Translation of "Gaze into" in German

Now you can open them. We'll gaze into the crystal.
Wir schauen jetzt in den Kristall.
OpenSubtitles v2018

It is better than to gaze into sea or sky.
Das ist besser, als aufs Meer oder in den Himmel zu schauen.
OpenSubtitles v2018

"If you gaze long enough into the abyss, the abyss gazes back into you."
Starrt man lange genug in den Abgrund, starrt der Abgrund irgendwann zurück.
OpenSubtitles v2018

It would appear to be my duty to gaze into your eyes.
Ich fühle mich verpflichtet, Ihnen ins Auge zu blicken.
OpenSubtitles v2018

Uh, now let's gaze into each other's eyes, hmm?
Nun lass uns einander in die Augen starren, okay?
OpenSubtitles v2018

How would you like to gaze into the windows of my soul?
Würdest du gern in die Fenster meiner Seele blicken?
OpenSubtitles v2018

They won't be able to gaze into each other's eyes.
Sie können sich so nicht in die Augen schauen.
OpenSubtitles v2018

You are also able to gaze into a crystal ball or draw a tarot card.
Sie dürfen außerdem einen Blick in die Kristallkugel werfen oder eine Tarotkarte ziehen.
ParaCrawl v7.1

It is a gaze into the abyss of the human soul.
Es ist ein Blick in die Abgründe der menschlichen Seele.
ParaCrawl v7.1

Lean back and let your gaze wander into the distance.
Lehnen Sie sich zurück und lassen Sie ihren Blick in die Ferne schweifen.
ParaCrawl v7.1

His new mission 'Horizons' will gaze into the Universe from 2018.
Seine neue Mission "horizons" blickt ab 2018 ins Universum hinaus.
ParaCrawl v7.1

Of late did I gaze into thine eye, O Life!
In dein Auge schaute ich jüngst, oh Leben!
ParaCrawl v7.1

We can now gaze much further into the Universe than we could 50 years ago.
Wir können heute viel weiter ins Universum schauen als noch vor fünfzig Jahren.
ParaCrawl v7.1

The gaze into the void thus unveils the peripheral.
So enthüllt der Blick ins Nichts das Periphere.
ParaCrawl v7.1

Gaze into the Mirror of ErisedTM with Ron and change the picture.
Blicke mit Ron in den Spiegel NerhegebTM und ändere das Bild.
ParaCrawl v7.1

My lips are still on hers, I gaze into her.
Meine Lippen liegen noch immer auf ihren und ich starre sie an.
ParaCrawl v7.1

Bausch + Ströbel directors gaze into the "crystal ball"
Bausch + Ströbel-Geschäftsführer blicken in die "Kristallkugel"
ParaCrawl v7.1

Two people gaze into a mirror and each see their own worlds.
Zwei Menschen sehen in einen Spiegel und erblicken jeweils ihre eigenen Welten.
ParaCrawl v7.1