Translation of "Funding situation" in German
After
the
initial
problems
which
emerged
with
funding,
the
situation
is
now
clear.
Nach
anfänglichen
Problemen,
die
bei
der
Finanzierung
auftraten,
ist
die
Situation
nun
klar.
Europarl v8
The
assessment
does
not
take
into
account
the
funding
body's
financial
situation.
Die
finanzielle
Situation
des
Kostenträgers
bzw.
der
Auszahlungsstelle
bleibt
bei
der
Bedarfsabklärung
außer
Betracht.
ParaCrawl v7.1
WHO/Europe
will
provide
Member
States
with
further
updates
on
the
funding
situation
in
future
sessions
of
its
governing
bodies.
Das
Regionalbüro
wird
den
Mitgliedstaaten
bei
künftigen
Sitzungen
seiner
Leitungsgremien
weitere
aktuelle
Informationen
zur
Finanzierungssituation
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
proved
very
difficult
to
acquire
new
customers
because
of
the
problematical
funding
situation
on
the
capital
markets.
Darüber
hinaus
war
die
Akquisition
von
Neukunden
aufgrund
der
problematischen
Finanzierungslage
am
Kapitalmarkt
sehr
schwierig.
ParaCrawl v7.1
If
the
diverse
voices
of
the
women
of
Europe
are
to
be
heard,
this
monopoly
funding
situation
must
end.
Wenn
die
unterschiedlichen
Stimmen
der
Frauen
in
Europa
gehört
werden
sollen,
dann
muss
dieser
Situation,
in
der
ein
solches
Monopol
finanziert
wird,
ein
Ende
bereitet
werden.
Europarl v8
Precisely
because
the
security
funding
situation
in
Europe
is
highly
varied
at
the
moment,
it
is
important
to
ensure
that
the
issue
is
made
explicit,
that
the
citizens
understand
what
they
are
contributing
towards,
and
that
the
funds
intended
for
security
be
used
transparently
and
effectively.
Gerade
weil
gegenwärtig
extreme
Unterschiede
bei
der
Finanzierung
der
Sicherheit
in
Europa
bestehen,
muss
gewährleistet
werden,
dass
diese
Frage
thematisiert
wird,
dass
die
Bürger
erfahren,
wofür
sie
Gebühren
zahlen,
und
dass
die
für
die
Sicherheit
bestimmten
Mittel
transparent
und
wirksam
verwendet
werden.
Europarl v8
Given
the
implications
of
the
current
funding
situation
for
the
Office's
independence
and
performance,
OIOS
has
outlined,
in
its
report
on
proposals
for
strengthening
the
Office
of
Internal
Oversight
Services
(A/60/901),
a
new
budget
process
for
the
Office
based
on
a
single
budget
allocation
and
justified
by
the
assessment
of
risks
facing
the
Organization.
In
Anbetracht
der
Auswirkungen
der
aktuellen
Finanzierungssituation
auf
seine
Unabhängigkeit
und
Leistungsfähigkeit
hat
das
AIAD
in
seinem
Bericht
über
Vorschläge
zur
Stärkung
des
Amtes
für
interne
Aufsichtsdienste
(A/60/901)
ein
neues
Haushaltsverfahren
für
das
Amt
skizziert,
das
aus
einer
einzigen
Veranschlagung
von
Mitteln
besteht
und
dem
eine
Bewertung
der
Risiken
zugrunde
liegt,
denen
die
Organisation
ausgesetzt
ist.
MultiUN v1
In
its
Resolution
of
23
March
2006
on
European
political
parties,
the
European
Parliament
considered
that,
in
light
of
experience
gained
since
its
entry
into
force
in
2004,
Regulation
(EC)
No
2004/2003
should
be
improved
as
regards
a
number
of
points,
all
of
them
with
the
overriding
objective
of
improving
the
funding
situation
of
those
political
parties
and
the
foundations
affiliated
with
them.
In
seiner
Entschließung
vom
23.
März
2006
zu
Europäischen
Politischen
Parteien
vertrat
das
Europäische
Parlament
angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2004/2003
seit
ihrem
Inkrafttreten
im
Jahr
2004
die
Auffassung,
dass
sie
in
einigen
Punkten
verbesserungswürdig
ist,
wobei
bei
allen
das
vorrangige
Ziel
verfolgt
wird,
die
Finanzierungslage
dieser
politischen
Parteien
und
der
ihnen
angeschlossenen
Stiftungen
zu
verbessern.
DGT v2019
To
support
the
funding
situation
the
business
unit
will
increasingly
aim
to
acquire
deposits
and
to
use
financing
structures
that
enable
syndications,
are
eligible
as
ECB
collateral
or
can
be
passed
on
to
investors.
Im
Hinblick
auf
eine
Verbesserung
der
Finanzierungssituation
wird
der
Geschäftsbereich
zunehmend
darauf
abzielen,
Einlagen
hereinzunehmen
und
Finanzierungsstrukturen
einzusetzen,
die
Syndizierungen
erlauben,
EZB-fähig
sind
oder
an
Investoren
weitergegeben
werden
können.
DGT v2019
However,
the
additional
group
balance
sheet
reduction
of
EUR
34
billion
to
a
balance
sheet
amount
of
EUR
120
billion
as
of
the
end
of
2014
(as
opposed
to
EUR
150
billion
in
the
initial
restructuring
plan)
will
reduce
the
wholesale
funding
needs,
and
alleviate
the
pressure
on
the
funding
situation
of
HSH.
Durch
die
Bilanzsummenreduktion
auf
Konzernebene
um
34
Mrd.
EUR
auf
120
Mrd.
EUR
bis
Ende
2014
(im
Vergleich
zu
150
Mrd.
EUR
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan)
wird
jedoch
der
Finanzierungsbedarf
auf
dem
Geld-
und
Kapitalmarkt
sowie
der
Druck
auf
die
Finanzierungssituation
der
HSH
gesenkt.
DGT v2019
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
in
its
explanatory
memorandum
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
It
was
requested
that
they
be
considered
when
there
was
a
clearer
picture
of
the
funding
situation
and
when
further
preparatory
work
had
been
completed.
Sie
sollten
erst
wieder
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
die
Finanzierung
geklärt
und
weitere
Vorarbeiten
abgeschlossen
sein
würden.
EUbookshop v2