Translation of "General court of justice" in German

Mr Maciej SZPUNAR has been proposed as a candidate for appointment as an Advocate-General of the Court of Justice.
Herr Maciej SZPUNAR ist zur Ernennung als Generalanwalt beim Gerichtshof vorgeschlagen worden.
DGT v2019

The number of Advocates-General of the Court of Justice of the European Union shall be increased to:
Die Zahl der Generalanwälte des Gerichtshofs der Europäischen Union wird wie folgt erhöht:
DGT v2019

In general, the Court of Justice just copied the rights listed in the European Convention on Human Rights.
Im Allgemeinen kopiert der Gerichtshof einfach die in der Europäischen Menschenrechtskonvention aufgeführten Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

From 2006 to 2012 she has been an Advocate General at the Court of Justice of the European Union in Luxembourg.
Von 2006 bis 2012 war sie Generalanwältin am Gerichtshof der Europäischen Union in Luxemburg.
Wikipedia v1.0

Mr Luís Miguel POIARES PESSOA MADURO, Advocate-General at the Court of Justice of the European Communities, was the keynote speaker in this session.
Hauptredner dieser Sitzung war Luís Miguel POIARES PESSOA MADURO, Generalanwalt am Gerichtshof der Europäischen GemeinschaWen.
EUbookshop v2

Within one month of receiving the proposal made by the First Advocate General, the Court of Justice shall decide whether or not the decision should be reviewed.’
Der Gerichtshof entscheidet innerhalb eines Monats nach Vorlage des Vorschlags durch den Ersten Generalanwalt, ob die Entscheidung zu überprüfen ist oder nicht.“
DGT v2019

This has been confirmed by various opinions, for instance that of Siegbert Alber, a former Member of Parliament who is now Advocate-General at the Court of Justice.
Das haben mir auch verschiedene Stellungnahmen bestätigt, zum Beispiel vom ehemaligen Mitglied des Parlaments und jetzigen Generalanwalt beim Gerichtshof, Siegbert Alber.
Europarl v8

Finally, may I take this opportunity, on behalf of the Commission to wish Mr Alber every success in his new position of Advocate-General to the Court of Justice.
Darf ich zum Schluß die Gelegenheit nutzen, um Herrn Alber im Namen der Kommission viel Erfolg in seinem neuen Amt als Generalanwalt am Gerichtshof zu wünschen.
Europarl v8

The Advocate General of the Court of Justice of the European Communities, Antonio Tizzano, recently stated that the public were not able to be given information by virtue, for example, of the Directive on gene packaging labelling.
Der Generalanwalt des Europäischen Gerichtshofs, Herr Tizzano, hat kürzlich erklärt, dass es beispielsweise bei der Richtlinie zur Etikettierung von genmanipulierten Lebensmitteln rechtlich nicht möglich gewesen wäre, Informationen an die Öffentlichkeit herauszugeben.
Europarl v8

The EU side showed an appreciation of Poland's importance and potential by increasing the number of Advocates General in the Court of Justice, and also by retaining the Ioannina clause.
Die EU hat ihre Anerkennung der Bedeutung Polens und seines Potenzials durch die Erhöhung der Anzahl der Generalanwälte beim Gerichtshof und auch durch die Beibehaltung der Ioannina-Klausel deutlich gemacht.
Europarl v8

A panel shall be set up in order to give an opinion on candidates' suitability to perform the duties of Judge and Advocate-General of the Court of Justice and the General Court before the governments of the Member States make the appointments referred to in Articles III-355 and III-356.
Es wird ein Ausschuss eingerichtet, der die Aufgabe hat, vor einer Ernennung durch die Regierungen der Mitgliedstaaten nach den Artikeln III-355 und III-356 eine Stellungnahme über die Eignung der Bewerber für die Ausübung des Amts eines Richters oder Generalanwalts beim Gerichtshof oder beim Gericht abzugeben.
EUconst v1

Within one month of receiving the proposal made by the First Advocate-General, the Court of Justice shall decide whether or not the decision should be reviewed.
Der Gerichtshof entscheidet innerhalb eines Monats nach Vorlage des Vorschlags durch den Ersten Generalanwalt, ob die Entscheidung zu überprüfen ist oder nicht.
EUconst v1

The Judges and the Advocates-General of the Court of Justice and the Judges of the General Court shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who satisfy the conditions set out in Articles III-355 and III-356.
Als Richter und Generalanwälte des Gerichtshofs und als Richter des Gerichts sind Persönlichkeiten auszuwählen, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und die Voraussetzungen der Artikel III-355 und III-356 erfüllen.
EUconst v1

Sir Francis Geoffrey Jacobs (born 8 June 1939), KCMG, QC is a British jurist who served as Advocate General at the Court of Justice of the European Communities from October 1988 to January 2006.
Francis Geoffrey Jacobs (* 1939) ist ein britischer Jurist, der von 1988 bis 2006 Generalanwalt am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften war.
Wikipedia v1.0

Juliane Kokott (born 1957) is the German Advocate General at the Court of Justice of the European Union "(CJEU)" and Professor at the University of St. Gallen.
Sie ist Generalanwältin am Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) und Titularprofessorin an der Universität St. Gallen.
Wikipedia v1.0

A Judge may be deprived of his office or of his right to a pension or other benefits in its stead only if, in the unanimous opinion of the Judges and Advocates-General of the Court of Justice, he no longer fulfils the requisite conditions or meets the obligations arising from his office.
Ein Richter kann nur dann seines Amtes enthoben oder seiner Ruhegehaltsansprüche oder anderer an ihrer Stelle gewährter Vergünstigungen für verlustig erklärt werden, wenn er nach einstimmiger Ansicht der Richter und Generalanwälte des Gerichtshofs nicht mehr die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt oder den sich aus seinem Amt ergebenden Verpflichtungen nicht mehr nachkommt.
EUconst v1

Pursuant to the first paragraph of Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union, a panel was set up in order to give an opinion on candidates' suitability to perform the duties of Judge and Advocate-General of the Court of Justice and the General Court before the Governments of the Member States make the appointments (the ‘panel’).
Aufgrund Artikel 255 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wurde ein Ausschuss eingerichtet, der die Aufgabe hat, vor einer Ernennung durch die Regierungen der Mitgliedstaaten eine Stellungnahme zur Eignung der Bewerber für die Ausübung des Amts eines Richters oder Generalanwalts beim Gerichtshof oder beim Gericht abzugeben (im Folgenden „Ausschuss“).
DGT v2019

The following are hereby appointed Advocates-General to the Court of Justice for the period from 7 October 2012 to 6 October 2018:
Zu Generalanwälten des Gerichtshofs werden für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 ernannt:
DGT v2019

Eleven Judges and three Advocates-General of the Court of Justice should therefore be appointed for the period from 7 October 2012 to 6 October 2018.
Somit sollten elf Richter und drei Generalanwälte des Gerichtshofs für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 ernannt werden.
DGT v2019

The remaining posts of three Judges and one Advocate-General of the Court of Justice will be filled at a later date,
Die Ernennung der drei Richter und des Generalanwalts des Gerichtshofs für die noch zu besetzenden Posten wird zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen —
DGT v2019

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of the aforementioned candidates to perform the duties of Judge or Advocate-General of the Court of Justice.
Der durch Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichtete Ausschuss hat eine Stellungnahme zur Eignung der genannten Bewerber für die Ausübung des Amts eines Richters bzw. Generalanwalts beim Gerichtshof abgegeben.
DGT v2019