Translation of "Gains from trade" in German

This approach limits gains from trade.
Dieser Ansatz beschränkt auch die Vorteile aus dem Handel.
News-Commentary v14

This would destroy the prosperity gains from free trade.
Dies würde die Wohlfahrtsgewinne aus Freihandel zunichtemachen.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the potential gains from improved trade arrangements were being exhausted as they joined the European Union.
Auch die potenziellen Gewinne aus verbesserten Handelsübereinkünften wurden durch den Beitritt zur Europäischen Union zunichte gemacht.
News-Commentary v14

When your skills are so similar, the gains from trade aren’t so large.
Sind die Fähigkeiten so ähnlich, sind die Vorteile eines Handels nicht besonders groß.
News-Commentary v14

If Europe, China, and other trade partners were to retaliate in response to Trump’s tariffs they would simply reduce their own gains from trade without reaping any of the advantages of protectionism.
Falls Europa, China und andere Handelspartner Vergeltungsmaßnahmen gegen Trumps Zölle einleiten, verringern sie damit lediglich ihre eigenen Handelsgewinne, ohne irgendwelche Vorteile des Protektionismus zu genießen.
News-Commentary v14

The theory of comparative advantage is an economic theory about the potential gains from trade for individuals, firms, or nations that arise from differences in their factor endowments or technological progress.
Somit sind nach der Theorie internationaler Handel und internationale Arbeitsteilung selbst für solche Länder von Vorteil, die alle Güter zu niedrigeren Kosten erzeugen können als das Ausland.
Wikipedia v1.0

One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict.
Ein Grund dafür liegt in den Ausgangsbedingungen, die direkte Gewinne aus dem verstärktem Handel begrenzen, aber dafür den Spielraum für Spannungen und Konflikte erweitern würden.
News-Commentary v14

It offers countries the gains from increased international trade, faster diffusion of technologies to mutual benefit, and hopes for less cross-country violence and conflict.
Einzelne Länder erhalten die Möglichkeit, den internationalen Handel und damit ihre Gewinne auszubauen, neue Technologien können zum allgemeinen Nutzen schneller verbreitet werden und die Hoffnung auf einen Rückgang zwischenstaatlicher Gewalt und Auseinandersetzungen wächst.
News-Commentary v14

Economic theory implies that the gains from reducing trade barriers decline faster as those barriers become lower.
Die Wirtschaftstheorie geht davon aus, dass sich die zusätzlichen Vorteile, die der Abbau von Handelsbarrieren bringt, verringern, je stärker diese Barrieren fallen.
News-Commentary v14

When we economists teach the principle of comparative advantage and the gains from trade, we explain that free trade expands the home country’s economic pie.
Wenn wir Ökonomen das Prinzip des komparativen Vorteils und des Nutzens aus dem Handel lehren, erklären wir, dass der Freihandel den ökonomischen Kuchen im eigenen Land größer werden lässt.
News-Commentary v14

But, beyond the direct gains from trade, such a pact holds the promise of opening up and accelerating the transformation of Ukraine’s economy and polity.
Aber über die direkten Vorteile aus dem Handel hinaus verspricht solch ein Abkommen die Öffnung und Beschleunigung der wirtschaftlichen und politischen Transformation der Ukraine.
News-Commentary v14

Gains from trade and growth do not automatically spread to all economic participants, particularly not to the most vulnerable.
Die Gewinne des Handels und des Wachstums verteilen sich nicht automatisch auf alle Wirtschaftsakteure, insbesondere nicht auf die schwächsten Segmente.
TildeMODEL v2018

The crucial efficiency gains from trade liberalisation have been limited by lingering protection in the very sectors where developing countries’ comparative advantages often lie.
Dringend erforderliche Effizienzsteigerungen im Zuge der Handelsliberalisierung werden in ihrer Wirkung beschränkt durch schwer auszurottende Schutzmechanismen in genau den Sektoren, in denen Entwicklungsländer vielfach Vorteile haben.
TildeMODEL v2018

Up to 80% of the gains from a trade deal are expected to come from the lower costs of bureaucracy and regulations arising from a deal, as well as from opening up trade in services and public procurement (purchases of goods and services by governments and local authorities).
Schätzungen zufolge würden bis zu 80 % der durch ein Handelsabkommen generierten Gewinne durch die Senkung von Verwaltungskosten und der durch Vorschriften verursachten Kosten sowie durch die Liberalisierung des Dienstleistungshandels und der öffentlichen Auftragsvergabe (Beschaffung von Waren und Dienstleistungen durch öffentliche Stellen) erzielt.
TildeMODEL v2018

This can only be done by ensuring that the gains from trade are distributed equally.
Dies kann nur dann erreicht werden, wenn sichergestellt werden kann, daß die Gewinne aus dem Handel gerecht verteilt werden.
TildeMODEL v2018

It is up to the state to ensure a fair distribution of the gains from trade liberalisation across the whole economy and territory.
Es liegt in der Verantwortung des Staates, die Gewinne der Handelsöffnung landesweit und auf die gesamte Volkswirtschaft gerecht zu verteilen.
TildeMODEL v2018

Up to 80% of the overall gains from a trade deal are expected to come from cutting costs imposed by bureaucracy and regulations, as well as from liberalising trade in services and public procurement.
Schätzungen zufolge sind 80 % des Gesamtgewinns eines Handelsgeschäfts der Senkung von Verwaltungskosten sowie der Liberalisierung des Dienstleistungshandels und der Vergabe öffentlicher Aufträge zu verdanken.
TildeMODEL v2018

In addition, as the WCSDG underlines, it is undeniable that adjustment costs co-exist with the efficiency gains from trade.
Wie die WCSDG außerdem betont, fallen neben den Effizienzsteigerungen durch den Handel eindeutig auch Anpassungskosten an.
TildeMODEL v2018

Domestic measures to strengthen the rule of law, correct market failures and protect the economic and human environment are essential for a development strategy and are preconditions to achieving gains from trade, particularly in agriculture.
Nationale Maßnahmen zur Stärkung des Rechtsstaates, zur Behebung von Marktversagen und zum Schutz des wirtschaftlichen und menschlichen Umfelds sind unerlässliche Bestandteile von Entwicklungsstrategien und Grundvoraussetzungen für Handelsgewinne, insbesondere im Agrarsektor.
TildeMODEL v2018