Translation of "Functional guarantee" in German

Appropriate co-ordination mechanisms must guarantee functional integration between these key actions.
Durch eine entsprechende Koordinierung muß das funktionelle Zusammenwirken dieser Leitaktionen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the functional groups mentioned guarantee the necessary solubility in water.
Die genannten funktionellen Gruppen gewährleisten darüberhinaus die erforderliche Wasserlöslichkeit.
EuroPat v2

Functional guarantee: 10 years (excluding glass)
Funktionsgarantie: 10 Jahre (ausgenommen Glas)
ParaCrawl v7.1

All replaceable lamps are explicitly excluded from this functional guarantee.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Funktionsgarantie sind alle auswechselbaren Leuchtmittel.
ParaCrawl v7.1

We offer you the highest safety standards and functional guarantee for all our electric heating systems.
Wir bieten Ihnen hier den höchst möglichen Sicherheitsstandard und Funktionsgarantie für unsere elektrischen Heizsysteme.
CCAligned v1

Thanks to decades of experience in ceramics processing, we are able to guarantee functional parts made with reproducible precision here, too.
Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung in der Keramikbearbeitung können wir Ihnen auch hier reproduzierbar präzise Funktionsteile garantieren.
ParaCrawl v7.1

We additionally fully guarantee functional safety for all components of our integrated product line.
Dabei übernehmen wie für sämtliche Komponenten unserer integrierten Produktlinie volle Gewährleistung für ihre Funktionssicherheit.
ParaCrawl v7.1

To guarantee functional safety and to reduce downtimes, extensive data must be available.
Um die funktionale Sicherheit zu gewährleisten und Stillstandzeiten zu vermindern, müssen umfangreiche Daten verfügbar sein.
ParaCrawl v7.1

In addition, the functional groups mentioned guarantee the necessary solubility in water in contrast to other throw improvers widely used in the prior art.
Die genannten funktionellen Gruppen gewährleisten darüberhinaus die erforderliche Wasserlöslichkeit gegenüber anderen im Stand der Technik verbreiteten Streuverbesserern.
EuroPat v2

You will receive a functional guarantee on all our parts, unless the part is expressly sold as defective.
Auf alle unsere Teile bekommen Sie Funktionsgarantie, es sei denn, dass das Teil ausdrücklich als defekt verkauft wird.
CCAligned v1

The chassis is mostly made of lightweight aluminium, and only some functional parts, which guarantee optimum stability, are made of steel.
Das Fahrgestell besteht größtenteils aus leichtem Aluminium, lediglich einige Funktionsteile, die eine optimale Stabilität garantieren, sind aus Stahl gefertigt.
ParaCrawl v7.1

THe functional guarantee commences on the manufacturing date (see nameplace) or, at the latest, on the date of delivery to the end consumer.
Die Funktionsgarantie beginnt mit dem Herstelldatum (Typenschild) bzw. spätestens mit der Auslieferung an den Endverbraucher.
ParaCrawl v7.1

In order to, nevertheless, guarantee functional reliability or detect the position error, position sensors would be necessary for each shift element.
Um trotzdem die Funktionssicherheit zu garantieren bzw. Stellungsfehler zu erkennen, würden für jedes Schaltelement Positionssensoren notwendig werden.
EuroPat v2

In the facilities and line systems, leaks must be absolutely avoided, not only to guarantee functional reliability, but also to prevent contamination of the soil with oil.
Bei den Anlagen und Leitungssystemen muss Undichtheit nicht nur zur Gewährleistung der Funktionssicherheit unbedingt vermieden werden, sondern auch, um eine Kontamination des Bodens mit Öl zu verhindern.
EuroPat v2

Enough cross-linked material remains after leaching by such solvents in order to guarantee functional stability.
So bleibt nach Auslaugen durch solche Lösungsmittel noch genügend vernetztes Material zurück, um funktionelle Stabilität zu gewährleisten.
EuroPat v2

What’s more, the non-slip finger insides give a safe hold on your working tool, and breathable materials also guarantee functional wearing comfort.
Darüber hinaus gewährleisten innovative Beschichtungen an den Fingerinnenflächen den abrutschsicheren Halt des Arbeitsgeräts und atmungsaktive Materialien garantieren einen funktionellen Tragekomfort.
ParaCrawl v7.1

Residenza Prometti is furnished in a modest, yet elegant, modern and functional way to guarantee maximum comfort.
Die Prometti Residenz ist in einer nüchternen, aber eleganten, modernen und funktionalen Weise eingerichtet, um maximalen Komfort zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Similarly, our modern and functional health facilities guarantee a pleasant stay in Gard, on our campsite.
In ähnlicher Weise gewährleisten unsere modernen und funktionalen sanitären Anlagen einen angenehmen Aufenthalt auf unserem Campingplatz im Departement Gard.
ParaCrawl v7.1

To ensure that all SATRO functional blends guarantee reliable properties in both the production process and in the end product, they are subject to comprehensive quality control measures regarding:
Damit alle funktionalen Blends von SATRO sowohl im Herstellungsprozess, als auch im Endprodukt verlässliche Eigenschaften gewährleisten, unterliegen diese einer umfassenden Qualitätskontrolle hinsichtlich:
ParaCrawl v7.1