Translation of "Furiously" in German
Parliament
has
worked
furiously
to
make
substantial
improvements
to
the
comitology
system.
Das
Parlament
hat
beharrlich
daran
gearbeitet,
das
Komitologiesystem
substanziell
zu
verbessern.
Europarl v8
The
Israeli
government
reacted
furiously
to
Goldstone’s
efforts.
Die
israelische
Regierung
reagierte
wütend
auf
Goldstones
Bestrebungen.
News-Commentary v14
The
Finnish,
Turkish,
Chinese
and
Bolivians
worked
and
fought
furiously.
Finnland,
die
Türkei,
China
und
Bolivien
arbeiteten
und
kämpften
beharrlich.
OpenSubtitles v2018
Both
fountains
were
going
furiously
and
both
pumps
bailing
with
might
and
main.
Beider
Springbrunnen
waren
in
voller
Tätigkeit,
und
beider
Pumpen
arbeiteten
fieberhaft.
Books v1
Gul
responded
furiously
to
these
claims.
Roger
reagierte
heftig
auf
diese
Anschuldigungen.
WikiMatrix v1
They
quarrel
furiously,
and
Martinez
is
discovered
hiding
in
the
closet.
Sie
streiten
heftig,
und
Martinez
wird
im
Kleiderschrank
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
The
dogs
barked
furiously
at
the
intruder.
Die
Hunde
bellten
den
Eindringling
wütend
an.
Tatoeba v2021-03-10
Vegetto
furiously
freed
his
ki.
Vegetto
befreite
sein
Ki
voller
Wut.
ParaCrawl v7.1