Translation of "Genetic damage" in German

The study did not find evidence of widespread genetic damage.
Die Studie fand keine Beweise für weitgestreute genetische Schäden.
Wikipedia v1.0

R46 (may cause heritable genetic damage),
R46 (kann vererbbare Schäden verursachen)
DGT v2019

This is particularly true of genetic damage and diseases.
Dies gilt insbesondere fur genetisch bedingte Schäden und Krankheiten.
EUbookshop v2

It should be noted that subsunces are classified as muugens with specific reference to inherited genetic damage.
Insbesondere werden die Stoffe als erbgutverändernd eingestuft, die vererbbare Schäden verur­sachen können.
EUbookshop v2

It should be noted that substances are classified as mutagens with specific reference to inherited genetic damage.
Insbesondere werden die Stoffe als erbgutverändernd eingestuft, die vererbbare Schäden verursachen können.
EUbookshop v2

Environmental influences might well be one of the causes of genetic damage.
Genetische Schäden können unter anderem auch auf Umwelteinflüsse zurückzuführen sein.
EUbookshop v2

Will humanity be weaker and more genetic damage and diseases today.
Wird die Menschheit schwächer und genetische Schäden und Krankheiten heute.
ParaCrawl v7.1

He diagnosed severe disorders of kidney and liver functions, cancer and genetic damage.
Er diagnostizierte schwere Störungen der Nieren- und Leberfunktion, Krebs sowie genetische Schäden.
ParaCrawl v7.1

Mutant cells that have suffered the most extensive genetic damage have prolonged doubling times and thus form small colonies.
Mutantenzellen mit einer erheblichen genetischen Schädigung weisen eine längere Generationszeit auf und bilden daher kleine Kolonien.
DGT v2019

In this way, the ozone layer protects the biosphere's inhabitants from skin cancer, blindness and genetic damage.
Damit bewahrt die Ozonschicht die Bewohner der Biosphäre vor Hautkrebs, Erblin­dung und genetischen Schäden.
EUbookshop v2

Moreover, they will be unlikely to pass on genetic damage to their offspring.
Auch ist es hier unwahrscheinlich, daß eine genetische Schädigung auf die Nachkommen übergeht.
EUbookshop v2

In this way, the ozone layer pro­tects the biosphere's inhabitants from skin cancer, blindness and genetic damage.
Damit bewahrt die Ozonschicht die Bewohner der Biosphäre vor Hautkrebs, Erblindung und genetischen Schäden.
EUbookshop v2

Mycotoxins are harmful secondary metabolic products produced by fungi, which can cause cancer and lead to genetic damage.
Mykotoxine sind gefährliche Stoffwechselprodukte von Pilzen, die Krebs auslösen und Erbschäden verursachen können.
ParaCrawl v7.1

It may even lead to “genetic damage”, adds the source. Related Latest Technology
Es kann sogar zu “genetische Schäden” führen, fügt die Quelle hinzu.
ParaCrawl v7.1

Unhealthy lifestyle patterns, environmental toxins, diseases or genetic disorders may damage them.
Ein ungesunder Lebenswandel, Umweltgifte, Krankheiten oder auch genetische Störungen können diese schädigen.
ParaCrawl v7.1

It may even lead to “genetic damage”, adds the source.
Es kann sogar zu “genetische Schäden” führen, fügt die Quelle hinzu.
ParaCrawl v7.1

In the process, previously hidden genetic damage was brought to light and new genotype subgroups were distilled for ALL.
So konnten bisher verborgene genetische Schäden sichtbar gemacht und neue genotypische Untergruppen der ALL herausdestilliert werden.
ParaCrawl v7.1

The substances which appear in Annex I to Directive 67/548/EEC and are classified as mutagens category 1 or 2 may cause heritable genetic damage.
Die in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG aufgeführten Stoffe, die als erbgutverändernd in die Kategorie 1 oder 2 eingestuft sind, können vererbliche genetische Schäden verursachen.
DGT v2019