Translation of "Genocide" in German
Recently,
there
was
an
Internet
campaign
concerning
Armenia
and
the
genocide.
Kürzlich
gab
es
eine
Internet-Kampagne
Armenien
und
den
Völkermord
betreffend.
Europarl v8
Srebrenica
was
also
declared
a
genocide
by
the
UN
International
Tribunal
in
the
Hague
in
2007.
Srebrenica
wurde
2007
auch
vom
Internationalen
Strafgerichtshof
in
Den
Haag
zum
Völkermord
erklärt.
Europarl v8
We
cannot
accept
cultural
genocide
of
this
sort.
Einen
kulturellen
Genozid
dieser
Art
können
wir
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
The
speed
of
the
genocide
has
not
been
matched
by
the
delay
in
international
decision-making.
Das
Tempo
des
Völkermords
entspricht
nicht
der
Verzögerung
der
internationalen
Entscheidungen.
Europarl v8
The
highest
courts
of
international
law
have
called
this
massacre
by
its
proper
name:
genocide.
Die
höchsten
internationalen
Gerichte
haben
dieses
Massaker
beim
Namen
genannt:
Völkermord.
Europarl v8
Linguistic
genocide
is
going
on
in
two
EU
countries
as
well
at
the
moment.
Gerade
finden
in
zwei
EU-Ländern
ein
sprachlicher
Genozid
statt.
Europarl v8
Why
is
there
no
international
tribunal
on
the
genocide
in
Tibet?
Weshalb
gibt
es
kein
Internationales
Tribunal
für
den
Völkermord
in
Tibet?
Europarl v8
Yesterday
we
were
deploring
genocide
and
violations
of
human
rights.
Gestern
verurteilten
wir
den
Völkermord
und
die
Menschenrechtsverletzungen.
Europarl v8
Russia
can
only
be
a
partner
if
it
ceases
this
genocide
immediately.
Rußland
kann
nur
ein
Partner
sein,
wenn
es
den
Völkermord
unverzüglich
einstellt.
Europarl v8
Only
a
few
EU
Member
States
have
officially
recognised
the
Roma
genocide.
Nur
wenige
EU-Mitgliedstaaten
haben
offiziell
den
Völkermord
an
den
Roma
anerkannt.
Europarl v8
He
himself
referred
to
this
genocide
as
if
it
were
something
forgotten.
Hitler
selbst
hat
diesen
Völkermord
als
etwas
Vergessenes
bezeichnet.
Europarl v8
This
is
systematic
genocide
of
the
Chechen
people
for
the
sake
of
energy
resources
and
geostrategic
interests.
Dies
ist
ein
systematischer
Völkermord
am
tschetschenischen
Volk
aus
energiewirtschaftlichen
und
geostrategischen
Interessen.
Europarl v8
What
happened
in
Rwanda
was
genocide.
Was
in
Ruanda
geschah,
war
Völkermord.
Europarl v8
Next
Wednesday
is
the
tenth
anniversary
of
the
genocide
in
Rwanda.
Am
kommenden
Mittwoch
jährt
sich
zum
zehnten
Mal
der
Völkermord
in
Ruanda.
Europarl v8
This
was
the
first
genocide
of
the
twentieth
century.
Dies
war
der
erste
Völkermord
des
20.
Jahrhunderts.
Europarl v8
To
this
day,
however,
Turkey
refuses
to
acknowledge
this
genocide.
Bis
heute
weigert
sich
die
Türkei
jedoch,
diesen
Völkermord
anzuerkennen.
Europarl v8
Why
refuse
so
obstinately
to
recognise
the
dreadful
Armenian
genocide?
Warum
wird
die
Anerkennung
des
furchtbaren
Völkermords
an
den
Armeniern
so
beharrlich
abgelehnt?
Europarl v8
Turkey
does
not
recognise
the
Armenian
genocide.
Die
Türkei
erkennt
den
Völkermord
an
den
Armeniern
nicht
an.
Europarl v8
How
long
will
we
condone
genocide?
Wie
lange
noch
werden
wir
Völkermord
ungestraft
hinnehmen?
Europarl v8
The
Dalai
Lama
has
spoken
in
the
media
of
Tibet's
cultural
genocide.
Der
Dalai
Lama
hat
in
den
Medien
vom
kulturellen
Völkermord
gesprochen.
Europarl v8
Genocide
is
not
a
phenomenon
which
can
be
opposed
by
a
single
nation.
Völkermord
ist
kein
Phänomen,
dem
sich
ein
einzelnes
Volk
entgegenstellen
kann.
Europarl v8