Translation of "Functional guarantee" in German
Appropriate
co-ordination
mechanisms
must
guarantee
functional
integration
between
these
key
actions.
Durch
eine
entsprechende
Koordinierung
muß
das
funktionelle
Zusammenwirken
dieser
Leitaktionen
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
functional
groups
mentioned
guarantee
the
necessary
solubility
in
water.
Die
genannten
funktionellen
Gruppen
gewährleisten
darüberhinaus
die
erforderliche
Wasserlöslichkeit.
EuroPat v2
Functional
guarantee:
10
years
(excluding
glass)
Funktionsgarantie:
10
Jahre
(ausgenommen
Glas)
ParaCrawl v7.1
All
replaceable
lamps
are
explicitly
excluded
from
this
functional
guarantee.
Ausdrücklich
ausgenommen
von
dieser
Funktionsgarantie
sind
alle
auswechselbaren
Leuchtmittel.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
the
highest
safety
standards
and
functional
guarantee
for
all
our
electric
heating
systems.
Wir
bieten
Ihnen
hier
den
höchst
möglichen
Sicherheitsstandard
und
Funktionsgarantie
für
unsere
elektrischen
Heizsysteme.
CCAligned v1
Thanks
to
decades
of
experience
in
ceramics
processing,
we
are
able
to
guarantee
functional
parts
made
with
reproducible
precision
here,
too.
Dank
unserer
jahrzehntelangen
Erfahrung
in
der
Keramikbearbeitung
können
wir
Ihnen
auch
hier
reproduzierbar
präzise
Funktionsteile
garantieren.
ParaCrawl v7.1
We
additionally
fully
guarantee
functional
safety
for
all
components
of
our
integrated
product
line.
Dabei
übernehmen
wie
für
sämtliche
Komponenten
unserer
integrierten
Produktlinie
volle
Gewährleistung
für
ihre
Funktionssicherheit.
ParaCrawl v7.1
To
guarantee
functional
safety
and
to
reduce
downtimes,
extensive
data
must
be
available.
Um
die
funktionale
Sicherheit
zu
gewährleisten
und
Stillstandzeiten
zu
vermindern,
müssen
umfangreiche
Daten
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
functional
groups
mentioned
guarantee
the
necessary
solubility
in
water
in
contrast
to
other
throw
improvers
widely
used
in
the
prior
art.
Die
genannten
funktionellen
Gruppen
gewährleisten
darüberhinaus
die
erforderliche
Wasserlöslichkeit
gegenüber
anderen
im
Stand
der
Technik
verbreiteten
Streuverbesserern.
EuroPat v2
You
will
receive
a
functional
guarantee
on
all
our
parts,
unless
the
part
is
expressly
sold
as
defective.
Auf
alle
unsere
Teile
bekommen
Sie
Funktionsgarantie,
es
sei
denn,
dass
das
Teil
ausdrücklich
als
defekt
verkauft
wird.
CCAligned v1
The
chassis
is
mostly
made
of
lightweight
aluminium,
and
only
some
functional
parts,
which
guarantee
optimum
stability,
are
made
of
steel.
Das
Fahrgestell
besteht
größtenteils
aus
leichtem
Aluminium,
lediglich
einige
Funktionsteile,
die
eine
optimale
Stabilität
garantieren,
sind
aus
Stahl
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
THe
functional
guarantee
commences
on
the
manufacturing
date
(see
nameplace)
or,
at
the
latest,
on
the
date
of
delivery
to
the
end
consumer.
Die
Funktionsgarantie
beginnt
mit
dem
Herstelldatum
(Typenschild)
bzw.
spätestens
mit
der
Auslieferung
an
den
Endverbraucher.
ParaCrawl v7.1
In
order
to,
nevertheless,
guarantee
functional
reliability
or
detect
the
position
error,
position
sensors
would
be
necessary
for
each
shift
element.
Um
trotzdem
die
Funktionssicherheit
zu
garantieren
bzw.
Stellungsfehler
zu
erkennen,
würden
für
jedes
Schaltelement
Positionssensoren
notwendig
werden.
EuroPat v2
In
the
facilities
and
line
systems,
leaks
must
be
absolutely
avoided,
not
only
to
guarantee
functional
reliability,
but
also
to
prevent
contamination
of
the
soil
with
oil.
Bei
den
Anlagen
und
Leitungssystemen
muss
Undichtheit
nicht
nur
zur
Gewährleistung
der
Funktionssicherheit
unbedingt
vermieden
werden,
sondern
auch,
um
eine
Kontamination
des
Bodens
mit
Öl
zu
verhindern.
EuroPat v2
Enough
cross-linked
material
remains
after
leaching
by
such
solvents
in
order
to
guarantee
functional
stability.
So
bleibt
nach
Auslaugen
durch
solche
Lösungsmittel
noch
genügend
vernetztes
Material
zurück,
um
funktionelle
Stabilität
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
What’s
more,
the
non-slip
finger
insides
give
a
safe
hold
on
your
working
tool,
and
breathable
materials
also
guarantee
functional
wearing
comfort.
Darüber
hinaus
gewährleisten
innovative
Beschichtungen
an
den
Fingerinnenflächen
den
abrutschsicheren
Halt
des
Arbeitsgeräts
und
atmungsaktive
Materialien
garantieren
einen
funktionellen
Tragekomfort.
ParaCrawl v7.1
Residenza
Prometti
is
furnished
in
a
modest,
yet
elegant,
modern
and
functional
way
to
guarantee
maximum
comfort.
Die
Prometti
Residenz
ist
in
einer
nüchternen,
aber
eleganten,
modernen
und
funktionalen
Weise
eingerichtet,
um
maximalen
Komfort
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
our
modern
and
functional
health
facilities
guarantee
a
pleasant
stay
in
Gard,
on
our
campsite.
In
ähnlicher
Weise
gewährleisten
unsere
modernen
und
funktionalen
sanitären
Anlagen
einen
angenehmen
Aufenthalt
auf
unserem
Campingplatz
im
Departement
Gard.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
all
SATRO
functional
blends
guarantee
reliable
properties
in
both
the
production
process
and
in
the
end
product,
they
are
subject
to
comprehensive
quality
control
measures
regarding:
Damit
alle
funktionalen
Blends
von
SATRO
sowohl
im
Herstellungsprozess,
als
auch
im
Endprodukt
verlässliche
Eigenschaften
gewährleisten,
unterliegen
diese
einer
umfassenden
Qualitätskontrolle
hinsichtlich:
ParaCrawl v7.1