Translation of "Genocide" in German

Recently, there was an Internet campaign concerning Armenia and the genocide.
Kürzlich gab es eine Internet-Kampagne Armenien und den Völkermord betreffend.
Europarl v8

Srebrenica was also declared a genocide by the UN International Tribunal in the Hague in 2007.
Srebrenica wurde 2007 auch vom Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag zum Völkermord erklärt.
Europarl v8

We cannot accept cultural genocide of this sort.
Einen kulturellen Genozid dieser Art können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

The speed of the genocide has not been matched by the delay in international decision-making.
Das Tempo des Völkermords entspricht nicht der Verzögerung der internationalen Entscheidungen.
Europarl v8

The highest courts of international law have called this massacre by its proper name: genocide.
Die höchsten internationalen Gerichte haben dieses Massaker beim Namen genannt: Völkermord.
Europarl v8

Linguistic genocide is going on in two EU countries as well at the moment.
Gerade finden in zwei EU-Ländern ein sprachlicher Genozid statt.
Europarl v8

Why is there no international tribunal on the genocide in Tibet?
Weshalb gibt es kein Internationales Tribunal für den Völkermord in Tibet?
Europarl v8

Yesterday we were deploring genocide and violations of human rights.
Gestern verurteilten wir den Völkermord und die Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8

Russia can only be a partner if it ceases this genocide immediately.
Rußland kann nur ein Partner sein, wenn es den Völkermord unverzüglich einstellt.
Europarl v8

Only a few EU Member States have officially recognised the Roma genocide.
Nur wenige EU-Mitgliedstaaten haben offiziell den Völkermord an den Roma anerkannt.
Europarl v8

He himself referred to this genocide as if it were something forgotten.
Hitler selbst hat diesen Völkermord als etwas Vergessenes bezeichnet.
Europarl v8

This is systematic genocide of the Chechen people for the sake of energy resources and geostrategic interests.
Dies ist ein systematischer Völkermord am tschetschenischen Volk aus energiewirtschaftlichen und geostrategischen Interessen.
Europarl v8

What happened in Rwanda was genocide.
Was in Ruanda geschah, war Völkermord.
Europarl v8

Next Wednesday is the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Am kommenden Mittwoch jährt sich zum zehnten Mal der Völkermord in Ruanda.
Europarl v8

This was the first genocide of the twentieth century.
Dies war der erste Völkermord des 20. Jahrhunderts.
Europarl v8

To this day, however, Turkey refuses to acknowledge this genocide.
Bis heute weigert sich die Türkei jedoch, diesen Völkermord anzuerkennen.
Europarl v8

Why refuse so obstinately to recognise the dreadful Armenian genocide?
Warum wird die Anerkennung des furchtbaren Völkermords an den Armeniern so beharrlich abgelehnt?
Europarl v8

Turkey does not recognise the Armenian genocide.
Die Türkei erkennt den Völkermord an den Armeniern nicht an.
Europarl v8

How long will we condone genocide?
Wie lange noch werden wir Völkermord ungestraft hinnehmen?
Europarl v8

The Dalai Lama has spoken in the media of Tibet's cultural genocide.
Der Dalai Lama hat in den Medien vom kulturellen Völkermord gesprochen.
Europarl v8

Genocide is not a phenomenon which can be opposed by a single nation.
Völkermord ist kein Phänomen, dem sich ein einzelnes Volk entgegenstellen kann.
Europarl v8