Translation of "Gave us" in German

Mr Sacconi gave us the statistics earlier.
Herr Sacconi hat uns vorhin statistische Daten geliefert.
Europarl v8

Our unity gave us the credibility to encourage others.
Unsere Einigkeit in dieser Angelegenheit machte uns anderen gegenüber glaubwürdig.
Europarl v8

You gave us a very hopeful prospect.
Sie haben uns einen sehr hoffnungsvollen Ausblick gegeben.
Europarl v8

What President Prodi gave us this morning was a preliminary sketch.
Präsident Prodi hat uns heute morgen eine erste Skizze vorgelegt.
Europarl v8

Compliments also on the overview which he gave us here.
Sehr gut ist auch der Überblick, den er uns hier gegeben hat.
Europarl v8

The discussions in Luxembourg gave us a prior taste of this difficulty.
Die in Luxemburg geführten Beratungen gaben übrigens einen Vorgeschmack dieser Schwierigkeiten.
Europarl v8

The French Presidency gave us clear information.
Die französische Ratspräsidentschaft hat uns eine klare Auskunft gegeben.
Europarl v8

The Lisbon Agenda gave us a decade to reform.
Die Lissabon-Agenda gab uns für die Reformen zehn Jahre Zeit.
Europarl v8

This report gave us the opportunity to take some practical action.
Dieser Bericht bot uns die Möglichkeit, praktische Schritte einzuleiten.
Europarl v8

The result was the Treaty of Maastricht, which gave us codecision.
Das Ergebnis war der Maastricht-Vertrag, der uns die Mitentscheidung brachte.
Europarl v8

Commissioner Dimas gave it to us five years later.
Kommissar Dimas hat sie uns fünf Jahre später gegeben.
Europarl v8

Mr Onesta gave us a very useful piece of paper yesterday.
Herr Onesta hat uns gestern ein sehr nützliches Papier vorgelegt.
Europarl v8

The summary she gave us a moment ago is excellent.
Die Berichterstatterin hat uns soeben eine ausgezeichnete Zusammenfassung gegeben.
Europarl v8

Immediately after signing, the Canadian Government gave us all a nice ballpoint pen.
Unmittelbar nach der Unterschriftsleistung überreichte die kanadische Regierung uns allen einen schönen Kugelschreiber.
Europarl v8

France recently gave us a lamentable example of this.
Frankreich hat kürzlich ein beklagenswertes Beispiel dafür geliefert.
Europarl v8

So that was the only one that gave us a clue.
Das war die einzige Quelle, die uns einen Hinweis gab.
TED2020 v1

They gave us train tickets and a map.
Sie gaben uns Zugfahrkarten und eine Karte.
GlobalVoices v2018q4