Translation of "Gentle kiss" in German

He planted a gentle kiss on her lips.
Er setzte ihr einen sanften Kuss auf die Lippen.
Tatoeba v2021-03-10

It was a gentle kiss at first... just lips touching softly.
Am Anfang war es ein zarter Kuss... die Lippen berührten sich weich.
OpenSubtitles v2018

It was such a soft and gentle kiss.
Es war ein ganz sanfter und vorsichtiger Kuss.
ParaCrawl v7.1

He gives her the most gentle kiss.
Er küsst sie sehr zart.
OpenSubtitles v2018

After dimming the lights, give your partner a reassuring smile and a gentle kiss.
Nach dem Dimmen des Lichts schenken Sie Ihrem Partner ein beruhigendes Lächeln und einen zärtlichen Kuss.
OpenSubtitles v2018

I give her a soft and gentle kiss on her lips, and slowly ease out of her.
Ich gebe ihr einen zarten Kuss auf ihre Lippen und gleite langsam aus ihr heraus.
ParaCrawl v7.1

Then the spirit leaned forward and placed a gentle kiss upon the scared girl's lips.
Dann beugte sich der Geist nach vorne und küsste die Lippen des Mädchens sanft.
ParaCrawl v7.1

Terms with political connotations like "revolucion" are present, but also "o un suave beso" (or a gentle kiss).
Politisch besetzte Begriffe wie "Revolucion" sind zu lesen, aber auch "o un suave beso" – oder ein sanfter Kuss.
ParaCrawl v7.1

Jason stroked with his nose through the curly hair down to the smooth, warm skin of Vincent's neck and gave this skin a moist, gentle kiss.
Mit seiner Nasenspitze fuhr Jason das Lockenhaar hinunter, bis er auf die warme, zarte Haut von Vincent's Nacken stieß und gab dieser Haut einen feuchten, zärtlichen Kuß.
ParaCrawl v7.1

A fragrance which knows how to awaken emotions and wraps the wearer like a gentle kiss.
Ein Duft, der gekonnt Emotionen weckt und sich wie ein verführerischer Kuss um die Haut schmiegt.
ParaCrawl v7.1

There is a touch, a gentle kiss there – the air is made to crackle with these ladies.
Eine Berührung da, ein sanfter Kuss dort – die Luft wird mit diesen Damen zum Knistern gebracht.
ParaCrawl v7.1

He tenderly embraces her face with both hands, to seal their beach engagement with a gentle kiss.
Zärtlich hält er ihr Gesicht mit beiden Händen, um mit einem sanften Kuss ihr Engagement am Strand zu besiegeln.
ParaCrawl v7.1

Repeating this gentle kiss again and again, they slowly retreated towards Asuka's room.
Während sie diesen sanften Kuss immer und immer wieder wiederholten, zogen sie sich langsam in Asukas Zimmer zurück.
ParaCrawl v7.1

Game Description: A girl and a guy waiting for a train and they have formed a lot of the time, they decided to take themselves kissing each other while no one sees, make them not only gentle kiss and secret.
Spielbeschreibung: Ein Mädchen und ein Mann wartet auf seine Bahn, und sie haben einen großen Teil der Zeit gebildet, sie zu sich zu nehmen, die sich küssen, solange niemand sieht beschlossen, sie zu küssen ist nicht nur sanft, sondern auch ein Geheimnis.
ParaCrawl v7.1

Jason stroked with his nose through the curly hair down to the smooth, warm skin of Vincent’s neck and gave this skin a moist, gentle kiss.
Mit seiner Nasenspitze fuhr Jason das Lockenhaar hinunter, bis er auf die warme, zarte Haut von Vincent's Nacken stieß und gab dieser Haut einen feuchten, zärtlichen Kuß.
ParaCrawl v7.1

There is many types of kisses from the full-on lingering, passionate kiss to the soft, gentle kiss.
Es gibt viele Arten von Küsse von der voll-auf anhalt, leidenschaftlichen Kuss auf die weiche, sanften Kuss.
ParaCrawl v7.1

She reaches down and finally plants a soft gentle kiss like the touch of a butterfly among the curls of my chest hair as I hold my breath, and hold very very still.
Sie beugt sich vor und platziert schließlich einen sanften, zärtlichen Kuss, wie die Berührung eines Schmetterlings, auf den Locken meines Brusthaars, während ich meinen Atem anhalte und sehr still halte.
ParaCrawl v7.1

The film ends with some tender, post-coital caressing and gentle kissing.
Dieses Video endet mit liebvollen postkoitalem Liebkosen und zarten Küssen.
ParaCrawl v7.1

Enamored looks, tender kisses, gentle touches, beaming smile – what seems like the magic of every beginning actually is the anniversary of Madeline and Taylor.
Verliebte Blicke, sanfte Küsse, zarte Berührungen, ein strahlendes Lachen – was scheint wie der Zauber allen Anfangs ist jedoch der Jahrestag von Madeline und Taylor.
ParaCrawl v7.1

Pleasure was tingling through my body and Mark and all my problems vanished beneath the gentle kisses and caresses of Alice.
Lust floss durch meinen Körper und Mark und alle meine Probleme verschwanden unter den sanften Küssen und den Streicheleinheiten, die ich von Alice erhielt.
ParaCrawl v7.1

In confirmation to the boundless happiness they awarded each other with gentle kisses before lenses of cameras on a red carpet last Saturday in Los Angeles.
Zur Bekräftigung haben sie dem grenzenlosen Glück einander mit den zarten Küssen vor den Objektiven der Kameras auf der roten Bahn in den vorigen Sonnabend in Los-Anschelesse belohnt.
ParaCrawl v7.1

With loving gestures, gentle kisses and soulful touches, framed by the dramatic ambience of the Portuguese coast, they make clear that not even the strongest wind can unsettle their love…
Mit liebevollen Gesten, sanften Küssen und gefühlvollen Berührungen, umrahmt vom dramatischen Ambiente der Küste Portugals, machen die beiden deutlich, dass ihre Liebe auch der stärkste Sturm nicht erschüttern kann…
ParaCrawl v7.1

After some sexy, gentle kisses she fucks Kym long and hard, making sure she won't soon forget who Madison Young is.
Nach etwas sexy Küssen fickt sie Kym lange und hart, damit diese keinesfalls vergiss, wer Madison Young ist.
ParaCrawl v7.1

He whispered to her gentle words, kissed her, gave her some jewelry and outfits, but the statue remained motionless and mute.
Er flüsterte ihren sanften Worten zu, küsste sie, gab ihr Schmuck und Outfits, aber die Statue blieb bewegungslos und stumm.
ParaCrawl v7.1

Between the gentle slopes kissed by the sun, scattered with olive groves and vineyards, you can also enjoy a special Trentino Balsamic vinegar and climbing up, a number of mountain products, such as the marroni chestnuts (famous are those of Campi and Pranzo).
Zwischen den sanften, sonnenverwöhnten Hängen, die sich durch ihre Olivenhaine und Weinreben auszeichnen, können Sie auch einen besonderen Balsamicoessig Trentino kosten und, weiter oben, Bergprodukte, wie Maronen (bekannt sind die aus Campi und Pranzo).
ParaCrawl v7.1