Translation of "Gang violence" in German

Till we see that this scourge of gang violence is driven from our streets!
Bis wir die gewalttätigen Banden von den Straßen vertrieben haben!
OpenSubtitles v2018

There has been a surge of gang violence over the past few weeks.
Es gab in den letzten paar Woche einen Anstieg der Bandenkriminalität.
OpenSubtitles v2018

Kronogården has also seen a rise in gang violence in recent years.
Kronogården hat in den letzten Jahren auch eine Zunahme der Bandengewalt erlebt.
ParaCrawl v7.1

We are a group of like-minded individuals that does not want to see this prison overrun by gangs and gang violence.
Wir sind eine Gruppe Gleichgesinnter, die ein Gefängnis ohne Banden und Gewalt wollen.
OpenSubtitles v2018

The work includes the “Troubles” in Northern Ireland and gang-based violence in Los Angeles, too.
Die Arbeit bezieht sich zudem auf den Nordirlandkonflikt und die Gang-basierte Gewalt in Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

In Haiti, UN Police and civilian experts have helped to mitigate gang violence.
In Haiti haben die UN-Polizei und zivile Experten dafür gesorgt, Bandengewalt zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Systematically setting cars on fire has become a associated with gang violence in suburbs in Sweden's major cities.
Autos systematisch in Brand zu setzen, ist mit Bandenkriminalität in Vororten in Schwedens Großstädten verbunden.
ParaCrawl v7.1

Irvin Kinnes from South Africa has been committed to addressing the root causes of crime and gang violence and finding creative ways to combat it.
Irvin Kinnes aus Südafrika hat sich der Ursachenfindung und Bekämpfung von Kriminalität und Bandengewalt verschrieben.
ParaCrawl v7.1

This kind of violence encompasses sexual and domestic violence, gang rape, throwing acid over women and honour killings.
Diese Art der Gewalt umfasst sexuelle und häusliche Gewalt, Gruppenvergewaltigungen, Übergießen mit ätzender Säure sowie Ehrenmorde.
Europarl v8

For most Central American migrants, the vast majority of whom come from Honduras, currently the country with the world’s highest murder rate, their experience with gang-related violence often begins before they even leave their countries of origin.
Für die meisten Migranten, von denen eine überwiegende Mehrheit aus Honduras (zurzeit das Land mit der höchsten Mordrate der Welt) kommt, ist dies nicht ihre erste Erfahrung mit Bandengewalt.
GlobalVoices v2018q4

While it may not reach the level of war, the combination of a surging youth population, poverty, urbanization and unemployment has resulted in increased gang violence in many cities of the developing world.
Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.
MultiUN v1

Internationalizing the “strong hand” model across the region will incite the gangs to spread to Nicaragua and Costa Rica, which have so far been successful in preventing gang violence.
Eine Internationalisierung des Modells der „Starken Hand“ innerhalb der Region wird dazu führen, dass sich die Banden nach Nicaragua und Costa Rica ausbreiten, die bisher die Bandengewalt erfolgreich verhindert haben.
News-Commentary v14

Outside of the peace negotiations that resound in the media and governmental organizations, one of the strongest solutions to the scourge of gang violence in El Salvador has come from individual initiatives and groups dedicated to women.
Parallel zu den Friedensverhandlungen über die die Medien und Regierungsorganisationen berichten, haben auch viele private Initiativen und Frauengruppen der Gewalt durch Banden in El Salvador den Kampf angesagt.
GlobalVoices v2018q4

Firearms leverage other forms of criminality and are used for intimidation, coercion and gang violence.
Feuerwaffen befördern andere Formen der Kriminalität und werden zur Einschüchterung, Nötigung und Ausübung von Bandengewalt eingesetzt.
TildeMODEL v2018

My family, long-time residents of this great community, pledges to help every citizen recover from the terrible outbreak of gang violence that erupted on the streets of our city last night.
Meine Familie, langjährige Bewohner dieser großartigen Gemeinde, sagt jedem Bürger ihre Hilfe zu, um sich von dem furchtbaren Ausbruch von Bandengewalt zu erholen, von dem unser Viertel letzte Nacht heimgesucht wurde.
OpenSubtitles v2018

Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges to no longer grant asylum to victims fleeing domestic abuse and gang violence in June.
Generalstaatsanwalt Jeff Sessions hat Einwanderungsrichter im Juni angewiesen, Personen, die vor häuslicher oder Bandengewalt fliehen, kein Asyl mehr zu gewähren.
WMT-News v2019