Translation of "Gather evidence" in German

When we offer people pills, we gather evidence first.
Wenn wir Leuten Tabletten anbieten, sammeln wir zuerst Nachweise.
TED2020 v1

Wallace also hoped to gather evidence of the transmutation of species.
Sie hofften, Nachweise zur Transmutation der Spezies zu finden.
Wikipedia v1.0

I'm sure I'll gather enough evidence in no time.
Ich bin sicher, dass ich schnell Beweise sammeln werde.
OpenSubtitles v2018

An ongoing internal evaluation will gather useful evidence
Durch eine laufende interne Evaluierung können dazu nützliche Nachweise gesammelt werden.
TildeMODEL v2018

Gather the evidence you need and get to work.
Sammeln Sie Beweise und fangen Sie mit Ihrer Arbeit an.
OpenSubtitles v2018

In the meantime, let's gather whatever evidence we can find.
Wir sammeln inzwischen alle Beweise ein, die wir finden können.
OpenSubtitles v2018

I told the mother to gather evidence.
Ich bat sie, mir Beweise zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Gather all the evidence and secure the prisoners.
Sammeln Sie alle Beweise und fesseln Sie die Gefangenen.
OpenSubtitles v2018

I mean, how am I supposed to gather evidence?
Ich meine, wie soll ich Beweise sammeln?
OpenSubtitles v2018

That's because I haven't been able to gather any concrete evidence against him.
Es war mir bisher nicht möglich, konkrete Beweise gegen ihn zu finden.
OpenSubtitles v2018

I suggest you should gather more evidence before the next trial.
Ich schlage vor, wir sammeln bis zum nächsten Termin mehr Beweise.
OpenSubtitles v2018

I need a lot of time, though, to gather evidence that they're true.
Will man Beweise sammeln für ihre Wahrheit, braucht man sehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

I suggest gather more evidence before raising the allegations.
Ich würde empfehlen, Beweise zu sammeln, bevor du solche Anschuldigungen machst.
OpenSubtitles v2018

He would now use the camera to gather evidence.
Nun würde er mit seiner Kamera Beweise sammeln.
OpenSubtitles v2018

She wants to gather all the evidence she can and then put it to a vote.
Sie will alle Beweise sammeln, und dann eine Abstimmung durchführen.
OpenSubtitles v2018

We'll gather the evidence, and we'll meet at the studio.
Wir werden die Beweise erfassen und uns im Studio treffen.
OpenSubtitles v2018

He was there to gather evidence.
Er war dort, um Beweise zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

It's where experts like me gather evidence against you.
Dort bekommen Experten wie ich ihre Beweise gegen dich her.
OpenSubtitles v2018

Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions.
Lassen Sie uns Beweise sichern, dann können Sie fundiert entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Now, we'll be sending an officer with you to gather your evidence.
Nun... ein Officer wird Sie begleiten, um die Beweise sicherzustellen.
OpenSubtitles v2018

This is nonsense: first accuse, then gather evidence.
Das ist Unsinn: zuerst beschuldigt man, dann sammelt man Beweise.
ParaCrawl v7.1