Translation of "Court of justice" in German
This
means,
of
course,
that
in
the
event
of
a
conflict,
it
will
be
the
European
Court
of
Justice
that
decides.
Dies
bedeutet
natürlich,
dass
im
Streitfall
der
Europäische
Gerichtshof
entscheidet.
Europarl v8
Freedom
of
expression
should
not
be
decided
by
the
European
Court
of
Justice.
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
sollte
nicht
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
werden.
Europarl v8
We
respect
the
Court
of
Justice
ruling
but
it
creates
a
confused
and
incoherent
mess.
Wir
respektieren
die
Entscheidung
des
Gerichtshofs,
doch
sie
erzeugt
Verwirrung
und
Durcheinander.
Europarl v8
The
Commission,
the
European
Parliament
and
the
Court
of
Justice
will
be
completely
sidelined.
Damit
werden
dann
Kommission,
Europäisches
Parlament
und
Europäischer
Gerichtshof
endgültig
ausgeschaltet.
Europarl v8
It
is
now
the
subject
of
proceedings
before
the
European
Court
of
Justice.
Inzwischen
gibt
es
ein
Verfahren
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof.
Europarl v8
I
hope
that
the
European
Court
of
Justice
will
address
this
issue
at
some
stage.
Ich
hoffe,
daß
sich
der
Europäische
Gerichtshof
dieser
Angelegenheit
irgendwann
annimmt.
Europarl v8
I
am
also
perfectly
willing
to
have
it
checked
by
the
Court
of
Justice.
Ich
bin
auch
gerne
bereit,
das
vom
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
Europarl v8
Of
course,
the
thorny
issue
of
the
role
of
the
Court
of
Justice
still
remains.
Natürlich
bleibt
das
heikle
Problem
der
Rolle
des
Europäischen
Gerichtshofs
auch
weiterhin
bestehen.
Europarl v8
There
is
no
reason
to
involve
the
Court
of
Justice
in
this
cooperation.
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Europäischen
Gerichtshof
in
diese
Zusammenarbeit
einzubringen.
Europarl v8
The
Court
of
Justice
has
accepted
that
these
systems
for
declaring
arrivals
are
compatible
with
Community
law.
Der
Gerichtshof
hat
die
Vereinbarkeit
der
Einreiseformalitäten
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
anerkannt.
Europarl v8
We
now
have
a
new
quality
to
the
case-law
of
the
European
Court
of
Justice.
Wir
haben
mittlerweile
eine
neue
Qualität
der
Rechtsprechung
durch
den
Europäischen
Gerichtshof.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
has
let
down
the
European
Court
of
Justice,
as
has
the
Council!
Der
Haushaltsausschuß
hat
den
Europäischen
Gerichtshof
im
Stich
gelassen
wie
der
Rat
auch!
Europarl v8
The
judgements
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
have
multiplied.
Die
Zahl
der
Urteile
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
zugenommen.
Europarl v8
The
European
Court
of
Justice
exercises
power
in
a
remarkable
way.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
übt
in
erheblichem
Maße
Macht
aus.
Europarl v8
We
complained
about
this
before
the
European
Court
of
Justice.
Wir
haben
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
dagegen
geklagt.
Europarl v8
Two
Judges
shall
be
appointed
to
the
Court
of
Justice
and
two
Judges
shall
be
appointed
to
the
General
Court.
Beim
Gerichtshof
und
beim
Gericht
werden
jeweils
zwei
weitere
Richter
ernannt.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
shall
make
such
adaptations
to
its
Rules
of
Procedure
as
are
rendered
necessary
by
accession.
Der
Gerichtshof
nimmt
die
infolge
des
Beitritts
erforderlichen
Anpassungen
seiner
Verfahrensordnung
vor.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
may
decide
to
open
the
oral
procedure
before
giving
a
ruling.
Der
Gerichtshof
kann
beschließen,
vor
einer
Entscheidung
das
mündliche
Verfahren
zu
eröffnen.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
Für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
DGT v2019
Recent
rulings
by
the
Court
of
Justice
on
this
matter
have
thrown
up
a
whole
series
of
questions.
Jüngste
Urteile
des
Gerichtshofs
in
dieser
Sache
haben
eine
Reihe
von
Fragen
aufgeworfen.
Europarl v8
This
possibility
was
recognised
by
the
European
Court
of
Justice
under
certain
conditions.
Diese
Möglichkeit
wurde
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
unter
gewissen
Bedingungen
anerkannt.
Europarl v8
What
do
the
Court
of
Justice
and
the
German
constitution
say?'
Was
sagen
der
Gerichtshof
und
die
Bundesverfassung?
Europarl v8
The
Court
of
Justice
has
already
ruled
on
all
this.
Der
Gerichtshof
hat
das
alles
schon
geregelt.
Europarl v8
The
European
Court
of
Justice
decrees
that
the
Commission
...
Der
Europäische
Gerichtshof
besagt,
dass
die
Kommission
...
Europarl v8