Translation of "G8 countries" in German

The rich G8 countries promised to work towards an end to poverty and injustice.
Die reichen G8-Länder versprachen, auf die Beendigung von Armut und Ungerechtigkeit hinzuwirken.
Europarl v8

G8 countries have already begun to take various domestic actions which reduce greenhouse gas emissions.
Die G8-Staaten haben bereits verschiedene einzelstaatliche Maßnahmen zur Verminderung der Treibhausgasemissionen getroffen.
TildeMODEL v2018

An open investment environment is essential within G8 countries and in the rest of the world.
Ein offenes Investitionsumfeld innerhalb der G8 und in der übrigen Welt ist unerlässlich.
TildeMODEL v2018

This reflects the imperialist character of the G8 countries.
Das kennzeichnet den imperialistischen Charakter der G8-Länder.
ParaCrawl v7.1

The G8 countries have for a long time sought dialogue with civil society.
Die G8-Länder suchen seit langem den Dialog mit der Zivilgesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The G8 countries have agreed to 80% cuts.
Die G8-Länder haben zugestimmt zu 80% Kürzungen.
ParaCrawl v7.1

Europe is the major trading partner of the African continent, importing more than all the other G8 countries.
Europa ist der wichtigste Handelspartner des afrikanischen Kontinents und führt mehr als alle übrigen G8-Staaten ein.
Europarl v8

The G8 countries, for example, are responsible for more than 80% of world arms exports.
Die G8-Länder zum Beispiel sind verantwortlich für mehr als 80 % der weltweiten Waffenexporte.
Europarl v8

24.Risks posed by hazardous chemical substances are one of the greatest concerns among the people of the G8 countries.
Die von gefährlichen Chemikalien ausgehenden Risiken geben bei der Bevölkerung der G8-Staaten zu größter Besorgnis Anlaß.
TildeMODEL v2018

We note with interest recent developments regarding environmental tax reforms in some G8 countries.
Wir nehmen die jüngsten Entwicklungen in Sachen Ökosteuerreform in manchen G8-Staaten mit Interesse zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The G8 countries know this, only the frantic Blair and the clueless Bush stating otherwise.
Die G8-Länder wissen dies, nur der verkrampfte Blair und der ahnungslose Bush behaupten was anderes.
ParaCrawl v7.1

The G8 countries also pledged to support their African partners in meeting the challenges they face when it comes to climate policy.
Auch bei den anstehenden Herausforderungen der Klimaschutzpolitik wollen die G8-Staaten ihre afrikanischen Partner unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The G8 countries have long been committed to debt relief for the world's poorest countries.
Die G8 setzen sich seit langem für einen Schuldenerlass für die ärmsten Länder der Erde ein.
ParaCrawl v7.1

Dialogue of G8 countries with civil society organizations in politically unstable countries and regions is of paramount importance.
Der Dialog der G8-Länder mit der Zivilgesellschaft in politisch instabilen Ländern und Regionen hat vorrangige Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Just like global trade and the numerous foreign policy conflicts which the G8 countries are faced with.
Ebenso wie der Welthandel und die zahlreichen außenpolitischen Konflikte, vor denen die G8-Staaten stehen.
ParaCrawl v7.1

The G8 countries are to share their know-how with the emerging economies especially when it comes to energy efficiency.
Besonders bei der Energieeffizienz wollen die G8-Staaten ihr Know-how intensiv mit den heranwachsenden Industriestaaten teilen.
ParaCrawl v7.1

Together, the G8 countries, with 48.19 per cent, hold almost half of the IMF total quota.
Gemeinsam vereinigen die G8 mit 48,19 Prozent fast die Hälfte aller Quoten auf sich.
ParaCrawl v7.1

Consistent with this approach, which must be supported at global level by the EU and all G8 and G20 countries, the revenue from financial transactions must be made comparable to other revenues through a specific tax system that favours greater responsibility by operators together with other rules and new paradigms.
Übereinstimmend mit diesem Ansatz, der auf globaler Ebene von der EU und allen G8- und G20-Ländern unterstützt werden muss, müssen die Einnahmen aus Finanztransaktionen mit anderen Einnahmen durch ein spezifisches Steuerwesen vergleichbar sein, das eine größere Verantwortung der Akteure zusammen mit anderen Regelungen und neuen Paradigmen begünstigt.
Europarl v8

The European Union should work together with its partners - Yemen, the G8 and Gulf countries - with financial and development contributions backed by the Yemeni Government.
Die Europäische Union sollte mit ihren Partnern - dem Jemen, den G8-Staaten und den Golf-Ländern - zusammenarbeiten und finanzielle und entwicklungstechnische Beiträge leisten, die von der jemenitischen Regierung unterstützt werden.
Europarl v8

I would stress that in 2010 Canada holds the chairmanship of the G8 group of countries and will be hosting the next G20 Summit.
Ich möchte hervorheben, dass Kanada 2010 den Vorsitz der G8-Länder anführt und Gastgeber des kommenden G20-Gipfels sein wird.
Europarl v8

We should like to believe that the meeting in Évian has amplified this message and that the G8 countries have confirmed their faith in the recovery of Africa and renewed their determination to give it all their support in the best-understood interests of everyone.
Wir denken, dass das Treffen von Evian diese Botschaft verdeutlicht hat und die G8-Staaten ihren Glauben an die Wiedergesundung Afrikas bekräftigt sowie ihre Entschlossenheit bestätigt haben, ihm im wohlverstandenen Interesse ihre uneingeschränkte Hilfe zuteil werden zu lassen.
Europarl v8

The ‘Make Poverty History’ initiative launched by Tony Blair, by the UK Presidency of the G8 countries, is to some extent in line with this action, and some time ago we had a debate on the issue of reducing, or even cancelling, the debts of the poorest countries.
Die von Tony Blair, von der Präsidentschaft der G8 ergriffene Initiative folgt in etwa dem gleichen Ansatz, und wir hatten vor einiger Zeit eine Debatte über die Erleichterung oder gar völlige Streichung der Schulden der ärmsten Länder.
Europarl v8

Since this is also a debate on the G8 Summit as a whole, however, I should like to remind the House once more that these G8 countries have no legitimacy whatsoever.
Da dies aber auch eine Debatte über den G8-Gipfel insgesamt ist, will ich noch einmal daran erinnern, dass diese G8-Staaten keinerlei Legitimation haben.
Europarl v8