Translation of "A genocide" in German

Srebrenica was also declared a genocide by the UN International Tribunal in the Hague in 2007.
Srebrenica wurde 2007 auch vom Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag zum Völkermord erklärt.
Europarl v8

The deliberate deaths of between one and two million people constituted a real genocide.
Der beabsichtigte Tod von ein bis zwei Millionen Menschen war ein echter Genozid.
Europarl v8

The crisis could lead to a further genocide.
Die Krise könnte einen weiteren Völkermord nach sich ziehen.
Europarl v8

If you switch off the cameras tonight, there will be a genocide.
Wenn Sie heute Nacht die Kameras abschalten, wird es einen Genozid geben.
TED2020 v1

And soon it'll be a genocide.
Und schon bald wird es ein Genozid sein.
OpenSubtitles v2018

Afterlife isn't a cure, it's genocide.
Afterlife steht nicht für Heilung, es ist ein Genozid.
OpenSubtitles v2018

This isn't a war, it's genocide.
Das ist kein Krieg, das ist Völkermord.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to prevent a genocide.
Ich versuche einen Völkermord zu verhindern.
OpenSubtitles v2018

Don't tell me you'd object to a little genocide in the name of self-defense.
Erzählen Sie mir nicht, Sie hätten etwas gegen einen Völkermord aus Notwehr.
OpenSubtitles v2018

Some international observers and judicial authorities have described the campaign against Falun Gong as a genocide.
Einige internationale Beobachter und Justizbehörden beschrieben die Kampagne gegen Falun Gong als Völkermord.
WikiMatrix v1

And now I've turned into a-- an orangutan-genocide profiteer.
Jetzt habe ich sie in eine Massenmord-Orang-Utan-Profiteurin verwandelt.
OpenSubtitles v2018

Our involvement could avert a genocide.
Unser Engagement könnte einen Genozid verhindern.
OpenSubtitles v2018

Do we really want to provide a genocide with elevator music?
Wollen wir wirklich einen Völkermord mit Fahrstuhlmusik untermalen?
OpenSubtitles v2018