Translation of "Gang violence" in German
Till
we
see
that
this
scourge
of
gang
violence
is
driven
from
our
streets!
Bis
wir
die
gewalttätigen
Banden
von
den
Straßen
vertrieben
haben!
OpenSubtitles v2018
There
has
been
a
surge
of
gang
violence
over
the
past
few
weeks.
Es
gab
in
den
letzten
paar
Woche
einen
Anstieg
der
Bandenkriminalität.
OpenSubtitles v2018
Kronogården
has
also
seen
a
rise
in
gang
violence
in
recent
years.
Kronogården
hat
in
den
letzten
Jahren
auch
eine
Zunahme
der
Bandengewalt
erlebt.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
group
of
like-minded
individuals
that
does
not
want
to
see
this
prison
overrun
by
gangs
and
gang
violence.
Wir
sind
eine
Gruppe
Gleichgesinnter,
die
ein
Gefängnis
ohne
Banden
und
Gewalt
wollen.
OpenSubtitles v2018
The
work
includes
the
“Troubles”
in
Northern
Ireland
and
gang-based
violence
in
Los
Angeles,
too.
Die
Arbeit
bezieht
sich
zudem
auf
den
Nordirlandkonflikt
und
die
Gang-basierte
Gewalt
in
Los
Angeles.
ParaCrawl v7.1
In
Haiti,
UN
Police
and
civilian
experts
have
helped
to
mitigate
gang
violence.
In
Haiti
haben
die
UN-Polizei
und
zivile
Experten
dafür
gesorgt,
Bandengewalt
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Systematically
setting
cars
on
fire
has
become
a
associated
with
gang
violence
in
suburbs
in
Sweden's
major
cities.
Autos
systematisch
in
Brand
zu
setzen,
ist
mit
Bandenkriminalität
in
Vororten
in
Schwedens
Großstädten
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Irvin
Kinnes
from
South
Africa
has
been
committed
to
addressing
the
root
causes
of
crime
and
gang
violence
and
finding
creative
ways
to
combat
it.
Irvin
Kinnes
aus
Südafrika
hat
sich
der
Ursachenfindung
und
Bekämpfung
von
Kriminalität
und
Bandengewalt
verschrieben.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
violence
encompasses
sexual
and
domestic
violence,
gang
rape,
throwing
acid
over
women
and
honour
killings.
Diese
Art
der
Gewalt
umfasst
sexuelle
und
häusliche
Gewalt,
Gruppenvergewaltigungen,
Übergießen
mit
ätzender
Säure
sowie
Ehrenmorde.
Europarl v8
For
most
Central
American
migrants,
the
vast
majority
of
whom
come
from
Honduras,
currently
the
country
with
the
world’s
highest
murder
rate,
their
experience
with
gang-related
violence
often
begins
before
they
even
leave
their
countries
of
origin.
Für
die
meisten
Migranten,
von
denen
eine
überwiegende
Mehrheit
aus
Honduras
(zurzeit
das
Land
mit
der
höchsten
Mordrate
der
Welt)
kommt,
ist
dies
nicht
ihre
erste
Erfahrung
mit
Bandengewalt.
GlobalVoices v2018q4
While
it
may
not
reach
the
level
of
war,
the
combination
of
a
surging
youth
population,
poverty,
urbanization
and
unemployment
has
resulted
in
increased
gang
violence
in
many
cities
of
the
developing
world.
Die
Gemengelage
von
rasant
anwachsender
Jugendbevölkerung,
Armut,
Verstädterung
und
Arbeitslosigkeit
kommt
in
ihren
Auswirkungen
zwar
keinem
Krieg
gleich,
sie
hat
aber
in
vielen
Städten
in
den
Entwicklungsländern
zu
einem
Anstieg
der
Bandengewalt
geführt.
MultiUN v1
Internationalizing
the
“strong
hand”
model
across
the
region
will
incite
the
gangs
to
spread
to
Nicaragua
and
Costa
Rica,
which
have
so
far
been
successful
in
preventing
gang
violence.
Eine
Internationalisierung
des
Modells
der
„Starken
Hand“
innerhalb
der
Region
wird
dazu
führen,
dass
sich
die
Banden
nach
Nicaragua
und
Costa
Rica
ausbreiten,
die
bisher
die
Bandengewalt
erfolgreich
verhindert
haben.
News-Commentary v14
Outside
of
the
peace
negotiations
that
resound
in
the
media
and
governmental
organizations,
one
of
the
strongest
solutions
to
the
scourge
of
gang
violence
in
El
Salvador
has
come
from
individual
initiatives
and
groups
dedicated
to
women.
Parallel
zu
den
Friedensverhandlungen
über
die
die
Medien
und
Regierungsorganisationen
berichten,
haben
auch
viele
private
Initiativen
und
Frauengruppen
der
Gewalt
durch
Banden
in
El
Salvador
den
Kampf
angesagt.
GlobalVoices v2018q4
Firearms
leverage
other
forms
of
criminality
and
are
used
for
intimidation,
coercion
and
gang
violence.
Feuerwaffen
befördern
andere
Formen
der
Kriminalität
und
werden
zur
Einschüchterung,
Nötigung
und
Ausübung
von
Bandengewalt
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
My
family,
long-time
residents
of
this
great
community,
pledges
to
help
every
citizen
recover
from
the
terrible
outbreak
of
gang
violence
that
erupted
on
the
streets
of
our
city
last
night.
Meine
Familie,
langjährige
Bewohner
dieser
großartigen
Gemeinde,
sagt
jedem
Bürger
ihre
Hilfe
zu,
um
sich
von
dem
furchtbaren
Ausbruch
von
Bandengewalt
zu
erholen,
von
dem
unser
Viertel
letzte
Nacht
heimgesucht
wurde.
OpenSubtitles v2018
Attorney
General
Jeff
Sessions
ordered
immigration
judges
to
no
longer
grant
asylum
to
victims
fleeing
domestic
abuse
and
gang
violence
in
June.
Generalstaatsanwalt
Jeff
Sessions
hat
Einwanderungsrichter
im
Juni
angewiesen,
Personen,
die
vor
häuslicher
oder
Bandengewalt
fliehen,
kein
Asyl
mehr
zu
gewähren.
WMT-News v2019