Translation of "Fusioning" in German
About
four
months
after
the
last
immunisation,
fusioning
is
carried
out.
Ungefähr
vier
Monate
nach
der
letzten
Immunisierung
wird
fusioniert.
EuroPat v2
Bigger
stars
continue
by
fusioning
hydrogen
in
their
outer
layers.
Größere
Sterne
brennen
in
ihren
äußeren
Schichten
Wasserstoff
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
calculated
coordinates
can
be
combined
by
means
of
averaging
or
by
means
of
fusioning
methods,
for
example
a
Kalman
filter.
Die
berechneten
Koordinaten
können
durch
Mittelung
oder
durch
Fusionierungsverfahren,
beispielsweise
einen
Kalman-Filter,
zusammengeführt
werden.
EuroPat v2
These
results
are
then
combined
by
averaging
or
by
fusioning
methods,
for
example
a
Kalman
filter.
Diese
Ergebnisse
werden
dann
durch
Mittelung
oder
durch
Fusionierungsverfahren,
beispielsweise
einem
Kalman-Filter,
zusammengeführt.
EuroPat v2
Fusioning
takes
place
according
to
the
known
process
of
Koehler
and
Milstein
(Nature,
256,
495-497/1975).
Die
Fusionierung
erfolgt
nach
dem
bekannten
Verfahren
von
Koehler
und
Milstein
(Nature
256
(1975)
495-997).
EuroPat v2
The
fusioning
takes
place
according
to
the
known
process
of
Koehler
and
Milstein
(Nature,
256,
495-497/1975).
Die
Fusionierung
erfolgt
nach
dem
bekannten
Verfahren
von
Koehler
und
Milstein
(Nature
256
(1975)
495-997).
EuroPat v2
The
vectors
pEX1,
2
and
3
(Stanley
and
Luzio,
1984),
which
make
possible
the
fusioning
of
the
cDNA
in
3
different
reading
rasters,
were
cleaved
with
SmaI
restruction
endonuclease
and
ligated
with
the
cDNA
(T4
DNA
ligase).
Die
Vektoren
pEX1,2
und
3
(Stanley
und
Luzio,
1984),
die
die
Fusionierung
der
cDNA
in
3
verschiedenen
Leserastern
ermöglicht,
wurden
mit
SmaI
Restriktionsendonuklease
aufgeschnitten
und
mit
der
cDNA
ligiert
(T4
DNA
Ligase).
EuroPat v2
In
spinal
fusioning
or
disc
replacement
surgery
in
particular,
myelography
is
a
valuable
tool
for
assessing
the
status
of
both
the
affected
and
neighboring
segments.
Gerade
bei
fusionierenden
Operationen
oder
bei
Bandscheibenersatz
kommt
der
Myelografie
zur
Beurteilung
des
betroffenen
und
der
Nachbarsegmente
eine
besondere
Bedeutung
zu.
ParaCrawl v7.1
The
simultaneously
translucent
and
reflective
material
glass
interweaves
past
and
present
images
on
one
pictorial
level,
fusioning
the
recorded
moment
of
the
present
–
houses,
rails,
ambling
women
–
with
people
from
the
past,
thus
creating
a
new,
joint
‘space
of
time’.
Das
gleichzeitig
durchscheinende
wie
spiegelnde
Material
Glas
verwebt
Bilder
der
Vergangenheit
und
Gegenwart
in
einer
Bildebene,
fusioniert
den
festgehaltenen
Augenblick
der
Gegenwart
–
Häuser,
Schienen
oder
spazierende
Frauen
–
mit
Menschen
aus
der
Vergangenheit
und
erschafft
einen
neuen,
gemeinsamen
'Zeitraum'.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
approach
described
now
consists
of
fusioning
the
two
volume
models
in
such
a
way
that,
in
each
case,
the
advantageous
image
properties
transfer
into
the
result
of
the
fusion.
Der
nun
beschriebene
alternative
Ansatz
besteht
darin,
beide
Volumenmodelle
derart
zu
fusionieren,
dass
sich
jeweils
die
vorteilhaften
Bildeigenschaften
in
das
Ergebnis
der
Fusion
übertragen.
EuroPat v2
Now
the
star
has
shrunk
again,
fusioning
helium
to
carbon
in
its
core.
Dieses
Brennen
ist
nun
vorbei
und
deswegen
ist
der
Stern
wieder
geschrumpft,
in
seinem
Kern
aber
brennt
er
Helium
zu
Kohlenstoff.
ParaCrawl v7.1
This
imaging
method
is
particularly
important
within
the
framework
both
fusioning
and
mobility
maintenance
surgery,
since
only
the
combination
of
NMR
and
discography
can
provide
a
relatively
accurate
picture
of
the
functional
status
of
the
spinal
column.
Diese
Untersuchung
hat
im
Rahmen
der
fusionierenden,
aber
auch
bei
bewegungserhaltenden
Operationen
eine
besondere
Bedeutung,
da
nur
in
der
Kombination
von
Kernspintomografie
und
Diskografie
eine
relativ
exakte
Beurteilung
des
Funktionszustands
der
Wirbelsäule
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
He
will
do
so
by
means
of
his
child,
the
Trilateral
Commission
?s,
aim,
i.e.
fusioning
a
North
American
Union,
which
he
is
creating
through
the
CSIS,
the
Union
for
the
Mediterranean
and
an
East
Asian
bloc,
which
is
being
constructed.
Er
will
dieses
Ziel
durch
sein
Kind,
die
Trilaterale
Kommission,
erlangen,
das
heißt
die
Verschmelzung
einer
Nordamerikanischen
Union,
an
der
er
durch
das
CSIS
arbeitet,
der
Mittelmeer-Union
sowie
eines
ostasiatischen
Blocks,
der
nun
errichtet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
simultaneously
translucent
and
reflective
material
glass
interweaves
past
and
present
images
on
one
pictorial
level,
fusioning
the
recorded
moment
of
the
present
–
houses,
rails,
ambling
women
–
with
people
from
the
past,
thus
creating
a
new,
joint
'space
of
time'.
Das
gleichzeitig
durchscheinende
wie
spiegelnde
Material
Glas
verwebt
Bilder
der
Vergangenheit
und
Gegenwart
in
einer
Bildebene,
fusioniert
den
festgehaltenen
Augenblick
der
Gegenwart
–
Häuser,
Schienen
oder
spazierende
Frauen
–
mit
Menschen
aus
der
Vergangenheit
und
erschafft
einen
neuen,
gemeinsamen
'Zeitraum'.
ParaCrawl v7.1
Its
carbon-oxygen
core
cannot
produce
any
more
energy,
but
in
its
hull
helium
is
still
fusioning
to
carbon.
Sein
Kohlenstoff-Sauerstoff-Kern
kann
keine
Energie
mehr
erzeugen,
aber
in
seiner
Hülle
wird
noch
Helium
zu
Kohlenstoff
gebrannt.
ParaCrawl v7.1
Cheiloschisis
is
a
disorder
during
the
fusioning
of
the
maxillary
process
with
the
prolabium
(both
globular
processes
of
the
medial
nasolateral
process).
Die
Cheiloschisis
ist
eine
Störung
bei
der
Verschmelzung
des
Prozessus
maxillaris
mit
dem
Prolabium
(beide
Prozessus
globulares
der
medialen
Nasenwülste).
ParaCrawl v7.1
He
is
also
known
as
a
very
talented
choreographer,
for
fusioning
the
roots
of
flamenco
with
jazz
and
soul,
creating
innovate
shows
that
are
periodically
presented
at
El
Patio
Andaluz.
Er
ist
auch
wegen
seiner
Choreographien
berühmt,
da
er
die
Essenz
des
Flamencos
zusammen
mit
Jazz
und
Soul
fusioniert.
Cortés
schafft
ganz
neuartige
Shows,
die
regelmäßig
im
El
Patio
Andaluz
präsentiert
werden.
CCAligned v1