Translation of "Fundamentally different" in German

Instead, we call for a fundamentally different approach to tackling social challenges.
Wir fordern stattdessen ein grundsätzlich anderes Herangehen an soziale Herausforderungen.
Europarl v8

Fundamentally different matters should continue to be dealt with by separate committees.
Grundverschiedenes soll auch weiterhin in getrennten Ausschüssen behandelt werden.
Europarl v8

These inner trips, Claussen believes, are fundamentally different from every dream.
Diese inneren Reisen unterscheiden sich für Claussen grundlegend von jedem Traum.
WMT-News v2019

It’s wrong to write Russia off as fundamentally different from the West.
Es ist falsch, Russland als vom Westen grundverschieden abzuschreiben.
News-Commentary v14

However, this approach is not fundamentally different compared to the current situation.
Allerdings unterscheidet sich dieser Ansatz nicht grundlegend von der derzeitigen Situation.
TildeMODEL v2018

Given these fundamentally different legal regimes, the framework programme will have to be composed of two different legal instruments.
Angesichts dieser zwei grundsätzlich verschiedenen Rechtsgrundlagen muss das Rahmenprogramm zwei Rechtsinstrumente umfassen.
TildeMODEL v2018

Such measures are therefore fundamentally different from deregulation initiatives.
Maßnahmen dieser Art unterscheiden sich somit grundsätzlich von Deregulierungsvorhaben.
TildeMODEL v2018

The problems are fundamentally different from region to region.
Die Probleme sind ja von Region zu Region ganz grundlegend verschieden.
EUbookshop v2

This is fundamentally different from the consultation and cooperation procedures.
Dieses Verfahren unterscheidet sich grundlegend von den Verfahren der Konsultation und der Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

This is a fundamentally different look at how to solve the problem of unemployment.
Das ist ein absolut anderer Blick auf die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit.
OpenSubtitles v2018

The hallucinations of the healthy are not fundamentally different from those during an acute psychosis.
Die Halluzinationen von Gesunden unterscheiden sich nicht grundlegend von denen einer akuten Psychose.
WMT-News v2019

This strategy is fundamentally different from mere gymnastic or strengthening exercises.
Diese Strategie unterscheidet sich grundlegend von reinen Kräftigungs- oder Gymnastikübungen.
WikiMatrix v1

The original vegetation of the highlands and mountain ridges was fundamentally different.
Die ursprüngliche Bestockung auch in den Hoch- und Kammlagen war eine grundlegend andere.
WikiMatrix v1

With the present apparatus, fundamentally different positioning methods are possible.
Bei der vorliegenden Maschine sind grundsätzlich verschiedene Positionierverfahren möglich.
EuroPat v2

The international market in services is fundamentally different from the market in goods.
Der internationale Dienstleistungsmarkt unterscheidet sich grundsätzlich vom Warenmarkt.
EUbookshop v2

Two fundamentally different designs of track supports made from steel are known.
Für die Fahrwegträger in Stahlbauweise sind zwei grundlegend verschiedene Ausführungen bekannt.
EuroPat v2

In the proposed inventive apparatus a fundamentally different concept is realized.
Damit ist bei der vorgeschlagenen Einrichtung ein grundsätzlich verschiedenes Konzept verwirklicht.
EuroPat v2