Translation of "Funding situation" in German

After the initial problems which emerged with funding, the situation is now clear.
Nach anfänglichen Problemen, die bei der Finanzierung auftraten, ist die Situation nun klar.
Europarl v8

The assessment does not take into account the funding body's financial situation.
Die finanzielle Situation des Kostenträgers bzw. der Auszahlungsstelle bleibt bei der Bedarfsabklärung außer Betracht.
ParaCrawl v7.1

WHO/Europe will provide Member States with further updates on the funding situation in future sessions of its governing bodies.
Das Regionalbüro wird den Mitgliedstaaten bei künftigen Sitzungen seiner Leitungsgremien weitere aktuelle Informationen zur Finanzierungssituation vorlegen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it proved very difficult to acquire new customers because of the problematical funding situation on the capital markets.
Darüber hinaus war die Akquisition von Neukunden aufgrund der problematischen Finanzierungslage am Kapitalmarkt sehr schwierig.
ParaCrawl v7.1

If the diverse voices of the women of Europe are to be heard, this monopoly funding situation must end.
Wenn die unterschiedlichen Stimmen der Frauen in Europa gehört werden sollen, dann muss dieser Situation, in der ein solches Monopol finanziert wird, ein Ende bereitet werden.
Europarl v8

Precisely because the security funding situation in Europe is highly varied at the moment, it is important to ensure that the issue is made explicit, that the citizens understand what they are contributing towards, and that the funds intended for security be used transparently and effectively.
Gerade weil gegenwärtig extreme Unterschiede bei der Finanzierung der Sicherheit in Europa bestehen, muss gewährleistet werden, dass diese Frage thematisiert wird, dass die Bürger erfahren, wofür sie Gebühren zahlen, und dass die für die Sicherheit bestimmten Mittel transparent und wirksam verwendet werden.
Europarl v8

Given the implications of the current funding situation for the Office's independence and performance, OIOS has outlined, in its report on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services (A/60/901), a new budget process for the Office based on a single budget allocation and justified by the assessment of risks facing the Organization.
In Anbetracht der Auswirkungen der aktuellen Finanzierungssituation auf seine Unabhängigkeit und Leistungsfähigkeit hat das AIAD in seinem Bericht über Vorschläge zur Stärkung des Amtes für interne Aufsichtsdienste (A/60/901) ein neues Haushaltsverfahren für das Amt skizziert, das aus einer einzigen Veranschlagung von Mitteln besteht und dem eine Bewertung der Risiken zugrunde liegt, denen die Organisation ausgesetzt ist.
MultiUN v1

In its Resolution of 23 March 2006 on European political parties, the European Parliament considered that, in light of experience gained since its entry into force in 2004, Regulation (EC) No 2004/2003 should be improved as regards a number of points, all of them with the overriding objective of improving the funding situation of those political parties and the foundations affiliated with them.
In seiner Entschließung vom 23. März 2006 zu Europäischen Politischen Parteien vertrat das Europäische Parlament angesichts der bisherigen Erfahrungen mit der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 seit ihrem Inkrafttreten im Jahr 2004 die Auffassung, dass sie in einigen Punkten verbesserungswürdig ist, wobei bei allen das vorrangige Ziel verfolgt wird, die Finanzierungslage dieser politischen Parteien und der ihnen angeschlossenen Stiftungen zu verbessern.
DGT v2019

To support the funding situation the business unit will increasingly aim to acquire deposits and to use financing structures that enable syndications, are eligible as ECB collateral or can be passed on to investors.
Im Hinblick auf eine Verbesserung der Finanzierungssituation wird der Geschäftsbereich zunehmend darauf abzielen, Einlagen hereinzunehmen und Finanzierungsstrukturen einzusetzen, die Syndizierungen erlauben, EZB-fähig sind oder an Investoren weitergegeben werden können.
DGT v2019

However, the additional group balance sheet reduction of EUR 34 billion to a balance sheet amount of EUR 120 billion as of the end of 2014 (as opposed to EUR 150 billion in the initial restructuring plan) will reduce the wholesale funding needs, and alleviate the pressure on the funding situation of HSH.
Durch die Bilanzsummenreduktion auf Konzernebene um 34 Mrd. EUR auf 120 Mrd. EUR bis Ende 2014 (im Vergleich zu 150 Mrd. EUR im ursprünglichen Umstrukturierungsplan) wird jedoch der Finanzierungsbedarf auf dem Geld- und Kapitalmarkt sowie der Druck auf die Finanzierungssituation der HSH gesenkt.
DGT v2019

In the EESC's view, the Commission fails to clearly set out how the projected budget figures for the programme as a whole fit with the current funding situation for the existing Action Programmes.
Nach Ansicht des EWSA verabsäumt es die Kommission in ihrer Mitteilung klar darzulegen, wie sich die veran­schlag­ten Budgetzahlen für das Gesamtprogramm zur aktuellen Fördersituation in den derzeit existierenden Aktionsprogrammen verhalten.
TildeMODEL v2018

In the EESC's view, the Commission fails to clearly set out in its explanatory memorandum how the projected budget figures for the programme as a whole fit with the current funding situation for the existing Action Programmes.
Nach Ansicht des EWSA verabsäumt es die Kommission in ihrer Mitteilung klar darzulegen, wie sich die veran­schlag­ten Budgetzahlen für das Gesamtprogramm zur aktuellen Fördersituation in den derzeit existierenden Aktionsprogrammen verhalten.
TildeMODEL v2018

It was requested that they be considered when there was a clearer picture of the funding situation and when further preparatory work had been completed.
Sie sollten erst wieder in Betracht gezogen werden, wenn die Finanzierung geklärt und weitere Vorarbeiten abgeschlossen sein würden.
EUbookshop v2