Übersetzung für "General court of justice" in Deutsch
Mr
Maciej
SZPUNAR
has
been
proposed
as
a
candidate
for
appointment
as
an
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice.
Herr
Maciej
SZPUNAR
ist
zur
Ernennung
als
Generalanwalt
beim
Gerichtshof
vorgeschlagen
worden.
DGT v2019
The
number
of
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
shall
be
increased
to:
Die
Zahl
der
Generalanwälte
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
wird
wie
folgt
erhöht:
DGT v2019
In
general,
the
Court
of
Justice
just
copied
the
rights
listed
in
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Im
Allgemeinen
kopiert
der
Gerichtshof
einfach
die
in
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
aufgeführten
Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1
From
2006
to
2012
she
has
been
an
Advocate
General
at
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
in
Luxembourg.
Von
2006
bis
2012
war
sie
Generalanwältin
am
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
in
Luxemburg.
Wikipedia v1.0
Mr
Luís
Miguel
POIARES
PESSOA
MADURO,
Advocate-General
at
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities,
was
the
keynote
speaker
in
this
session.
Hauptredner
dieser
Sitzung
war
Luís
Miguel
POIARES
PESSOA
MADURO,
Generalanwalt
am
Gerichtshof
der
Europäischen
GemeinschaWen.
EUbookshop v2
Within
one
month
of
receiving
the
proposal
made
by
the
First
Advocate
General,
the
Court
of
Justice
shall
decide
whether
or
not
the
decision
should
be
reviewed.’
Der
Gerichtshof
entscheidet
innerhalb
eines
Monats
nach
Vorlage
des
Vorschlags
durch
den
Ersten
Generalanwalt,
ob
die
Entscheidung
zu
überprüfen
ist
oder
nicht.“
DGT v2019
This
has
been
confirmed
by
various
opinions,
for
instance
that
of
Siegbert
Alber,
a
former
Member
of
Parliament
who
is
now
Advocate-General
at
the
Court
of
Justice.
Das
haben
mir
auch
verschiedene
Stellungnahmen
bestätigt,
zum
Beispiel
vom
ehemaligen
Mitglied
des
Parlaments
und
jetzigen
Generalanwalt
beim
Gerichtshof,
Siegbert
Alber.
Europarl v8
Finally,
may
I
take
this
opportunity,
on
behalf
of
the
Commission
to
wish
Mr
Alber
every
success
in
his
new
position
of
Advocate-General
to
the
Court
of
Justice.
Darf
ich
zum
Schluß
die
Gelegenheit
nutzen,
um
Herrn
Alber
im
Namen
der
Kommission
viel
Erfolg
in
seinem
neuen
Amt
als
Generalanwalt
am
Gerichtshof
zu
wünschen.
Europarl v8
The
Advocate
General
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities,
Antonio
Tizzano,
recently
stated
that
the
public
were
not
able
to
be
given
information
by
virtue,
for
example,
of
the
Directive
on
gene
packaging
labelling.
Der
Generalanwalt
des
Europäischen
Gerichtshofs,
Herr
Tizzano,
hat
kürzlich
erklärt,
dass
es
beispielsweise
bei
der
Richtlinie
zur
Etikettierung
von
genmanipulierten
Lebensmitteln
rechtlich
nicht
möglich
gewesen
wäre,
Informationen
an
die
Öffentlichkeit
herauszugeben.
Europarl v8
The
EU
side
showed
an
appreciation
of
Poland's
importance
and
potential
by
increasing
the
number
of
Advocates
General
in
the
Court
of
Justice,
and
also
by
retaining
the
Ioannina
clause.
Die
EU
hat
ihre
Anerkennung
der
Bedeutung
Polens
und
seines
Potenzials
durch
die
Erhöhung
der
Anzahl
der
Generalanwälte
beim
Gerichtshof
und
auch
durch
die
Beibehaltung
der
Ioannina-Klausel
deutlich
gemacht.
Europarl v8
A
panel
shall
be
set
up
in
order
to
give
an
opinion
on
candidates'
suitability
to
perform
the
duties
of Judge
and
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice
and
the
General
Court
before
the
governments
of
the
Member
States
make
the
appointments
referred
to
in
Articles III-355
and III-356.
Es
wird
ein
Ausschuss
eingerichtet,
der
die
Aufgabe
hat,
vor
einer
Ernennung
durch
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nach
den
Artikeln III-355
und
III-356
eine
Stellungnahme
über
die
Eignung
der
Bewerber
für
die
Ausübung
des
Amts
eines
Richters
oder
Generalanwalts
beim
Gerichtshof
oder
beim
Gericht
abzugeben.
EUconst v1
Within
one
month
of
receiving
the
proposal
made
by
the
First
Advocate-General,
the
Court
of
Justice
shall
decide
whether
or
not
the
decision
should
be
reviewed.
Der
Gerichtshof
entscheidet
innerhalb
eines
Monats
nach
Vorlage
des
Vorschlags
durch
den
Ersten
Generalanwalt,
ob
die
Entscheidung
zu
überprüfen
ist
oder
nicht.
EUconst v1
The
Judges
and
the
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
and
the
Judges
of
the
General
Court
shall
be
chosen
from
persons
whose
independence
is
beyond
doubt
and
who
satisfy
the
conditions
set
out
in
Articles III-355
and
III-356.
Als
Richter
und
Generalanwälte
des
Gerichtshofs
und
als
Richter
des
Gerichts
sind
Persönlichkeiten
auszuwählen,
die
jede
Gewähr
für
Unabhängigkeit
bieten
und
die
Voraussetzungen
der
Artikel III-355
und
III-356
erfüllen.
EUconst v1
Sir
Francis
Geoffrey
Jacobs
(born
8
June
1939),
KCMG,
QC
is
a
British
jurist
who
served
as
Advocate
General
at
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
October
1988
to
January
2006.
Francis
Geoffrey
Jacobs
(*
1939)
ist
ein
britischer
Jurist,
der
von
1988
bis
2006
Generalanwalt
am
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
war.
Wikipedia v1.0
Juliane
Kokott
(born
1957)
is
the
German
Advocate
General
at
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
"(CJEU)"
and
Professor
at
the
University
of
St.
Gallen.
Sie
ist
Generalanwältin
am
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
(EuGH)
und
Titularprofessorin
an
der
Universität
St.
Gallen.
Wikipedia v1.0
A
Judge
may
be
deprived
of
his
office
or
of
his
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
only
if,
in
the
unanimous
opinion
of
the
Judges
and
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice,
he
no
longer
fulfils
the
requisite
conditions
or
meets
the
obligations
arising
from
his
office.
Ein
Richter
kann
nur
dann
seines
Amtes
enthoben
oder
seiner
Ruhegehaltsansprüche
oder
anderer
an
ihrer
Stelle
gewährter
Vergünstigungen
für
verlustig
erklärt
werden,
wenn
er
nach
einstimmiger
Ansicht
der
Richter
und
Generalanwälte
des
Gerichtshofs
nicht
mehr
die
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllt
oder
den
sich
aus
seinem
Amt
ergebenden
Verpflichtungen
nicht
mehr
nachkommt.
EUconst v1
Pursuant
to
the
first
paragraph
of
Article 255
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European Union,
a
panel
was
set
up
in
order
to
give
an
opinion
on
candidates'
suitability
to
perform
the
duties
of
Judge
and
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice
and
the
General
Court
before
the
Governments
of
the
Member States
make
the
appointments
(the
‘panel’).
Aufgrund
Artikel
255
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
wurde
ein
Ausschuss
eingerichtet,
der
die
Aufgabe
hat,
vor
einer
Ernennung
durch
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
eine
Stellungnahme
zur
Eignung
der
Bewerber
für
die
Ausübung
des
Amts
eines
Richters
oder
Generalanwalts
beim
Gerichtshof
oder
beim
Gericht
abzugeben
(im
Folgenden
„Ausschuss“).
DGT v2019
The
following
are
hereby
appointed
Advocates-General
to
the
Court
of
Justice
for
the
period
from
7
October
2012
to
6
October
2018:
Zu
Generalanwälten
des
Gerichtshofs
werden
für
den
Zeitraum
vom
7.
Oktober
2012
bis
zum
6.
Oktober
2018
ernannt:
DGT v2019
Eleven
Judges
and
three
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
should
therefore
be
appointed
for
the
period
from
7
October
2012
to
6
October
2018.
Somit
sollten
elf
Richter
und
drei
Generalanwälte
des
Gerichtshofs
für
den
Zeitraum
vom
7.
Oktober
2012
bis
zum
6.
Oktober
2018
ernannt
werden.
DGT v2019
The
remaining
posts
of
three
Judges
and
one
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice
will
be
filled
at
a
later
date,
Die
Ernennung
der
drei
Richter
und
des
Generalanwalts
des
Gerichtshofs
für
die
noch
zu
besetzenden
Posten
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
—
DGT v2019
The
panel
set
up
by
Article
255
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
has
given
an
opinion
on
the
suitability
of
the
aforementioned
candidates
to
perform
the
duties
of
Judge
or
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice.
Der
durch
Artikel
255
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
eingerichtete
Ausschuss
hat
eine
Stellungnahme
zur
Eignung
der
genannten
Bewerber
für
die
Ausübung
des
Amts
eines
Richters
bzw.
Generalanwalts
beim
Gerichtshof
abgegeben.
DGT v2019