Translation of "Gentle kiss" in German
He
planted
a
gentle
kiss
on
her
lips.
Er
setzte
ihr
einen
sanften
Kuss
auf
die
Lippen.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
a
gentle
kiss
at
first...
just
lips
touching
softly.
Am
Anfang
war
es
ein
zarter
Kuss...
die
Lippen
berührten
sich
weich.
OpenSubtitles v2018
It
was
such
a
soft
and
gentle
kiss.
Es
war
ein
ganz
sanfter
und
vorsichtiger
Kuss.
ParaCrawl v7.1
He
gives
her
the
most
gentle
kiss.
Er
küsst
sie
sehr
zart.
OpenSubtitles v2018
After
dimming
the
lights,
give
your
partner
a
reassuring
smile
and
a
gentle
kiss.
Nach
dem
Dimmen
des
Lichts
schenken
Sie
Ihrem
Partner
ein
beruhigendes
Lächeln
und
einen
zärtlichen
Kuss.
OpenSubtitles v2018
I
give
her
a
soft
and
gentle
kiss
on
her
lips,
and
slowly
ease
out
of
her.
Ich
gebe
ihr
einen
zarten
Kuss
auf
ihre
Lippen
und
gleite
langsam
aus
ihr
heraus.
ParaCrawl v7.1
Then
the
spirit
leaned
forward
and
placed
a
gentle
kiss
upon
the
scared
girl's
lips.
Dann
beugte
sich
der
Geist
nach
vorne
und
küsste
die
Lippen
des
Mädchens
sanft.
ParaCrawl v7.1
Terms
with
political
connotations
like
"revolucion"
are
present,
but
also
"o
un
suave
beso"
(or
a
gentle
kiss).
Politisch
besetzte
Begriffe
wie
"Revolucion"
sind
zu
lesen,
aber
auch
"o
un
suave
beso"
–
oder
ein
sanfter
Kuss.
ParaCrawl v7.1
Jason
stroked
with
his
nose
through
the
curly
hair
down
to
the
smooth,
warm
skin
of
Vincent's
neck
and
gave
this
skin
a
moist,
gentle
kiss.
Mit
seiner
Nasenspitze
fuhr
Jason
das
Lockenhaar
hinunter,
bis
er
auf
die
warme,
zarte
Haut
von
Vincent's
Nacken
stieß
und
gab
dieser
Haut
einen
feuchten,
zärtlichen
Kuß.
ParaCrawl v7.1
A
fragrance
which
knows
how
to
awaken
emotions
and
wraps
the
wearer
like
a
gentle
kiss.
Ein
Duft,
der
gekonnt
Emotionen
weckt
und
sich
wie
ein
verführerischer
Kuss
um
die
Haut
schmiegt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
touch,
a
gentle
kiss
there
–
the
air
is
made
to
crackle
with
these
ladies.
Eine
Berührung
da,
ein
sanfter
Kuss
dort
–
die
Luft
wird
mit
diesen
Damen
zum
Knistern
gebracht.
ParaCrawl v7.1
He
tenderly
embraces
her
face
with
both
hands,
to
seal
their
beach
engagement
with
a
gentle
kiss.
Zärtlich
hält
er
ihr
Gesicht
mit
beiden
Händen,
um
mit
einem
sanften
Kuss
ihr
Engagement
am
Strand
zu
besiegeln.
ParaCrawl v7.1
Repeating
this
gentle
kiss
again
and
again,
they
slowly
retreated
towards
Asuka's
room.
Während
sie
diesen
sanften
Kuss
immer
und
immer
wieder
wiederholten,
zogen
sie
sich
langsam
in
Asukas
Zimmer
zurück.
ParaCrawl v7.1
Game
Description:
A
girl
and
a
guy
waiting
for
a
train
and
they
have
formed
a
lot
of
the
time,
they
decided
to
take
themselves
kissing
each
other
while
no
one
sees,
make
them
not
only
gentle
kiss
and
secret.
Spielbeschreibung:
Ein
Mädchen
und
ein
Mann
wartet
auf
seine
Bahn,
und
sie
haben
einen
großen
Teil
der
Zeit
gebildet,
sie
zu
sich
zu
nehmen,
die
sich
küssen,
solange
niemand
sieht
beschlossen,
sie
zu
küssen
ist
nicht
nur
sanft,
sondern
auch
ein
Geheimnis.
ParaCrawl v7.1
Jason
stroked
with
his
nose
through
the
curly
hair
down
to
the
smooth,
warm
skin
of
Vincent’s
neck
and
gave
this
skin
a
moist,
gentle
kiss.
Mit
seiner
Nasenspitze
fuhr
Jason
das
Lockenhaar
hinunter,
bis
er
auf
die
warme,
zarte
Haut
von
Vincent's
Nacken
stieß
und
gab
dieser
Haut
einen
feuchten,
zärtlichen
Kuß.
ParaCrawl v7.1
There
is
many
types
of
kisses
from
the
full-on
lingering,
passionate
kiss
to
the
soft,
gentle
kiss.
Es
gibt
viele
Arten
von
Küsse
von
der
voll-auf
anhalt,
leidenschaftlichen
Kuss
auf
die
weiche,
sanften
Kuss.
ParaCrawl v7.1
She
reaches
down
and
finally
plants
a
soft
gentle
kiss
like
the
touch
of
a
butterfly
among
the
curls
of
my
chest
hair
as
I
hold
my
breath,
and
hold
very
very
still.
Sie
beugt
sich
vor
und
platziert
schließlich
einen
sanften,
zärtlichen
Kuss,
wie
die
Berührung
eines
Schmetterlings,
auf
den
Locken
meines
Brusthaars,
während
ich
meinen
Atem
anhalte
und
sehr
still
halte.
ParaCrawl v7.1
The
film
ends
with
some
tender,
post-coital
caressing
and
gentle
kissing.
Dieses
Video
endet
mit
liebvollen
postkoitalem
Liebkosen
und
zarten
Küssen.
ParaCrawl v7.1
Enamored
looks,
tender
kisses,
gentle
touches,
beaming
smile
–
what
seems
like
the
magic
of
every
beginning
actually
is
the
anniversary
of
Madeline
and
Taylor.
Verliebte
Blicke,
sanfte
Küsse,
zarte
Berührungen,
ein
strahlendes
Lachen
–
was
scheint
wie
der
Zauber
allen
Anfangs
ist
jedoch
der
Jahrestag
von
Madeline
und
Taylor.
ParaCrawl v7.1
Pleasure
was
tingling
through
my
body
and
Mark
and
all
my
problems
vanished
beneath
the
gentle
kisses
and
caresses
of
Alice.
Lust
floss
durch
meinen
Körper
und
Mark
und
alle
meine
Probleme
verschwanden
unter
den
sanften
Küssen
und
den
Streicheleinheiten,
die
ich
von
Alice
erhielt.
ParaCrawl v7.1
In
confirmation
to
the
boundless
happiness
they
awarded
each
other
with
gentle
kisses
before
lenses
of
cameras
on
a
red
carpet
last
Saturday
in
Los
Angeles.
Zur
Bekräftigung
haben
sie
dem
grenzenlosen
Glück
einander
mit
den
zarten
Küssen
vor
den
Objektiven
der
Kameras
auf
der
roten
Bahn
in
den
vorigen
Sonnabend
in
Los-Anschelesse
belohnt.
ParaCrawl v7.1
With
loving
gestures,
gentle
kisses
and
soulful
touches,
framed
by
the
dramatic
ambience
of
the
Portuguese
coast,
they
make
clear
that
not
even
the
strongest
wind
can
unsettle
their
love…
Mit
liebevollen
Gesten,
sanften
Küssen
und
gefühlvollen
Berührungen,
umrahmt
vom
dramatischen
Ambiente
der
Küste
Portugals,
machen
die
beiden
deutlich,
dass
ihre
Liebe
auch
der
stärkste
Sturm
nicht
erschüttern
kann…
ParaCrawl v7.1
After
some
sexy,
gentle
kisses
she
fucks
Kym
long
and
hard,
making
sure
she
won't
soon
forget
who
Madison
Young
is.
Nach
etwas
sexy
Küssen
fickt
sie
Kym
lange
und
hart,
damit
diese
keinesfalls
vergiss,
wer
Madison
Young
ist.
ParaCrawl v7.1
He
whispered
to
her
gentle
words,
kissed
her,
gave
her
some
jewelry
and
outfits,
but
the
statue
remained
motionless
and
mute.
Er
flüsterte
ihren
sanften
Worten
zu,
küsste
sie,
gab
ihr
Schmuck
und
Outfits,
aber
die
Statue
blieb
bewegungslos
und
stumm.
ParaCrawl v7.1
Between
the
gentle
slopes
kissed
by
the
sun,
scattered
with
olive
groves
and
vineyards,
you
can
also
enjoy
a
special
Trentino
Balsamic
vinegar
and
climbing
up,
a
number
of
mountain
products,
such
as
the
marroni
chestnuts
(famous
are
those
of
Campi
and
Pranzo).
Zwischen
den
sanften,
sonnenverwöhnten
Hängen,
die
sich
durch
ihre
Olivenhaine
und
Weinreben
auszeichnen,
können
Sie
auch
einen
besonderen
Balsamicoessig
Trentino
kosten
und,
weiter
oben,
Bergprodukte,
wie
Maronen
(bekannt
sind
die
aus
Campi
und
Pranzo).
ParaCrawl v7.1