Verwandlung der EU in eine echte Innovationsunion wird über viele Jahre auf allen Ebenen (EU, Mitgliedstaaten und Regionen) eine nachhaltige Anstrengung, enge Zusammenarbeit und eine wirksame Umsetzung erfordern.
TildeMODEL v2018

The objectives of the proposed actions are realistic and essential if there is to be genuine competition, innovation and customer choice for users, which best suits them in terms of quality, service and cost.
Die Zielsetzungen der vorgeschlagenen Aktionen sind realistisch und eine Grundvoraussetzung, wenn ein echter Wettbewerb und wirkliche Innovation herbeigeführt werden sollen und außerdem die Benutzer die Möglichkeit bekommen sollen, diejenige Wahl zu treffen, die ihnen in bezug auf Qualität, Diensteangebot und Kosten am geeignetsten erscheint.
TildeMODEL v2018

Opening up financial support to investments in the defence sector cannot deliver sustainable results without an efficient defence industry operating in a genuine and innovation-enhancing Single Market.
Die Erschließung finanzieller Förderung für Investitionen in den Verteidigungssektor kann ohne eine effiziente, in einem echten und innovationsunterstützenden Binnenmarkt tätige Verteidigungsindustrie keine nachhaltigen Ergebnisse erzielen.
TildeMODEL v2018

This approach is a genuine innovation in the field of public administration, as for the first time it provides positive incentives for efficient programme management.
Dieser Ansatz stellt eine wirkliche Managementinnovation im Bereich der öffentlichen Verwaltung dar, weil damit erstmals positive Anreize für ein effizientes Programmanagement gesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Limburg is located in the middle of a genuine European innovation and research development centre, delimited by Eindhoven, Leuven, Liege and Aachen, with an important network of research centres, numerous high-tech companies, in particular among the small and medium-sized enterprises (SME),
Zwischen Eindhoven, Löwen, Lüttich und Aachen gelegen, befindet sich Limburg tatsächlich im Herzen eines europäischen Zentrums der Innovation, Forschung und Entwicklung, mit einem umfassenden Netz aus Forschungseinrichtungen, zahlreichen Spitzentechnologieunternehmen insbesondere unter den kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), wichtigen Kongresszentren und Universitäten in Maastricht, Aachen, Lüttich und Hasselt.
TildeMODEL v2018

By giving more support to local networks and awarding a European label to existing structures by means of clear specifications, a genuine European innovation network could be created with light, flexible coordination in the form of an internet platform supported by the European Institute of Innovation and Technology (EIT).
Durch eine stärkere Unterstützung der bürgernahen Netze und die Vergabe eines europäischen Gütezeichens an bereits bestehende Strukturen anhand eines ganz bestimmten Auflagenkatalogs könnte ein echtes europäisches Innovations­netz geschaffen werden, das über eine flexible und unkomplizierte Koordinierungsstruktur in Form einer Internetplattform verfügt und vom Europäischen Innovations- und Technologiein­stitut (EIT) unterstützt wird.
TildeMODEL v2018