Translation of "General findings" in German
General
forensic
diagnostic
findings
are
only
observable
in
cases
of
external
suffocation.
Allgemeine
gerichtsmedizinische
Befunde
treten
nur
bei
äußerem
Ersticken
auf.
ParaCrawl v7.1
The
WEB.Effects
Impact
Benchmarker
makes
it
possible
to
derive
general
findings
on
the
most
important
advertising
impact
values,
such
as:
Der
WEB.Effects
Impact
Benchmarker
ermöglicht
es,
generalisierende
Erkenntnisse
zu
wichtigen
Werbewirkungsgrößen
abzuleiten,
wie
beispielsweise:
ParaCrawl v7.1
Members
share
a
common
database
which
lists
the
general
findings
about
suppliers
which
have
been
audited.
Mitglieder
haben
Zugang
zu
einer
gemeinsamen
Datenbank,
welche
die
allgemeinen
Ergebnisse
bereits
kontrollierter
Lieferanten
enthält.
ParaCrawl v7.1
That
is
in
itself
a
disadvantage
for
research,
but
it
is
an
even
greater
disadvantage
in
practice,
because
patients
could
be
cared
for
much
better
if
general
findings
were
available
that
could
then
be
tailored
to
the
individual
patient.
Das
ist
an
und
für
sich
schon
für
die
Forschung
ein
Nachteil,
ein
noch
größerer
Nachteil
ist
es
jedoch
für
die
Praxis,
denn
die
Patienten
könnten
wesentlich
besser
versorgt
werden,
wenn
man
über
allgemeine
Erkenntnisse
verfügen
würde,
die
man
dann
auf
den
einzelnen
Patienten
zuschneiden
kann.
Europarl v8
In
general,
all
findings
observed
at
the
end
of
dosing
in
the
rat
and
monkey
toxicity
studies
had
either
a
full
recovery
or
were
observed
with
reduced
severity
at
the
end
of
the
60-90
day
recovery
period,
indicating
at
least
partial
reversibility.
Im
Allgemeinen
zeigten
alle
am
Ende
der
Dosisgabe
in
den
Toxizitätsstudien
an
Ratten
und
Affen
beobachteten
Befunde
entweder
eine
vollständige
Erholung
oder
es
wurde
am
Ende
des
60
-
90-tägigen
Erholungsabschnitts
eine
verminderte
Schwere
beobachtet,
was
darauf
hinweist,
dass
die
Toxizitäten
zumindest
teilweise
reversibel
waren.
ELRC_2682 v1
The
outcome
of
the
public
consultation
confirms
in
general
the
findings
of
the
Commission's
application
report
adopted
in
2014.
Das
Ergebnis
der
öffentlichen
Konsultation
bestätigt
im
Allgemeinen
die
Feststellungen
in
dem
2014
angenommenen
Anwendungsbericht
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
These
general
findings
regarding
collective
wage
bargaining
are
strongly
influenced
by
policies
driven
at
European
level
in
favour
of
decentralisation
of
negotiations,
against
automatic
indexation
schemes
and
to
link
wages
exclusively
to
labour
productivity
growth.
Diese
sehr
allgemeinen
Fakten
in
Bezug
auf
die
Tarifverhandlungen
werden
in
hohem
Maße
durch
die
auf
europäischer
Ebene
verfolgte
Politik
beeinflusst,
die
auf
die
Dezentralisierung
der
Verhandlungen,
den
Verzicht
auf
die
automatische
Indexierung
der
Löhne
und
Gehälter
und
die
Verpflichtung
abzielt,
die
Löhne
und
Gehälter
einzig
und
allein
dann
zu
erhöhen,
wenn
die
Arbeitsproduktivität
entsprechend
steigt.
TildeMODEL v2018
It
starts
with
a
detailed
analytical
account
of
major
employment
and
social
areas,
which
is
followed
by
the
general
findings
deriving
from
the
scoreboard
of
key
employment
and
social
indicators.
Er
beginnt
mit
einer
detaillierten
analytischen
Darstellung
der
wichtigsten
beschäftigungs-
und
sozialpolitischen
Bereiche,
danach
werden
die
allgemeinen
Ergebnisse
des
Scoreboards
beschäftigungs-
und
sozialpolitischer
Schlüsselindikatoren
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
it
is
concluded
that
the
review
investigation
which
was
opened
with
a
view
to
implement
the
General
Court’s
findings
should
be
terminated
without
reimposing
a
duty.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Überprüfung,
die
eingeleitet
wurde,
um
die
Feststellungen
des
Gerichts
umzusetzen,
ohne
Wiedereinführung
eines
Zolls
eingestellt
werden
sollte.
DGT v2019
The
consequence
of
accepting
such
claim
would
make
it
impossible
for
the
institutions
to
take
account
of
the
General
Court’s
findings
(as
Article
266
TFEU
requires).
Eine
Anerkennung
dieses
Vorbringens
würde
die
Organe
daran
hindern,
die
Feststellungen
des
Gerichts
zu
berücksichtigen
(wie
in
Artikel
266
AEUV
gefordert).
DGT v2019
In
conclusion,
a
refined
analysis
of
other
Union
producers
confirms
the
general
findings,
i.e.
producers
developed
several
different
business
models
and
most
of
them
appeared
to
have
benefited
from
the
imposition
of
anti-dumping
measures,
as
they
reported
to
have
slightly
improved
their
situation
and
increased
their
competitiveness
by
adapting,
inter
alia,
production
strategies
and
sales
channels.
Damit
bestätigen
sich
also
bei
einer
genaueren
Analyse
der
anderen
Unionshersteller
die
allgemeinen
Feststellungen,
dass
die
Hersteller
mehrere
unterschiedliche
Geschäftsmodelle
entwickelten
und
die
meisten
von
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
profitierten,
da
sie
angaben,
sie
hätten
u.a.
aufgrund
angepasster
Produktionsstrategien
und
neuer
Absatzkanäle
ihre
Lage
leicht
verbessert
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
gesteigert.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
General
Court
has
not
handed
down
any
judgments
which
apply
this
reasoning,
as
that
would
make
it
impossible
to
finalise
any
anti-dumping
investigation
which
was
annulled
by
the
General
Court
in
order
to
take
account
of
the
General
Court’s
findings
(as
Article
266
TFEU
requires).
Es
sei
angemerkt,
dass
das
Gericht
niemals
ein
auf
dieser
Argumentation
beruhendes
Urteil
erlassen
hat,
denn
dies
würde
es
unmöglich
machen,
eine
vom
Gericht
für
nichtig
erklärte
Antidumpinguntersuchung
abzuschließen
und
damit
den
Feststellungen
des
Gerichts
(wie
in
Artikel
266
AEUV
gefordert)
zu
entsprechen.
DGT v2019
The
general
findings
of
this
first
report
suggest
that
the
application
of
the
SEA
in
MS
is
in
its
infancy,
and
that
further
experience
is
needed
before
deciding
on
whether
the
Directive
should
be
amended
and,
if
so,
how
this
should
be
done.
Die
allgemeinen
Ergebnisse
dieses
ersten
Berichts
legen
nahe,
dass
die
Anwendung
der
SUP
in
den
Mitgliedstaaten
noch
in
den
Kinderschuhen
steckt
und
dass
weitere
Erfahrungen
erforderlich
sind,
bevor
entschieden
werden
kann,
ob
und
wie
die
Richtlinie
zu
ändern
ist.
TildeMODEL v2018
It
expressed
its
concern
at
the
general
findings
in
the
report,
and
welcomed
the
extension
of
the
mandate
of
the
panel.
Er
brachte
seine
Besorgnis
über
die
allgemeinen
Feststellungen
des
Berichts
zum
Ausdruck
und
begrüßte
die
Ausweitung
des
Mandats
der
Gruppe.
TildeMODEL v2018
It
calls
on
Kenya's
political
leaders
to
facilitate
the
work
of
these
missions
and
looks
forward
to
being
informed
by
the
Secretary-General
of
their
findings.
Er
fordert
die
politischen
Führer
Kenias
auf,
die
Tätigkeit
dieser
Missionen
zu
erleichtern,
und
erwartet
mit
Interesse
eine
Unterrichtung
des
Generalsekretärs
über
die
bei
den
Missionen
gewonnenen
Erkenntnisse.
MultiUN v1