Translation of "Funding needs" in German
It
is
a
difficult
job,
and
funding
needs
to
be
made
available
for
it.
Eine
Stillegung
ist
eine
teure
Angelegenheit,
und
es
müssen
Fonds
angelegt
werden.
Europarl v8
Much
more
funding
needs
to
be
allocated
for
this
purpose.
Für
diesen
Zweck
müssen
viel
mehr
Mittel
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Sufficient
funding
needs
to
be
provided
for
this
purpose.
Daher
müssen
ausreichende
Finanzmittel
für
diesen
Bereich
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Under
the
circumstances
the
funding
really
needs
looking
into.
Unter
diesen
Umständen
muß
man
sich
wirklich
eingehend
mit
der
Finanzierung
beschäftigen.
EUbookshop v2
Crowd
Funding
–
Who
needs
publishers
anyway?
Crowd
Funding
–
Wer
braucht
schon
Publisher?
CCAligned v1
Funding
needs
to
be
increased
and
redirected
to
the
marginal
areas.
Finanzhilfen
müssen
aufgestockt
und
in
die
benachteiligten
Gebiete
umdirigiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
support
and
funding
for
C20
needs
to
be
decoupled
from
the
G20
presidency.
Daher
müssen
die
Unterstützung
und
Finanzierung
der
C20
von
der
G20-Präsidentschaft
entkoppelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
school
urgently
needs
funding.
Die
Schule
braucht
dringend
finanzielle
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
more
flexible
EU
budget,
where
each
year
we
can
secure
funding
for
essential
needs.
Der
EU-Haushalt
muss
flexibler
werden,
damit
wir
jedes
Jahr
die
Finanzierung
zwingender
Erfordernisse
sicherstellen
können.
Europarl v8
It
was
however
stressed
that
funding
needs
to
come
from
an
increased
CO2
price.
Es
wird
jedoch
betont,
dass
die
Finanzmittel
aus
einer
Erhöhung
des
CO2-Preises
stammen
müssen.
TildeMODEL v2018