Translation of "Courts of justice" in German
All
democrats
know
that
protecting
fundamental
rights
falls
exclusively
to
courts
of
justice.
Alle
Demokraten
wissen,
dass
der
Schutz
der
Grundrechte
ausschließlich
den
Gerichtshöfen
obliegt.
Europarl v8
At
the
higher
courts
the
quality
of
justice
is
considered
satisfactory.
Die
Qualität
der
Rechtsprechung
der
höheren
Gerichte
wird
als
zufriedenstellend
bewertet.
EUbookshop v2
But
sometimes
they
are
caught
redhanded
by
the
courts
of
justice.
Mitunter
werden
sie
durch
die
Gerichtshöfe
selbst
auf
frischer
Tat
ertappt.
ParaCrawl v7.1
The
Chilean
courts
of
justice
apply
a
racist
justice.
Die
chilenischen
Gerichte
wenden
ein
rassistisches
Recht
an.
ParaCrawl v7.1
The
restitution
department
and
the
courts
of
justice
had
to
act.
Die
Restitutionskammern
und
die
Gerichte
waren
gefragt.
ParaCrawl v7.1
In
courts
of
justice
all
parties,
including
defendant
and
witnesses,
are
permitted
to
speak
Frisian.
In
Gerichtshöfen
ist
es
allen
Teilnehmern,
einschließlich
Angeklagte
und
Zeugen,
erlaubt
friesisch
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
These
exempt
premises
include
courts
of
justice,
churches,
cemeteries,
public
gardens,
uninhabitable
military
defences,
civil
defence
premises,
lighthouses
and
the
Gibraltar
Museum.
Zu
diesen
steuerbefreiten
Grundstücken
und
Häusern
gehören
Gerichte,
Kirchen,
Friedhöfe,
öffentliche
Parkanlagen,
unbewohnbares
Militärgelände,
Zivilschutzgelände,
Leuchttürme
und
das
Gibraltar
Museum.
DGT v2019
The
rapporteur
wants
us
to
involve
our
national
courts
and
ministries
of
justice
in
this
process.
Der
Berichterstatter
wünscht,
dass
wir
unsere
nationalen
Gerichtshöfe
und
Justizministerien
an
dieser
Entwicklung
teilhaben
lassen
sollen.
Europarl v8
Finally,
and
most
importantly,
what
relations
should
be
adopted
between
the
two
courts
-
the
Court
of
Justice
in
Luxembourg
and
the
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg?
Schließlich,
und
am
wichtigsten,
welche
Beziehung
sollten
zwischen
den
beiden
Gerichtshöfen
herrschen
-
dem
Gerichtshof
in
Luxemburg
und
dem
Gerichtshof
für
Menschenrechte
in
Straßburg?
Europarl v8
This
is
evident
from
a
number
of
articles
written
by
judges
and
experts
from
the
two
courts
of
justice
in
Luxembourg
and
Strasbourg
and
is
also
clear
from
the
work
of
Mr
Vitorino's
Convention
working
party.
Das
wird
in
einer
Reihe
von
Artikeln
deutlich,
die
Richter
und
Sachverständige
der
beiden
Gerichtshöfe
in
Luxemburg
und
Straßburg
verfasst
haben,
und
dies
geht
auch
aus
der
Arbeit
der
vom
Konvent
eingesetzten
Arbeitsgruppe
unter
dem
Vorsitz
von
Herrn
Vitorino
klar
hervor.
Europarl v8