Translation of "Gas group" in German

This Directive established the Gas Coordination Group, which now proves its value.
Diese Richtlinie etablierte die Koordinierungsgruppe "Erdgas", die sich jetzt bewährt.
Europarl v8

The Gas Coordination Group shall assist the Commission in particular on issues related to:
Die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ unterstützt die Kommission insbesondere in folgenden Fragen:
TildeMODEL v2018

The Commission shall convene the Gas Coordination Group on a regular basis.
Die Kommission beruft die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ regelmäßig ein.
TildeMODEL v2018

The Commission may convene the Gas Coordination Group.
Die Kommission kann die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ einberufen.
TildeMODEL v2018

The Commission may share its assessment with the Gas Coordination Group.
Die Kommission kann die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ über ihre Beurteilung unterrichten.
TildeMODEL v2018

The results of the tests shall be presented at the Gas Coordination Group by the competent authorities.
Die zuständigen Behörden übermitteln der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ die Ergebnisse der Tests.
TildeMODEL v2018

The Commission shall inform the Gas Coordination Group.
Die Kommission informiert die Koordinierungsgruppe „Erdgas“.
DGT v2019

Further information is available on the website of the Gas Coordination Group.
Weitere Informationen können der Internetseite der Erdgaskoordinierungsgruppe entnommen werden.
TildeMODEL v2018

Participants of the Gas Coordination Group meetings shall be nominated for each meeting.
Für jede Sitzung der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ werden die Teilnehmer neu benannt.
DGT v2019

The Gas Coordination Group shall be chaired by the Commission.
Den Vorsitz in der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ führt die Kommission.
DGT v2019

The present gas-turbine group is constructed for sequential combustion.
Die vorliegende Gasturbogruppe ist auf einer sequentiellen Verbrennung aufgebaut.
EuroPat v2

The control is schematically shown above the gas-turbine group.
Oberhalb der Gasturbogruppe ist schematisch die Regelung dargestellt.
EuroPat v2

The output power or load of the gas-turbine group is used below as the main controlled variable.
Als Hauptregelgrösse wird im folgenden die Leistung der Gasturbogruppe verwendet.
EuroPat v2

The operating concept must of course be adapted to the sequential combustion of the gas-turbine group.
Das Betriebskonzept muss natürlich der sequentiellen Verbrennung der Gasturbogruppe angepasst werden.
EuroPat v2

Overloads caused by exceeding limit values in the gas-turbine group are thereby avoided.
Dadurch werden Ueberbelastungen durch Ueberschreiten von Grenzwerten in der Gasturbogruppe vermieden.
EuroPat v2

At the peak load of the gas-turbine group, the main burners are therefore also fully modulated.
Bei der Spitzenlast der Gasturbogruppe sind sonach auch die Hauptbrenner voll ausgesteuert.
EuroPat v2

The basic circuit of the gas-turbine group is designed for sequential combustion.
Die Grundschaltung der Gasturbogruppe ist vorliegend auf eine sequentielle Verbrennung ausgelegt.
EuroPat v2

The gas used can be a gas from the group of noble gases, for example.
Das verwendete Gas kann beispielsweise ein Gas aus der Gruppe der Edelgase sein.
EuroPat v2

An ignitable gas from the group of noble gases is located in the discharge vessel.
Es befindet sich ein zündfähiges Gas aus der Gruppe der Edelgase im Entladungsgefäß.
EuroPat v2

The generator may often also be operated motively as a starting device for the gas turbo group.
Der Generator kann häufig auch als Startvorrichtung für die Gasturbogruppe motorisch betrieben werden.
EuroPat v2

Such a gas turbo group became known from EP 620 362.
Eine solche Gasturbogruppe ist aus EP 620 362 bekanntgeworden.
EuroPat v2