Translation of "Future consideration" in German

I ask your to put my point of view down for future consideration.
Ich bitte Sie, meinen Standpunkt für spätere Be rechnungen zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Open source, under constant development, might be worth future consideration.
Open Source, in ständiger Entwicklung, könnte zukünftige Überlegungen wert sein.
CCAligned v1

The calculation can also take into consideration future events such as, for example, the regeneration of a particle separator.
Die Berechnung kann auch zukünftige Ereignisse wie beispielsweise die Regeneration eines Partikelabscheiders berücksichtigen.
EuroPat v2

I thank you kindly for your time and future consideration.
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Zeit und die künftigen Behandlung.
ParaCrawl v7.1

You take into consideration future developments, techniques and policies.
Sie berücksichtigt künftige Entwicklungen, Techniken und Strategien.
ParaCrawl v7.1

In the future, greater consideration will be given to the issue of sustainability at the Berlinale.
Der Aspekt der Nachhaltigkeit soll künftig bei der Berlinale stärker berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Wind power plays an important role in the energy political future consideration.
Windkraft spielt in der energiepolitischen Zukunftsbetrachtung eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Wind - Power Appliances Wind power plays an important role in the energy political future consideration.
Windkraft - Anwendungen Windkraft spielt in der energiepolitischen Zukunftsbetrachtung eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

This Decision does not take into consideration future modifications of each programme and expansion of their respective territorial application.
Dieser Beschluss berücksichtigt keine künftigen Änderungen der einzelnen Programme oder die Erweiterung ihrer geografischen Anwendung.
DGT v2019

With regard to the future, consideration can now be given to an additional statement of the calorific value.
Für die Zukunft wird zunächst an eine zusätzliche Angabe des Brennwertes gedacht werden können.
EUbookshop v2

We would however appreciate it to get your application for future consideration.
Wir freuen uns aber über Deine Initiativbewerbung um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückzukommen.
CCAligned v1

We will keep the information for future consideration unless you direct us not to do so.
Wir speichern Ihre Daten für zukünftige Verwendung, falls Sie dies nicht ausdrücklich untersagen.
ParaCrawl v7.1

For example, in future, greater consideration might be given to the topics of asylum and refugees as they constitute an essential aspect of human rights.
Beispielsweise müssen Asyl- und Flüchtlingsfragen künftig einen höheren Stellenwert bekommen, weil sie wesentliche Aspekte der Menschenrechte enthalten.
Europarl v8

In future, consideration could also be given to promoting, through the Euro-partnerships, the development of commercial cooperation between undertakings owned or run by women, and placing particular emphasis on these businesses in the list drawn up for such arrangements.
In Zukunft könnte auch daran gedacht werden, die Entwicklung der kommerziellen Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, die Frauen gehören oder von ihnen geleitet werden, im Rahmen der Europartenariate zu fördern und diese Unternehmen in dem für solche Veranstaltungen erstellten Katalog besonders hervorzuheben.
Europarl v8

For its part the Council is concerned about the administrative burden that issuing this document would place on the authorities in the Member States and prefers to apply the Regulation first to third country nationals and leave a broadening of the scope of the Regulation for future consideration.
Der Rat dagegen zieht es aus Sorge über die administrative Belastung, die die Ausstellung dieses Dokuments für die Behörden der Staaten darstellen würde, vor, die Verordnung zunächst auf die Bürger der Drittländer anzuwenden und zu einem späteren Zeitpunkt eine Erweiterung ihres Geltungsbereichs zu erwägen.
Europarl v8

If the legislators of the future take into consideration any new technological advancements which make it safe for stored mercury to be treated in a particular way or moved to a new location, then I am sure this can and will be done whatever we put in this legislation now.
Wenn künftige Gesetzgeber neue technische Fortschritte in Erwägung ziehen, die die sichere Behandlung von gelagertem Quecksilber auf eine bestimmte Art und Weise oder dessen Überführung an einen anderen Ort gestatten, kann und wird dies mit Sicherheit geschehen, egal, was wir heute in die Rechtsvorschrift aufnehmen.
Europarl v8

Finally, we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics.
Schließlich wollen wir die Kommission in dieser Richtung unterstützen und ermutigen, indem wir sie auf die Notwendigkeit verweisen, bei der künftigen Behandlung des Nahverkehrs ein konkretes Kapitel zur Logistik im Nahverkehr aufzunehmen.
Europarl v8

The reason why I ask this is that we now have to deal, in Kazakhstan, with the issue of how we are in future to give consideration to GMOs – genetically modified organisms.
Ich frage das deswegen, weil wir jetzt auf der Tagesordnung in Kasachstan die Frage stehen haben, wie wir denn in Zukunft über GMOs, also gentechnisch veränderte Organismen, beraten werden.
Europarl v8