Translation of "Further back" in German

That is why the neoliberal Zeitgeist in Europe must be driven further back.
Deshalb kommt es darauf an, den neoliberalen Zeitgeist in Europa weiter zurückzudrängen.
Europarl v8

You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships.
Sie verfolgen Ihre Familiengeschichte in die Vergangenheit mit immer entfernteren Verwandten zurück.
TED2013 v1.1

But I like to think back further to the ultimate cause.
Aber ich denke gerne weiter an die ultimative Ursache.
TED2020 v1

Nevertheless, the village’s origins actually go much further back.
Die Ursprünge der Siedlung gehen jedoch noch viel weiter zurück.
Wikipedia v1.0

Did it happen recently or much further back?
Ist es vor Kurzem oder viel früher passiert?
Tatoeba v2021-03-10

However, the EESC would like to take the analysis a few steps further back.
Der EWSA will in seiner Analyse jedoch noch einige Schritte weiter zurückgehen.
TildeMODEL v2018

The adjustment towards a position close to balance in cyclically-adjusted terms is further set back.
Die Anpassung hin zu einem konjunkturbereinigt nahezu ausgeglichenen Haushalt wird weiter aufgeschoben.
TildeMODEL v2018

Isn't that much further back than has been supposed?
Ist das nicht viel früher, als man bisher angenommen hat?
OpenSubtitles v2018

The further back in time you go, the worse the side effects.
Je weiter man in die Vergangenheit reist, desto schlimmer werden die Nebenwirkungen.
OpenSubtitles v2018

So I jumped even further back, and the outcome was exactly the same.
Also bin ich noch weiter zurückgesprungen und der Ausgang war der gleiche.
OpenSubtitles v2018

You know, it goes further back than Joe Carroll.
Weißt du, das geht weiter zurück als Joe Carroll.
OpenSubtitles v2018

We will be cutting it off... ... rightthroughthereand moving the engine further back.
Wir müssen den dort herausschneiden und ihn weiter nach hinten versetzen.
OpenSubtitles v2018