Translation of "Further back" in German
That
is
why
the
neoliberal
Zeitgeist
in
Europe
must
be
driven
further
back.
Deshalb
kommt
es
darauf
an,
den
neoliberalen
Zeitgeist
in
Europa
weiter
zurückzudrängen.
Europarl v8
You
gradually
trace
further
and
further
back
into
the
past,
adding
these
ever
more
distant
relationships.
Sie
verfolgen
Ihre
Familiengeschichte
in
die
Vergangenheit
mit
immer
entfernteren
Verwandten
zurück.
TED2013 v1.1
But
I
like
to
think
back
further
to
the
ultimate
cause.
Aber
ich
denke
gerne
weiter
an
die
ultimative
Ursache.
TED2020 v1
Nevertheless,
the
village’s
origins
actually
go
much
further
back.
Die
Ursprünge
der
Siedlung
gehen
jedoch
noch
viel
weiter
zurück.
Wikipedia v1.0
Did
it
happen
recently
or
much
further
back?
Ist
es
vor
Kurzem
oder
viel
früher
passiert?
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
EESC
would
like
to
take
the
analysis
a
few
steps
further
back.
Der
EWSA
will
in
seiner
Analyse
jedoch
noch
einige
Schritte
weiter
zurückgehen.
TildeMODEL v2018
The
adjustment
towards
a
position
close
to
balance
in
cyclically-adjusted
terms
is
further
set
back.
Die
Anpassung
hin
zu
einem
konjunkturbereinigt
nahezu
ausgeglichenen
Haushalt
wird
weiter
aufgeschoben.
TildeMODEL v2018
Isn't
that
much
further
back
than
has
been
supposed?
Ist
das
nicht
viel
früher,
als
man
bisher
angenommen
hat?
OpenSubtitles v2018
The
further
back
in
time
you
go,
the
worse
the
side
effects.
Je
weiter
man
in
die
Vergangenheit
reist,
desto
schlimmer
werden
die
Nebenwirkungen.
OpenSubtitles v2018
So
I
jumped
even
further
back,
and
the
outcome
was
exactly
the
same.
Also
bin
ich
noch
weiter
zurückgesprungen
und
der
Ausgang
war
der
gleiche.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it
goes
further
back
than
Joe
Carroll.
Weißt
du,
das
geht
weiter
zurück
als
Joe
Carroll.
OpenSubtitles v2018
We
will
be
cutting
it
off...
...
rightthroughthereand
moving
the
engine
further
back.
Wir
müssen
den
dort
herausschneiden
und
ihn
weiter
nach
hinten
versetzen.
OpenSubtitles v2018