Translation of "Gave a speech" in German

He gave a speech about Alzheimer's disease.
Er hielt eine Rede über die Alzheimersche Krankheit.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gave a speech in French.
Tom hielt eine Rede in französischer Sprache.
Tatoeba v2021-03-10

I gave a speech at Tom's birthday party.
Ich hielt auf Toms Geburtstagsfeier eine Rede.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gave a speech at a conference.
Tom hielt bei der Konferenz eine Rede.
Tatoeba v2021-03-10

He gave a great speech.
Er hat eine tolle Rede gehalten.
OpenSubtitles v2018

This silver fox who gave a motivational speech at my high school.
Der Hengst, der an meiner Highschool Motivationsreden hielt.
OpenSubtitles v2018

Muzafar gave a speech and said lots of beautiful things.
Muzafar hielt eine Rede und sagte viele schöne Dinge.
OpenSubtitles v2018

They gave a big speech, said they needed our help.
Sie hielten eine große Rede, sagten, sie würden unsere Hilfe brauchen.
OpenSubtitles v2018

Ok, Robby gave a good speech.
Okay, Robby hielt eine gute Rede.
OpenSubtitles v2018

I mean she got up there and she gave a speech of her own.
Ich mein, Sie ist da hinauf gegangen und hielt ihre eigene Rede.
OpenSubtitles v2018

You gave a nice speech.
Du hast eine schöne Rede gehalten.
OpenSubtitles v2018

Chakotay gave a speech commemorating the Voyager crew.
Chakotay hielt eine Rede und gedachte der Crew der Voyager.
OpenSubtitles v2018

And that's where we played and he gave a speech before we went on.
Und dort spielten wir und er hielt eine Rede bevor wir auftraten.
OpenSubtitles v2018

Gave a speech nine days ago in St. Petersburg.
Hat gerade in St. Petersburg eine Rede gehalten.
OpenSubtitles v2018

He once gave a speech where he justified the torture of the Holy inquisition.
In einer Rede hat er einmal die Folter der heiligen Inquisition gerechtfertigt.
OpenSubtitles v2018

Our friend gave a speech at the UN.
Unser Freund hielt eine Rede in der UN.
OpenSubtitles v2018

V. Mega gave a speech on Urban Innovation, Regeneration and Employment.
V Mega hielt eine Rede über Stadterneuerung, Regeneration und Beschäftigung.
EUbookshop v2