Translation of "Genetic damage" in German
The
study
did
not
find
evidence
of
widespread
genetic
damage.
Die
Studie
fand
keine
Beweise
für
weitgestreute
genetische
Schäden.
Wikipedia v1.0
R46
(may
cause
heritable
genetic
damage),
R46
(kann
vererbbare
Schäden
verursachen)
DGT v2019
This
is
particularly
true
of
genetic
damage
and
diseases.
Dies
gilt
insbesondere
fur
genetisch
bedingte
Schäden
und
Krankheiten.
EUbookshop v2
It
should
be
noted
that
subsunces
are
classified
as
muugens
with
specific
reference
to
inherited
genetic
damage.
Insbesondere
werden
die
Stoffe
als
erbgutverändernd
eingestuft,
die
vererbbare
Schäden
verursachen
können.
EUbookshop v2
It
should
be
noted
that
substances
are
classified
as
mutagens
with
specific
reference
to
inherited
genetic
damage.
Insbesondere
werden
die
Stoffe
als
erbgutverändernd
eingestuft,
die
vererbbare
Schäden
verursachen
können.
EUbookshop v2
Environmental
influences
might
well
be
one
of
the
causes
of
genetic
damage.
Genetische
Schäden
können
unter
anderem
auch
auf
Umwelteinflüsse
zurückzuführen
sein.
EUbookshop v2
Will
humanity
be
weaker
and
more
genetic
damage
and
diseases
today.
Wird
die
Menschheit
schwächer
und
genetische
Schäden
und
Krankheiten
heute.
ParaCrawl v7.1
He
diagnosed
severe
disorders
of
kidney
and
liver
functions,
cancer
and
genetic
damage.
Er
diagnostizierte
schwere
Störungen
der
Nieren-
und
Leberfunktion,
Krebs
sowie
genetische
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Mutant
cells
that
have
suffered
the
most
extensive
genetic
damage
have
prolonged
doubling
times
and
thus
form
small
colonies.
Mutantenzellen
mit
einer
erheblichen
genetischen
Schädigung
weisen
eine
längere
Generationszeit
auf
und
bilden
daher
kleine
Kolonien.
DGT v2019
In
this
way,
the
ozone
layer
protects
the
biosphere's
inhabitants
from
skin
cancer,
blindness
and
genetic
damage.
Damit
bewahrt
die
Ozonschicht
die
Bewohner
der
Biosphäre
vor
Hautkrebs,
Erblindung
und
genetischen
Schäden.
EUbookshop v2
Moreover,
they
will
be
unlikely
to
pass
on
genetic
damage
to
their
offspring.
Auch
ist
es
hier
unwahrscheinlich,
daß
eine
genetische
Schädigung
auf
die
Nachkommen
übergeht.
EUbookshop v2
In
this
way,
the
ozone
layer
protects
the
biosphere's
inhabitants
from
skin
cancer,
blindness
and
genetic
damage.
Damit
bewahrt
die
Ozonschicht
die
Bewohner
der
Biosphäre
vor
Hautkrebs,
Erblindung
und
genetischen
Schäden.
EUbookshop v2
Mycotoxins
are
harmful
secondary
metabolic
products
produced
by
fungi,
which
can
cause
cancer
and
lead
to
genetic
damage.
Mykotoxine
sind
gefährliche
Stoffwechselprodukte
von
Pilzen,
die
Krebs
auslösen
und
Erbschäden
verursachen
können.
ParaCrawl v7.1
It
may
even
lead
to
“genetic
damage”,
adds
the
source.
Related
Latest
Technology
Es
kann
sogar
zu
“genetische
Schäden”
führen,
fügt
die
Quelle
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Unhealthy
lifestyle
patterns,
environmental
toxins,
diseases
or
genetic
disorders
may
damage
them.
Ein
ungesunder
Lebenswandel,
Umweltgifte,
Krankheiten
oder
auch
genetische
Störungen
können
diese
schädigen.
ParaCrawl v7.1
It
may
even
lead
to
“genetic
damage”,
adds
the
source.
Es
kann
sogar
zu
“genetische
Schäden”
führen,
fügt
die
Quelle
hinzu.
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
previously
hidden
genetic
damage
was
brought
to
light
and
new
genotype
subgroups
were
distilled
for
ALL.
So
konnten
bisher
verborgene
genetische
Schäden
sichtbar
gemacht
und
neue
genotypische
Untergruppen
der
ALL
herausdestilliert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
substances
which
appear
in
Annex
I
to
Directive
67/548/EEC
and
are
classified
as
mutagens
category
1
or
2
may
cause
heritable
genetic
damage.
Die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgeführten
Stoffe,
die
als
erbgutverändernd
in
die
Kategorie
1
oder
2
eingestuft
sind,
können
vererbliche
genetische
Schäden
verursachen.
DGT v2019