Translation of "Gender equity" in German

The Worldline’s “Gender Equity Program” is supported by three main streams:
Das „Gender Equity Program” von Worldline basiert auf drei wesentlichen Faktoren:
ParaCrawl v7.1

At that level of impact, gender equity is on par with wind turbines and solar panels and forests.
Mit einem solchen Wirkungsgrad ist Geschlechtergerechtigkeit auf gleichem Niveau wie Windantrieb und Solaranlagen und Wälder.
TED2020 v1

Gender equity must be specifically addressed in the implementation of the EU 2020 strategy.
Bei der Umsetzung der Europa-2020-Strategie muss der Gleichstellung von Mann und Frau besondere Beachtung geschenkt werden.
TildeMODEL v2018

Clarence organized the event to promote gender balance and gender equity.
Clarence organisierte die Veranstaltung, um ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis und die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Gender mainstreaming is about creating greater gender equity and equal chances for women and men.
Gender Mainstreaming ist ein Weg zu mehr Geschlechtergerechtigkeit und Chancengleichheit für Frauen und Männer.
ParaCrawl v7.1

What is the best way to promote a policy of gender equity and equality within an organisation?
Wie lässt sich eine Politik der Geschlechtergerechtigkeit und gleichstellung in einer Organisationen am besten fördern?
ParaCrawl v7.1

Yet, even today, gender equity and the systematic reduction of discrimination against women worldwide remain very distant realities.
Doch noch heute sind wir von Geschlechtergerechtigkeit und dem systematischen Abbau von Frauendiskriminierung weltweit weit entfernt.
ParaCrawl v7.1

This site is about general issues of gender equity and includes links to many other related sites.
Diese Site beschäftigt sich allgemein mit dem Thema Gleichbehandlung und enthält Links zu vielen weiterführenden Sites.
ParaCrawl v7.1

If by doing so we will be standing by the so-called commitment, we will not be standing by our commitments to attack poverty, to prevent conflict, as Michel Rocard says, and to promote gender equity.
Wenn wir bei dieser sogenannten Verpflichtung bleiben, können wir kaum unseren Verpflichtungen zur Beseitigung der Armut, zur Verhütung von Konflikten, wie Michel Rocard sagt, und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter nachkommen.
Europarl v8

The compilation of a scientific ranking of gender equity in the labour market would be an effective measure for the reduction of inequality, but one must also find the facts on one’s own.
Die Erstellung eines wissenschaftlichen Rankings auf dem Gebiet der Gleichheit der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt wäre eine wirksame Maßnahme zur Verringerung der Ungleichheit, aber man muss auch selber die Fakten finden.
Europarl v8

If we gain ground on gender equity, we also gain ground on addressing global warming.
Wenn wir mit der Geschlechter- Gerechtigkeit vorankommen, dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.
TED2020 v1

But the opposite is also true: strong, properly enforced land rights can boost growth, reduce poverty, strengthen human capital, promote economic fairness (including gender equity), and support social progress more broadly.
Aber auch das Gegenteil ist der Fall: Starke, ordnungsgemäß durchgesetzte Landrechte können das Wachstum ankurbeln, die Armut verringern, das Humankapital stärken, die wirtschaftliche Gerechtigkeit (einschließlich Geschlechtergerechtigkeit) fördern und den sozialen Fortschritt breiter unterstützen.
News-Commentary v14

Particular attention has to be paid to the necessity to ensure gender equity issues in the newly created green jobs.
Es ist besonders darauf zu achten, dass die Gleichstellung der Geschlechter bei den neu entstandenen Arbeitsplätzen gewährleistet wird.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Committee feels it is particularly important for the contracting parties and also for the Union that governments in any event retain political manoeuvring room for promoting sustainable development and both social and gender equity.
Für den Ausschuss ist hierbei von besonderer Bedeutung, dass für die Vertragspartner und somit auch für die Union der politischen Handlungsspielraum von Regierungen bei der Förderung von zukunftsfähiger Entwicklung, sozialer Gerechtigkeit aber auch Gendergerechtigkeit auf jeden Fall erhalten bleibt.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Committee feels it is particularly important for the contracting parties and also for the Union that governments retain political manoeuvring room for promoting sustainable development and both social and gender equity.
Für den Ausschuss ist hierbei von besonderer Bedeutung, dass für die Vertragspartner und somit auch für die Union der politischen Handlungsspielraum von Regierungen bei der Förderung von zukunftsfähiger Entwicklung, sozialer Gerechtigkeit aber auch Gendergerechtigkeit auf jeden Fall erhalten bleibt.
TildeMODEL v2018

Participation of small and medium sized enterprises (SMEs) will be encouraged and gender equity will, overall, be assured in the implementation of the activities.
Die Einbeziehung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) wird gefördert, und die Gleichbehandlung der Geschlechter wird bei der Umsetzung der Tätigkeiten generell gewährleistet.
TildeMODEL v2018

Skills upgrading is critically important for Europe's short-term recovery and longer term growth and productivity, for its jobs and its capacity to adapt to change, for equity, gender equality and social cohesion.
Die Steigerung des Kompetenzniveaus ist für den kurzfristigen Aufschwung, das längerfristige Wachstum und die längerfristige Produktivität Europas, für die Arbeitsplätze und die Anpassungsfähigkeit an den Wandel sowie für Gerechtigkeit, die Gleichstellung von Frauen und Männern und für sozialen Zusammenhalt von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

These include policies and programmes relating to education, training, employment, social inclusion, gender equity, human resource development, regional and rural development, and improving living and working conditions;
Diese beziehen sich auf Bildung, Ausbildung, Beschäftigung, soziale Integration, Gleichstellung der Geschlechter, Entwicklung der Humanressourcen und der Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen.
TildeMODEL v2018