Translation of "Genuine innovation" in German
This
is
a
genuine
innovation,
and
we
should
certainly
maintain
it.
Das
ist
wirklich
ein
neuer
Schritt,
und
daran
sollten
wir
auch
festhalten.
Europarl v8
The
new
Community
initiative
must
continue
to
encourage
genuine
innovation.
Die
neue
Gemeinschaftsinitiative
muß
auch
weiterhin
echte
Innovationen
fördern.
TildeMODEL v2018
The
research
showed
that
men
are
looking
for
a
meaningful
and
genuine
innovation.
Die
Untersuchung
hat
gezeigt,
dass
Männer
eine
bedeutende
und
echte
Innovation
wollen.
CCAligned v1
That
is
a
genuine
world
innovation
for
the
sector
of
ready-to-assemble
furnitures.
Das
ist
für
den
Bereich
Zerlegt-Möbel
eine
wirkliche
Weltneuheit.
ParaCrawl v7.1
Creative
energy
and
genuine
innovation
can
only
come
from
diverse
perspectives
and
experiences.
Kreative
Energie
und
echte
Innovation
kann
nur
aus
verschiedenen
Perspektiven
und
Erfahrungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Existence
founders
just
like
established
enterprises
stand
with
each
genuine
innovation
before
the
hurdle
successful
Marktzugangs.
Existenzgründer
ebenso
wie
etablierte
Unternehmen
stehen
mit
jeder
echten
Innovation
vor
der
Hürde
eines
erfolgreichen
Marktzugangs.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
genuine
innovation.
Und
das
ist
wahre
Innovation.
ParaCrawl v7.1
As
your
grinding
machine
specialist,
we
will
also
be
able
to
present
genuine
innovation
again
at
this
year's
AMB.
Als
Ihr
Schleifmaschinenspezialist
werden
wir
Ihnen
auch
auf
der
diesjährigen
AMB
wieder
echte
Neuheiten
präsentieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
games
superiority
confirms
the
genuine
innovation
behind
the
over
80
games
available
currently.
Die
Spiele
Überlegenheit
bestätigt
die
echte
Innovation
hinter
dem
mehr
als
80
Spiele
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
robust
power
connector
is
a
genuine
market
innovation
and
caused
a
sensation
among
visitors
to
the
event
and
the
trade
press.
Der
kraftvolle
Leistungsstecker
ist
eine
echte
Marktneuheit
und
erregt
bei
Messebesuchern
und
der
Fachpresse
großes
Aufsehen.
ParaCrawl v7.1
The
aid
must
be
dependent
on
conditions
such
as
the
provision
of
jobs,
genuine
innovation,
training
and
skills
development
for
employees
and
this
applies
to
suppliers,
in
other
words,
the
many
SMEs
which
depend
on
the
large
organisations,
and
to
the
workers
in
the
car
industry.
Bei
dieser
Konditionierung
der
Hilfe
müssen
Beschäftigung,
echte
Innovation,
das
Thema
Weiterbildung,
Qualifizierung
der
Arbeitnehmer
-
sowohl
bei
den
Zulieferern,
also
den
vielen
KMU,
die
an
den
großen
Unternehmen
hängen,
als
auch
bei
den
Arbeitern
in
der
Automobilindustrie
-
im
Fokus
stehen.
Europarl v8
A
real
innovation
is
a
new
medicine,
not
an
existing
medicine
that
is
given
a
new
description
or
a
'me
too'
medicine
which
is
brought
out
as
a
derivative
years
after
a
genuine
innovation.
Eine
wirkliche
Innovation
ist
ein
neues
Arzneimittel
und
folglich
kein
bereits
vorhandenes
Arzneimittel,
das
lediglich
eine
zusätzliche
Indikation
erhält,
und
auch
kein
"
me
too"
,
das
Jahre
nach
einer
echten
Neuheit
als
Derivat
erscheint.
Europarl v8
The
Commission's
new
proposal
has
not
attempted
to
examine
such
wider
social
implications
or
explore
alternative
forms
of
intellectual
property
rights
which
reward
genuine
innovation
without
guaranteeing
the
monopolistic
powers
of
control
conferred
by
patents.
In
dem
neuen
Vorschlag
der
Kommission
wurde
nicht
versucht,
diese
umfassenden
sozialen
Auswirkungen
zu
untersuchen
oder
alternative
Formen
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
zu
sondieren,
die
einen
Ausgleich
für
echte
Innovationen
schaffen
sollen,
ohne
die
monopolistischen
Überwachungsbefugnisse,
die
mit
den
Patenten
verbunden
sind,
zu
gewährleisten.
Europarl v8
In
our
report
we
stress
that
innovation
policy
in
the
Member
States
is
a
substantial
part
of
the
education
system,
and
we
point
out,
among
other
things,
that
in
the
short
term
neither
legislation
nor
measures
will
contribute
to
a
genuine
culture
of
innovation.
In
unserem
Bericht
unterstreichen
wir,
daß
die
Innovationspolitik
in
den
Mitgliedstaaten
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
Ausbildungssystems
ist,
und
wir
weisen
u.a.
auch
darauf
hin,
daß
weder
die
Gesetzgebung
noch
kurzfristige
Maßnahmen
zu
einer
wirklichen
Innovationskultur
beitragen
werden.
Europarl v8
If
the
essential
objective
for
Europe
is
to
continue
to
care
for
its
patients,
and
care
for
them
well
–
and
we
all
agree
on
this
–
then
we
need
to
pursue
a
genuine
policy
of
innovation,
stem
the
brain
drain,
fight
against
parallel
imports
and,
as
I
was
saying,
promote,
not
a
head-on
collision
between
industry
and
generics,
which
would
be
fruitless,
but
a
win-win
approach,
which
will
be
of
the
greatest
benefit
to
patients.
Wenn
das
Wichtigste
für
Europa
darin
besteht
–
und
darüber
sind
wir
uns
wohl
alle
einig –,
seinen
Patienten
weiterhin
eine
gute
Behandlung
angedeihen
zu
lassen,
dann
ist
es
erforderlich,
eine
wirkliche
Innovationspolitik
zu
betreiben,
die
Abwanderung
unserer
Spitzenkräfte
zu
stoppen,
gegen
Parallelimporte
vorzugehen
und,
wie
ich
bereits
anmerkte,
keinen
fundamentalen
Widerspruch
zwischen
der
Industrie
und
den
Generika
zu
konstruieren,
was
zu
nichts
führen
würde,
sondern
eine
Win-win-Situation
zum
größten
Vorteil
für
die
Patienten
herbeizuführen.
Europarl v8
Transforming
the
EU
into
a
genuine
Innovation
Union
requires
sustained
effort,
close
co-operation
and
effective
implementation
at
all
levels
(EU,
national,
regional)
over
a
considerable
number
of
years.
Die
Verwandlung
der
EU
in
eine
echte
Innovationsunion
wird
über
viele
Jahre
auf
allen
Ebenen
(EU,
Mitgliedstaaten
und
Regionen)
eine
nachhaltige
Anstrengung,
enge
Zusammenarbeit
und
eine
wirksame
Umsetzung
erfordern.
TildeMODEL v2018
The
objectives
of
the
proposed
actions
are
realistic
and
essential
if
there
is
to
be
genuine
competition,
innovation
and
customer
choice
for
users,
which
best
suits
them
in
terms
of
quality,
service
and
cost.
Die
Zielsetzungen
der
vorgeschlagenen
Aktionen
sind
realistisch
und
eine
Grundvoraussetzung,
wenn
ein
echter
Wettbewerb
und
wirkliche
Innovation
herbeigeführt
werden
sollen
und
außerdem
die
Benutzer
die
Möglichkeit
bekommen
sollen,
diejenige
Wahl
zu
treffen,
die
ihnen
in
bezug
auf
Qualität,
Diensteangebot
und
Kosten
am
geeignetsten
erscheint.
TildeMODEL v2018
Opening
up
financial
support
to
investments
in
the
defence
sector
cannot
deliver
sustainable
results
without
an
efficient
defence
industry
operating
in
a
genuine
and
innovation-enhancing
Single
Market.
Die
Erschließung
finanzieller
Förderung
für
Investitionen
in
den
Verteidigungssektor
kann
ohne
eine
effiziente,
in
einem
echten
und
innovationsunterstützenden
Binnenmarkt
tätige
Verteidigungsindustrie
keine
nachhaltigen
Ergebnisse
erzielen.
TildeMODEL v2018
This
approach
is
a
genuine
innovation
in
the
field
of
public
administration,
as
for
the
first
time
it
provides
positive
incentives
for
efficient
programme
management.
Dieser
Ansatz
stellt
eine
wirkliche
Managementinnovation
im
Bereich
der
öffentlichen
Verwaltung
dar,
weil
damit
erstmals
positive
Anreize
für
ein
effizientes
Programmanagement
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Limburg
is
located
in
the
middle
of
a
genuine
European
innovation
and
research
development
centre,
delimited
by
Eindhoven,
Leuven,
Liege
and
Aachen,
with
an
important
network
of
research
centres,
numerous
high-tech
companies,
in
particular
among
the
small
and
medium-sized
enterprises
(SME),
Zwischen
Eindhoven,
Löwen,
Lüttich
und
Aachen
gelegen,
befindet
sich
Limburg
tatsächlich
im
Herzen
eines
europäischen
Zentrums
der
Innovation,
Forschung
und
Entwicklung,
mit
einem
umfassenden
Netz
aus
Forschungseinrichtungen,
zahlreichen
Spitzentechnologieunternehmen
insbesondere
unter
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU),
wichtigen
Kongresszentren
und
Universitäten
in
Maastricht,
Aachen,
Lüttich
und
Hasselt.
TildeMODEL v2018
By
giving
more
support
to
local
networks
and
awarding
a
European
label
to
existing
structures
by
means
of
clear
specifications,
a
genuine
European
innovation
network
could
be
created
with
light,
flexible
coordination
in
the
form
of
an
internet
platform
supported
by
the
European
Institute
of
Innovation
and
Technology
(EIT).
Durch
eine
stärkere
Unterstützung
der
bürgernahen
Netze
und
die
Vergabe
eines
europäischen
Gütezeichens
an
bereits
bestehende
Strukturen
anhand
eines
ganz
bestimmten
Auflagenkatalogs
könnte
ein
echtes
europäisches
Innovationsnetz
geschaffen
werden,
das
über
eine
flexible
und
unkomplizierte
Koordinierungsstruktur
in
Form
einer
Internetplattform
verfügt
und
vom
Europäischen
Innovations-
und
Technologieinstitut
(EIT)
unterstützt
wird.
TildeMODEL v2018