Translation of "Gas group" in German
This
Directive
established
the
Gas
Coordination
Group,
which
now
proves
its
value.
Diese
Richtlinie
etablierte
die
Koordinierungsgruppe
"Erdgas",
die
sich
jetzt
bewährt.
Europarl v8
The
Gas
Coordination
Group
shall
assist
the
Commission
in
particular
on
issues
related
to:
Die
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
unterstützt
die
Kommission
insbesondere
in
folgenden
Fragen:
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
convene
the
Gas
Coordination
Group
on
a
regular
basis.
Die
Kommission
beruft
die
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
regelmäßig
ein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
convene
the
Gas
Coordination
Group.
Die
Kommission
kann
die
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
einberufen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
share
its
assessment
with
the
Gas
Coordination
Group.
Die
Kommission
kann
die
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
über
ihre
Beurteilung
unterrichten.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
tests
shall
be
presented
at
the
Gas
Coordination
Group
by
the
competent
authorities.
Die
zuständigen
Behörden
übermitteln
der
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
die
Ergebnisse
der
Tests.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
inform
the
Gas
Coordination
Group.
Die
Kommission
informiert
die
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“.
DGT v2019
Further
information
is
available
on
the
website
of
the
Gas
Coordination
Group.
Weitere
Informationen
können
der
Internetseite
der
Erdgaskoordinierungsgruppe
entnommen
werden.
TildeMODEL v2018
Participants
of
the
Gas
Coordination
Group
meetings
shall
be
nominated
for
each
meeting.
Für
jede
Sitzung
der
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
werden
die
Teilnehmer
neu
benannt.
DGT v2019
The
Gas
Coordination
Group
shall
be
chaired
by
the
Commission.
Den
Vorsitz
in
der
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
führt
die
Kommission.
DGT v2019
The
present
gas-turbine
group
is
constructed
for
sequential
combustion.
Die
vorliegende
Gasturbogruppe
ist
auf
einer
sequentiellen
Verbrennung
aufgebaut.
EuroPat v2
The
control
is
schematically
shown
above
the
gas-turbine
group.
Oberhalb
der
Gasturbogruppe
ist
schematisch
die
Regelung
dargestellt.
EuroPat v2
The
output
power
or
load
of
the
gas-turbine
group
is
used
below
as
the
main
controlled
variable.
Als
Hauptregelgrösse
wird
im
folgenden
die
Leistung
der
Gasturbogruppe
verwendet.
EuroPat v2
The
operating
concept
must
of
course
be
adapted
to
the
sequential
combustion
of
the
gas-turbine
group.
Das
Betriebskonzept
muss
natürlich
der
sequentiellen
Verbrennung
der
Gasturbogruppe
angepasst
werden.
EuroPat v2
Overloads
caused
by
exceeding
limit
values
in
the
gas-turbine
group
are
thereby
avoided.
Dadurch
werden
Ueberbelastungen
durch
Ueberschreiten
von
Grenzwerten
in
der
Gasturbogruppe
vermieden.
EuroPat v2
At
the
peak
load
of
the
gas-turbine
group,
the
main
burners
are
therefore
also
fully
modulated.
Bei
der
Spitzenlast
der
Gasturbogruppe
sind
sonach
auch
die
Hauptbrenner
voll
ausgesteuert.
EuroPat v2
The
basic
circuit
of
the
gas-turbine
group
is
designed
for
sequential
combustion.
Die
Grundschaltung
der
Gasturbogruppe
ist
vorliegend
auf
eine
sequentielle
Verbrennung
ausgelegt.
EuroPat v2
The
gas
used
can
be
a
gas
from
the
group
of
noble
gases,
for
example.
Das
verwendete
Gas
kann
beispielsweise
ein
Gas
aus
der
Gruppe
der
Edelgase
sein.
EuroPat v2
An
ignitable
gas
from
the
group
of
noble
gases
is
located
in
the
discharge
vessel.
Es
befindet
sich
ein
zündfähiges
Gas
aus
der
Gruppe
der
Edelgase
im
Entladungsgefäß.
EuroPat v2
The
generator
may
often
also
be
operated
motively
as
a
starting
device
for
the
gas
turbo
group.
Der
Generator
kann
häufig
auch
als
Startvorrichtung
für
die
Gasturbogruppe
motorisch
betrieben
werden.
EuroPat v2
Such
a
gas
turbo
group
became
known
from
EP
620
362.
Eine
solche
Gasturbogruppe
ist
aus
EP
620
362
bekanntgeworden.
EuroPat v2