Translation of "A genocide" in German
Srebrenica
was
also
declared
a
genocide
by
the
UN
International
Tribunal
in
the
Hague
in
2007.
Srebrenica
wurde
2007
auch
vom
Internationalen
Strafgerichtshof
in
Den
Haag
zum
Völkermord
erklärt.
Europarl v8
The
deliberate
deaths
of
between
one
and
two
million
people
constituted
a
real
genocide.
Der
beabsichtigte
Tod
von
ein
bis
zwei
Millionen
Menschen
war
ein
echter
Genozid.
Europarl v8
The
crisis
could
lead
to
a
further
genocide.
Die
Krise
könnte
einen
weiteren
Völkermord
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
If
you
switch
off
the
cameras
tonight,
there
will
be
a
genocide.
Wenn
Sie
heute
Nacht
die
Kameras
abschalten,
wird
es
einen
Genozid
geben.
TED2020 v1
And
soon
it'll
be
a
genocide.
Und
schon
bald
wird
es
ein
Genozid
sein.
OpenSubtitles v2018
Afterlife
isn't
a
cure,
it's
genocide.
Afterlife
steht
nicht
für
Heilung,
es
ist
ein
Genozid.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
a
war,
it's
genocide.
Das
ist
kein
Krieg,
das
ist
Völkermord.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
prevent
a
genocide.
Ich
versuche
einen
Völkermord
zu
verhindern.
OpenSubtitles v2018
Don't
tell
me
you'd
object
to
a
little
genocide
in
the
name
of
self-defense.
Erzählen
Sie
mir
nicht,
Sie
hätten
etwas
gegen
einen
Völkermord
aus
Notwehr.
OpenSubtitles v2018
Some
international
observers
and
judicial
authorities
have
described
the
campaign
against
Falun
Gong
as
a
genocide.
Einige
internationale
Beobachter
und
Justizbehörden
beschrieben
die
Kampagne
gegen
Falun
Gong
als
Völkermord.
WikiMatrix v1
And
now
I've
turned
into
a--
an
orangutan-genocide
profiteer.
Jetzt
habe
ich
sie
in
eine
Massenmord-Orang-Utan-Profiteurin
verwandelt.
OpenSubtitles v2018
Our
involvement
could
avert
a
genocide.
Unser
Engagement
könnte
einen
Genozid
verhindern.
OpenSubtitles v2018
Do
we
really
want
to
provide
a
genocide
with
elevator
music?
Wollen
wir
wirklich
einen
Völkermord
mit
Fahrstuhlmusik
untermalen?
OpenSubtitles v2018