Translation of "Funding framework" in German
Within
this
framework,
funding
is
a
decisive
factor.
Die
Finanzierung
ist
in
diesem
Rahmen
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
However,
the
CDM
is
not
a
substitute
for
funding
in
the
framework
of
development
cooperation.
Der
CDM
bietet
jedoch
keinen
Ersatz
für
die
Mittelzufuhr
im
Rahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit.
Europarl v8
Certain
Associated
States
will
contribute
to
the
funding
of
the
framework
programme.
Bestimmte
assoziierte
Länder
werden
zur
Finanzierung
des
Euratom-Rahmenprogramms
beitragen.
TildeMODEL v2018
Certain
Associated
States
may
contribute
to
the
funding
of
the
framework
programmes.
Bestimmte
assoziierte
Staaten
können
einen
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Rahmenprogramme
leisten.
TildeMODEL v2018
Opinions
differ
on
the
necessary
funding
and
support
framework.
Die
Meinungen
über
die
Rahmenbedingungen
für
die
erforderliche
Finanzierung
und
Unterstützung
sind
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
A
first
important
step
is
to
bring
rural
development
under
a
single
funding
and
programming
framework.
Ein
erster
wichtiger
Schritt
besteht
darin,
ländliche
Entwicklung
in
einem
einzigen
Finanzierungs-
und
Programmplanungsrahmen
zusammenzuführen.
TildeMODEL v2018
Certain
associated
states
may
contribute
to
a
supplementary
funding
of
the
framework
programme
through
association
agreements.
Einige
der
assoziierten
Staaten
können
sich
im
Wege
von
Assoziierungsabkommen
an
einer
Zusatzfinanzierung
des
Rahmenprogramms
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Certain
associated
states
may
contribute
to
a
supplementary
funding
of
the
framework
programme
trough
association
agreements.
Einige
der
assoziierten
Staaten
können
sich
im
Wege
von
Assoziierungsabkommen
an
einer
Zusatzfinanzierung
des
Rahmenprogramms
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Certain
associated
states
may
contribute
to
a
supplementary
funding
of
the
framework
programme
through
Association
Agreements.
Einige
der
assoziierten
Staaten
können
sich
im
Wege
von
Assoziierungsabkommen
an
einer
Zusatzförderung
des
Rahmenprogramms
beteiligen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
steps
have
been
identified
to
address
the
challenges
in
relation
to
governance,
implementation/funding
and
framework
conditions.
Inzwischen
wurden
Möglichkeiten
zur
Lösung
der
Fragen
hinsichtlich
Führungsstrukturen,
Umsetzung/Finanzierung
und
Rahmenbedingungen
ermittelt.
TildeMODEL v2018
Despite
the
challenging
economic
climate
within
the
industry,
BELECTRIC
was
able
to
increase
its
funding
framework
by
30
percent.
Trotz
des
schwierigen
Markt-
und
Branchenumfeldes
konnte
der
Finanzierungsrahmen
um
30
Prozent
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
I
also
believe
that
funding
within
the
framework
of
this
mechanism
should
be
purely
voluntary
and
should
not
in
any
way
force
anyone
to
use
the
mechanism
under
the
threat
that
their
social
security
benefits
will
be
cut
or
reduced.
Ich
glaube
auch,
dass
Finanzierung
im
Rahmen
dieses
Mechanismus
auf
einer
rein
freiwilligen
Basis
erfolgen
sollte
und
niemand
auf
irgendeine
Weise
mit
der
Drohung,
Sozialleistungen
zu
kürzen,
dazu
gezwungen
werden
sollte,
diesen
Mechanismus
anzuwenden.
Europarl v8
There
may
perhaps
be
a
single
transport
fund
but
the
Commission
will
certainly
insist
on
bringing
together
several
EU
funding
instruments
into
a
coherent
funding
framework.
Vielleicht
wird
es
einen
Fonds
für
einen
einheitlichen
europäischen
Verkehrsraum
geben,
aber
die
Kommission
wird
mit
Sicherheit
darauf
bestehen,
mehrere
EU-Finanzierungsinstrumente
zu
einem
stimmigen
Finanzierungsrahmen
zusammenzuführen.
Europarl v8
Together
with
the
Federation
of
Food
Banks,
Secours
populaire,
the
Red
Cross
and
Restos
du
Coeur
in
France,
I
am
concerned
about
the
future
of
this
programme
after
the
European
Court
of
Justice
called
into
question
its
funding
within
the
framework
of
the
CAP.
Zusammen
mit
dem
Verband
der
Lebensmittelbanken
Secours
populaire,
dem
Roten
Kreuz
und
Restos
du
Coeur
in
Frankreich
mache
ich
mir
Sorgen
über
die
Zukunft
dieses
Programms,
nachdem
der
Europäische
Gerichtshof
seine
Finanzierung
im
Rahmen
der
GAP
in
Frage
gestellt
hat.
Europarl v8
For
this
reason
I
think
it
is
very
right
that
Mrs
Daskalaki
has
emphasized
in
her
report
that
the
new
media
have
had
the
benefit
of
community
funding
within
the
framework
of
initiatives
for
the
encouragement
of
the
information
society,
whereas
the
written
press
has
received
no
such
support.
Daher
finde
ich
es
sehr
richtig,
daß
Frau
Daskalaki
in
ihrem
Bericht
unterstrichen
hat,
daß
die
neuen
Medien
im
Rahmen
von
Initiativen
zur
Förderung
der
Informationsgesellschaft
in
den
Genuß
von
Gemeinschaftszuschüssen
gekommen
sind,
während
die
geschriebene
Presse
keine
entsprechende
Unterstützung
erhalten
hat.
Europarl v8
Priority
funding
within
the
framework
of
the
main
European
networks
and
a
construction
timetable
are
essential.
Eine
vorrangige
Finanzierung
im
Rahmen
der
großen
europäischen
Verkehrsnetze
und
ein
Zeitplan
für
die
Durchführung
sind
daher
dringend
nötig.
Europarl v8