Translation of "Gender equity" in German
The
Worldline’s
“Gender
Equity
Program”
is
supported
by
three
main
streams:
Das
„Gender
Equity
Program”
von
Worldline
basiert
auf
drei
wesentlichen
Faktoren:
ParaCrawl v7.1
At
that
level
of
impact,
gender
equity
is
on
par
with
wind
turbines
and
solar
panels
and
forests.
Mit
einem
solchen
Wirkungsgrad
ist
Geschlechtergerechtigkeit
auf
gleichem
Niveau
wie
Windantrieb
und
Solaranlagen
und
Wälder.
TED2020 v1
Gender
equity
must
be
specifically
addressed
in
the
implementation
of
the
EU
2020
strategy.
Bei
der
Umsetzung
der
Europa-2020-Strategie
muss
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
besondere
Beachtung
geschenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Clarence
organized
the
event
to
promote
gender
balance
and
gender
equity.
Clarence
organisierte
die
Veranstaltung,
um
ein
ausgewogenes
Geschlechterverhältnis
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Gender
mainstreaming
is
about
creating
greater
gender
equity
and
equal
chances
for
women
and
men.
Gender
Mainstreaming
ist
ein
Weg
zu
mehr
Geschlechtergerechtigkeit
und
Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
best
way
to
promote
a
policy
of
gender
equity
and
equality
within
an
organisation?
Wie
lässt
sich
eine
Politik
der
Geschlechtergerechtigkeit
und
gleichstellung
in
einer
Organisationen
am
besten
fördern?
ParaCrawl v7.1
Yet,
even
today,
gender
equity
and
the
systematic
reduction
of
discrimination
against
women
worldwide
remain
very
distant
realities.
Doch
noch
heute
sind
wir
von
Geschlechtergerechtigkeit
und
dem
systematischen
Abbau
von
Frauendiskriminierung
weltweit
weit
entfernt.
ParaCrawl v7.1
This
site
is
about
general
issues
of
gender
equity
and
includes
links
to
many
other
related
sites.
Diese
Site
beschäftigt
sich
allgemein
mit
dem
Thema
Gleichbehandlung
und
enthält
Links
zu
vielen
weiterführenden
Sites.
ParaCrawl v7.1
If
by
doing
so
we
will
be
standing
by
the
so-called
commitment,
we
will
not
be
standing
by
our
commitments
to
attack
poverty,
to
prevent
conflict,
as
Michel
Rocard
says,
and
to
promote
gender
equity.
Wenn
wir
bei
dieser
sogenannten
Verpflichtung
bleiben,
können
wir
kaum
unseren
Verpflichtungen
zur
Beseitigung
der
Armut,
zur
Verhütung
von
Konflikten,
wie
Michel
Rocard
sagt,
und
zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
nachkommen.
Europarl v8
The
compilation
of
a
scientific
ranking
of
gender
equity
in
the
labour
market
would
be
an
effective
measure
for
the
reduction
of
inequality,
but
one
must
also
find
the
facts
on
one’s
own.
Die
Erstellung
eines
wissenschaftlichen
Rankings
auf
dem
Gebiet
der
Gleichheit
der
Geschlechter
auf
dem
Arbeitsmarkt
wäre
eine
wirksame
Maßnahme
zur
Verringerung
der
Ungleichheit,
aber
man
muss
auch
selber
die
Fakten
finden.
Europarl v8
If
we
gain
ground
on
gender
equity,
we
also
gain
ground
on
addressing
global
warming.
Wenn
wir
mit
der
Geschlechter-
Gerechtigkeit
vorankommen,
dann
kommen
wir
auch
beim
Kampf
gegen
die
globale
Erderwärmung
voran.
TED2020 v1
But
the
opposite
is
also
true:
strong,
properly
enforced
land
rights
can
boost
growth,
reduce
poverty,
strengthen
human
capital,
promote
economic
fairness
(including
gender
equity),
and
support
social
progress
more
broadly.
Aber
auch
das
Gegenteil
ist
der
Fall:
Starke,
ordnungsgemäß
durchgesetzte
Landrechte
können
das
Wachstum
ankurbeln,
die
Armut
verringern,
das
Humankapital
stärken,
die
wirtschaftliche
Gerechtigkeit
(einschließlich
Geschlechtergerechtigkeit)
fördern
und
den
sozialen
Fortschritt
breiter
unterstützen.
News-Commentary v14
Particular
attention
has
to
be
paid
to
the
necessity
to
ensure
gender
equity
issues
in
the
newly
created
green
jobs.
Es
ist
besonders
darauf
zu
achten,
dass
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
bei
den
neu
entstandenen
Arbeitsplätzen
gewährleistet
wird.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
Committee
feels
it
is
particularly
important
for
the
contracting
parties
and
also
for
the
Union
that
governments
in
any
event
retain
political
manoeuvring
room
for
promoting
sustainable
development
and
both
social
and
gender
equity.
Für
den
Ausschuss
ist
hierbei
von
besonderer
Bedeutung,
dass
für
die
Vertragspartner
und
somit
auch
für
die
Union
der
politischen
Handlungsspielraum
von
Regierungen
bei
der
Förderung
von
zukunftsfähiger
Entwicklung,
sozialer
Gerechtigkeit
aber
auch
Gendergerechtigkeit
auf
jeden
Fall
erhalten
bleibt.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
Committee
feels
it
is
particularly
important
for
the
contracting
parties
and
also
for
the
Union
that
governments
retain
political
manoeuvring
room
for
promoting
sustainable
development
and
both
social
and
gender
equity.
Für
den
Ausschuss
ist
hierbei
von
besonderer
Bedeutung,
dass
für
die
Vertragspartner
und
somit
auch
für
die
Union
der
politischen
Handlungsspielraum
von
Regierungen
bei
der
Förderung
von
zukunftsfähiger
Entwicklung,
sozialer
Gerechtigkeit
aber
auch
Gendergerechtigkeit
auf
jeden
Fall
erhalten
bleibt.
TildeMODEL v2018
Participation
of
small
and
medium
sized
enterprises
(SMEs)
will
be
encouraged
and
gender
equity
will,
overall,
be
assured
in
the
implementation
of
the
activities.
Die
Einbeziehung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
wird
gefördert,
und
die
Gleichbehandlung
der
Geschlechter
wird
bei
der
Umsetzung
der
Tätigkeiten
generell
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Skills
upgrading
is
critically
important
for
Europe's
short-term
recovery
and
longer
term
growth
and
productivity,
for
its
jobs
and
its
capacity
to
adapt
to
change,
for
equity,
gender
equality
and
social
cohesion.
Die
Steigerung
des
Kompetenzniveaus
ist
für
den
kurzfristigen
Aufschwung,
das
längerfristige
Wachstum
und
die
längerfristige
Produktivität
Europas,
für
die
Arbeitsplätze
und
die
Anpassungsfähigkeit
an
den
Wandel
sowie
für
Gerechtigkeit,
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
und
für
sozialen
Zusammenhalt
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
These
include
policies
and
programmes
relating
to
education,
training,
employment,
social
inclusion,
gender
equity,
human
resource
development,
regional
and
rural
development,
and
improving
living
and
working
conditions;
Diese
beziehen
sich
auf
Bildung,
Ausbildung,
Beschäftigung,
soziale
Integration,
Gleichstellung
der
Geschlechter,
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
der
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen.
TildeMODEL v2018