Translation of "Funding needs" in German

It is a difficult job, and funding needs to be made available for it.
Eine Stillegung ist eine teure Angelegenheit, und es müssen Fonds angelegt werden.
Europarl v8

Much more funding needs to be allocated for this purpose.
Für diesen Zweck müssen viel mehr Mittel bereitgestellt werden.
Europarl v8

Sufficient funding needs to be provided for this purpose.
Daher müssen ausreichende Finanzmittel für diesen Bereich bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Under the circumstances the funding really needs looking into.
Unter diesen Umständen muß man sich wirklich eingehend mit der Finanzierung beschäftigen.
EUbookshop v2

Crowd Funding – Who needs publishers anyway?
Crowd Funding – Wer braucht schon Publisher?
CCAligned v1

Funding needs to be increased and redirected to the marginal areas.
Finanzhilfen müssen aufgestockt und in die benachteiligten Gebiete umdirigiert werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, support and funding for C20 needs to be decoupled from the G20 presidency.
Daher müssen die Unterstützung und Finanzierung der C20 von der G20-Präsidentschaft entkoppelt werden.
ParaCrawl v7.1

The school urgently needs funding.
Die Schule braucht dringend finanzielle Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

We need a more flexible EU budget, where each year we can secure funding for essential needs.
Der EU-Haushalt muss flexibler werden, damit wir jedes Jahr die Finanzierung zwingender Erfordernisse sicherstellen können.
Europarl v8

It was however stressed that funding needs to come from an increased CO2 price.
Es wird jedoch betont, dass die Finanzmittel aus einer Erhöhung des CO2-Preises stammen müssen.
TildeMODEL v2018