Translation of "Galenics" in German

We will be happy to advise you as to which galenics are best suited to your requirements.
Wir beraten Sie gerne, welche Galenik für Ihre Anforderungen besonders geeignet ist.
ParaCrawl v7.1

Such substances are known to one skilled in the art, in particular from the field of galenics.
Dem Fachmann sind insbesondere aus der Galenik solche Stoffe bekannt.
EuroPat v2

Additional table-top units substantiate Harro Höfliger's wide range of upscalable test machines for laboratory and galenics.
Weitere Table-Top-Einheiten untermauern Harro Höfligers breites Leistungsspektrum upscale-fähiger Testmaschinen für Labor und Galenik.
ParaCrawl v7.1

In this regard, we make reference to the appropriate galenics on this in Schöffling, pages 168 to 178.
Wir verweisen insofern auf die entsprechende Galenik hierzu in Schöffling, Seite 168 -178 .
EuroPat v2

Its particularly gentle grinding by friction with almost no thermal load is ideal for the preparation of tablets in galenics.
Ihre besonders temperaturschonende Zerkleinerung durch Verreibung ist ideal zur Aufbereitung von Tabletten in der Galenik.
ParaCrawl v7.1

However, there are also recent developments in the field of elements and galenics of cosmetic products.
Neue Entwicklungen gibt es aber auch im Bereich der Grundlagenbestandteile und der Galenik kosmetischer Mittel.
ParaCrawl v7.1

The pharmacologically acceptable salts of the inorganic and organic acids customarily used in galenics are particularly noteworthy.
Besonders erwähnt seien die pharmakologisch verträglichen Salze der in der Galenik üblicherweise verwendeten anorganischen und organischen Säuren.
EuroPat v2

The complex compounds, e.g., dissolved or suspended in water or physiological saline solution, optionally in the form of their salts, typically together with additives conventionally employed in galenics, can be conventionally formualted into a form suitable for intravasal or enteral application typically in concentrations in the range of 0.5 mmol/l to 1 mol/l.
Die in Wasser oder physiologischer Salzlösung gelösten oder suspendierten Komplexverbindungen werden - gegebenenfalls in Form ihrer Salze - mit den in der Galenik üblichen Zusätzen in eine für die intravasale oder enterale Applikation geeignete Form überführt, so daß ihre Konzentrationen in einem Bereich von 0,5 m Mol/1 bis 1 Mol/1 liegen.
EuroPat v2

The compounds according to the invention can be used for formulation of pharmaceutical preparations, e.g., for oral and parenteral application in mammals including man, according to methods of galenics known in the art.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen können zur Formulierung von pharmazeutischen Präparationen, z.B. für die orale und parenterale Anwendung bei Säugetieren einschließlich Menschen, nach an sich bekannten Methoden der Galenik verwendet werden.
EuroPat v2

Illustrative salts of compounds of formula I in which n denotes the number 1 (sulfoxides) are above all the basic salts, in particular pharmacologically acceptable salts with inorganic and organic bases customarily used in galenics.
Für Verbindungen der Formel I, in denen n die Zahl 1 bedeutet (Sulfoxide). kommen als Salze bevorzugt basische Salze in Betracht, insbesondere pharmakologisch verträgliche Salze mit in der Galenik üblicherweise verwendeten anorganischen und organischen Basen.
EuroPat v2

Furthermore, the solutions can be sterilized by means of techniques which are usual in galenics for the preparation of parenteral administration forms, for example, by heat sterilization or sterile filtration.
Die Lösungen können weiterhin mittels in der Galenik bei der Herstellung parenteraler Applikationsformen üblichen Techniken sterilisiert werden, z. B. durch Hitzesterilisation oder Sterilfiltration.
EuroPat v2

A radiopharmaceutical formulation for non-invasive in-vivo visualization of receptors and tissue containing receptors and/or atherosclerotic plaques characterized in that it contains a conjugate according to claim 28, and, optionally, adjuvants common in galenics.
Radiopharmazeutische Zusammensetzung zur nicht invasiven in-vivo-Darstellung von Rezeptoren und rezeptorhaltigem Gewebe und/oder von atherosklerotischen Plaques, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine Verbindung oder ein Konjugat gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5, sowie gegebenenfalls mit den in der Galenik üblichen Zusätzen, enthält.
EuroPat v2

A radiopharmaceutical formulation for non-invasive in-vivo visualization of receptors and tissue containing receptors and/or atherosclerotic plaques characterized in that it contains the compound according to claim 1, and, one or more adjuvants common in galenics.
Radiopharmazeutische Zusammensetzung zur nicht invasiven in-vivo-Darstellung von Rezeptoren und rezeptorhaltigem Gewebe und/oder von atherosklerotischen Plaques, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine Verbindung oder ein Konjugat gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5, sowie gegebenenfalls mit den in der Galenik üblichen Zusätzen, enthält.
EuroPat v2

If desired, the bases, auxiliaries, additives and/or active compounds customary in cosmetics or medical galenics can furthermore be added during this process.
Es können während dieses Verfahrens gewünschtenfalls ferner die in der Kosmetik oder medizinischen Galenik üblichen Grund-, Hilfs-, Zusatz-, und/oder Wirkstoffe zugegeben werden.
EuroPat v2

Lipogels and oleogels (of waxes, fats and fatty oils) as well as carbogels (from paraffin or petrolatum) are furthermore also customary in cosmetic and pharmaceutical galenics.
In der kosmetischen und pharmazeutischen Galenik sind ferner auch Lipogele und Oleogele (aus Wachsen, Fetten und fetten Ölen) sowie Carbogele (aus Paraffin oder Petrolatum) geläufig.
EuroPat v2

In cosmetic and pharmaceutical galenics, gels are as a general rule distinguished by a semi-solid, often free-flowing consistency.
In der kosmetischen bzw. pharmazeutischen Galenik zeichnen sich Gele in aller Regel durch halbfeste, oft fließfähige Konsistenz aus.
EuroPat v2

The pharmacologically tolerated salts of the inorganic and organic bases usually used in galenics may be mentioned in particular.
Besonders erwähnt seien die pharmakologisch verträglichen Salze der in der Galenik üblicherweise verwendeten anorganisch und organischen Basen.
EuroPat v2

The granules produced according to the invention can here be compressed directly or after the admixture of further auxiliaries known in galenics, such as tablet binders, fillers, preservatives, tablet-disintegrating agents and the like.
Das erfindungsgemäß hergestellte Granulat kann dabei direkt oder nach Zumischung von weiteren in der Galenik bekannten Hilfsstoffen, wie Tablettenbindern, Füllstoffen, Konservierungsmitteln, Tablettensprengmitteln und dergleichen verpreßt werden.
EuroPat v2

Formulation of the pharmaceutical preparations on the basis of the new compounds takes place in a way known in the art by processing the active ingredient with vehicles, diluents, optionally taste corrigents, etc., usual in galenics and transforming them into the desired application form.
Die Formulierung der pharmazeutischen Präparate auf Basis der neuen Verbindungen erfolgt in an sich bekannter Weise, indem man den Wirkstoff mit den in der Galenik gebräuchlichen Trägersubstanzen, Verdünnungsmitteln, gegebenenfalls Geschmackskorrigentien usw. verarbeitet und in die gewünschte Applikationsform überführt.
EuroPat v2

The active ingredients according to the invention are to be used in connection with the auxiliary agents, known and used in galenics, for example for the production of blood pressure reducers, thrombocyte aggregation inhibitors or cytoprotective agents.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe sollen in Verbindung mit den in der Galenik bekannten und üblichen Hilfsstoffen zum Beispiel zur Herstellung von Blutdruck­senkern, Thrombozytenaggregationshemmern oder Cytoprotektiva dienen.
EuroPat v2

It will seem important to pharmacists and cosmetic chemists that the progress in the field of galenics is also particularly accounted for in the book.
Pharmazeuten und Kosmetikchemiker wird es wichtig erscheinen, dass in dem Buch auch die Fortschritte auf dem Gebiet der Galenik in umfassender Weise berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

These requirements are met by a new cream with derma-membrane structure (Physiogel® cream, Stiefel Laboratories) offering advantages due to its innovative galenics and carefully selected ingredients compared with conventional o/w- and w/o- emulsions.
Erfüllt werden diese Anforderungen von einer neuen Pflegecreme mit Derma-Membran-Struktur (Physiogel® Creme, Stiefel Laboratorium), die aufgrund ihrer innovativen Galenik und kritisch selektierten Inhaltsstoffe Vorteile gegenüber herkömmlichen O/W- und W/O-Emulsionen aufweist.
ParaCrawl v7.1

If you like working on literature, online searches, and the analysis of chemical formulas, and if your strengths are in the field of organic chemistry, natural product synthesis, and/or galenics, then we offer you an interesting challenge and a varied and demanding work in our law firm during your training as a Patent Attorney.
Falls Sie Spaß an Literaturarbeit, Recherchen und der Auswertung chemischer Formeln haben und Ihre Stärken auf dem Gebiet der organischen Chemie, Naturstoffsynthese und/oder Galenik liegen, bieten wie Ihnen eine interessante Herausforderung und eine abwechslungsreiche und anspruchsvolle Tätigkeit in unserer Kanzlei während Ihrer Ausbildung zum Patentanwalt.
ParaCrawl v7.1

The production machines for galenics and small-scale production are equipped with a small-batch hopper with which even minimal test batches of 20 – 100 g can be processed.
Die Produktionsmaschinen für Galenik und Kleinproduktion verfügen über einen Kleinmengentrichter, durch den selbst geringe Versuchschargen von 20 – 100 g verarbeitet werden können.
ParaCrawl v7.1