Translation of "Future consideration" in German
I
ask
your
to
put
my
point
of
view
down
for
future
consideration.
Ich
bitte
Sie,
meinen
Standpunkt
für
spätere
Be
rechnungen
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Open
source,
under
constant
development,
might
be
worth
future
consideration.
Open
Source,
in
ständiger
Entwicklung,
könnte
zukünftige
Überlegungen
wert
sein.
CCAligned v1
The
calculation
can
also
take
into
consideration
future
events
such
as,
for
example,
the
regeneration
of
a
particle
separator.
Die
Berechnung
kann
auch
zukünftige
Ereignisse
wie
beispielsweise
die
Regeneration
eines
Partikelabscheiders
berücksichtigen.
EuroPat v2
I
thank
you
kindly
for
your
time
and
future
consideration.
Ich
danke
Ihnen
herzlich
für
Ihre
Zeit
und
die
künftigen
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
You
take
into
consideration
future
developments,
techniques
and
policies.
Sie
berücksichtigt
künftige
Entwicklungen,
Techniken
und
Strategien.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
greater
consideration
will
be
given
to
the
issue
of
sustainability
at
the
Berlinale.
Der
Aspekt
der
Nachhaltigkeit
soll
künftig
bei
der
Berlinale
stärker
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Wind
power
plays
an
important
role
in
the
energy
political
future
consideration.
Windkraft
spielt
in
der
energiepolitischen
Zukunftsbetrachtung
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Wind
-
Power
Appliances
Wind
power
plays
an
important
role
in
the
energy
political
future
consideration.
Windkraft
-
Anwendungen
Windkraft
spielt
in
der
energiepolitischen
Zukunftsbetrachtung
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
This
Decision
does
not
take
into
consideration
future
modifications
of
each
programme
and
expansion
of
their
respective
territorial
application.
Dieser
Beschluss
berücksichtigt
keine
künftigen
Änderungen
der
einzelnen
Programme
oder
die
Erweiterung
ihrer
geografischen
Anwendung.
DGT v2019
With
regard
to
the
future,
consideration
can
now
be
given
to
an
additional
statement
of
the
calorific
value.
Für
die
Zukunft
wird
zunächst
an
eine
zusätzliche
Angabe
des
Brennwertes
gedacht
werden
können.
EUbookshop v2
We
would
however
appreciate
it
to
get
your
application
for
future
consideration.
Wir
freuen
uns
aber
über
Deine
Initiativbewerbung
um
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
darauf
zurückzukommen.
CCAligned v1
We
will
keep
the
information
for
future
consideration
unless
you
direct
us
not
to
do
so.
Wir
speichern
Ihre
Daten
für
zukünftige
Verwendung,
falls
Sie
dies
nicht
ausdrücklich
untersagen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
future,
greater
consideration
might
be
given
to
the
topics
of
asylum
and
refugees
as
they
constitute
an
essential
aspect
of
human
rights.
Beispielsweise
müssen
Asyl-
und
Flüchtlingsfragen
künftig
einen
höheren
Stellenwert
bekommen,
weil
sie
wesentliche
Aspekte
der
Menschenrechte
enthalten.
Europarl v8
In
future,
consideration
could
also
be
given
to
promoting,
through
the
Euro-partnerships,
the
development
of
commercial
cooperation
between
undertakings
owned
or
run
by
women,
and
placing
particular
emphasis
on
these
businesses
in
the
list
drawn
up
for
such
arrangements.
In
Zukunft
könnte
auch
daran
gedacht
werden,
die
Entwicklung
der
kommerziellen
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
die
Frauen
gehören
oder
von
ihnen
geleitet
werden,
im
Rahmen
der
Europartenariate
zu
fördern
und
diese
Unternehmen
in
dem
für
solche
Veranstaltungen
erstellten
Katalog
besonders
hervorzuheben.
Europarl v8
For
its
part
the
Council
is
concerned
about
the
administrative
burden
that
issuing
this
document
would
place
on
the
authorities
in
the
Member
States
and
prefers
to
apply
the
Regulation
first
to
third
country
nationals
and
leave
a
broadening
of
the
scope
of
the
Regulation
for
future
consideration.
Der
Rat
dagegen
zieht
es
aus
Sorge
über
die
administrative
Belastung,
die
die
Ausstellung
dieses
Dokuments
für
die
Behörden
der
Staaten
darstellen
würde,
vor,
die
Verordnung
zunächst
auf
die
Bürger
der
Drittländer
anzuwenden
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eine
Erweiterung
ihres
Geltungsbereichs
zu
erwägen.
Europarl v8
If
the
legislators
of
the
future
take
into
consideration
any
new
technological
advancements
which
make
it
safe
for
stored
mercury
to
be
treated
in
a
particular
way
or
moved
to
a
new
location,
then
I
am
sure
this
can
and
will
be
done
whatever
we
put
in
this
legislation
now.
Wenn
künftige
Gesetzgeber
neue
technische
Fortschritte
in
Erwägung
ziehen,
die
die
sichere
Behandlung
von
gelagertem
Quecksilber
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise
oder
dessen
Überführung
an
einen
anderen
Ort
gestatten,
kann
und
wird
dies
mit
Sicherheit
geschehen,
egal,
was
wir
heute
in
die
Rechtsvorschrift
aufnehmen.
Europarl v8
Finally,
we
also
wish
to
support
and
encourage
the
Commission
in
this
regard
when
we
point
to
the
need
for
any
future
consideration
of
urban
transport
to
include
a
specific
chapter
on
urban
logistics.
Schließlich
wollen
wir
die
Kommission
in
dieser
Richtung
unterstützen
und
ermutigen,
indem
wir
sie
auf
die
Notwendigkeit
verweisen,
bei
der
künftigen
Behandlung
des
Nahverkehrs
ein
konkretes
Kapitel
zur
Logistik
im
Nahverkehr
aufzunehmen.
Europarl v8
The
reason
why
I
ask
this
is
that
we
now
have
to
deal,
in
Kazakhstan,
with
the
issue
of
how
we
are
in
future
to
give
consideration
to
GMOs
–
genetically
modified
organisms.
Ich
frage
das
deswegen,
weil
wir
jetzt
auf
der
Tagesordnung
in
Kasachstan
die
Frage
stehen
haben,
wie
wir
denn
in
Zukunft
über
GMOs,
also
gentechnisch
veränderte
Organismen,
beraten
werden.
Europarl v8