Translation of "Fully understand" in German
I
fully
understand
that,
and
so
does
the
House.
Ich
verstehe
Sie
vollkommen,
und
dieses
Haus
sicherlich
auch.
Europarl v8
I
fully
understand
the
frustration
at
not
being
able
to
do
more.
Ihre
Frustration,
nicht
mehr
machen
zu
können,
kann
ich
gut
verstehen.
Europarl v8
Mrs
Corazza
Bildt,
I
fully
understand
what
you
are
saying.
Verehrte
Kollegin,
ich
verstehe
vollkommen,
was
Sie
meinen.
Europarl v8
This
is
a
reaction
that
I
fully
understand.
Diese
Reaktion
kann
ich
voll
und
ganz
verstehen.
Europarl v8
I
did
not
fully
understand
the
end
of
the
sentence.
Ich
habe
das
Ende
des
Satzes
nicht
richtig
verstanden.
Europarl v8
I
fully
understand
the
feelings
of
the
people
on
the
ground.
Ich
verstehe
voll
und
ganz
die
Gefühle
der
Menschen
vor
Ort.
Europarl v8
That
is
the
whole
intention,
but
I
can
fully
understand
your
frustration.
Darum
geht
es,
wobei
ich
Ihre
Frustration
vollkommen
verstehen
kann.
Europarl v8
Perhaps
I
did
not
fully
understand
what
she
said.
Vielleicht
habe
ich
Sie
nicht
ganz
richtig
verstanden.
Europarl v8
Madam
President,
I
did
not
fully
understand
what
Mrs
Müller
said.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
die
Ausführungen
von
Frau
Müller
nicht
ganz
verstanden.
Europarl v8
I
fully
understand
Members'
frustration.
Ich
verstehe
die
Enttäuschung
der
Abgeordneten
voll
und
ganz.
Europarl v8
Parliament
hopes
that
the
Turkish
political
authorities
fully
understand
its
significance.
Wir
hoffen,
dass
die
türkischen
Politiker
die
ganze
Tragweite
dieses
Problems
verstehen.
Europarl v8
I
fully
understand
the
logic
behind
Amendment 20.
Ich
verstehe
die
dem
Änderungsantrag
20
zugrunde
liegende
Logik
vollkommen.
Europarl v8
I
fully
understand
that
grubbing-up
is
a
sensitive
question.
Mir
ist
vollkommen
klar,
dass
Rodungen
ein
heikles
Thema
sind.
Europarl v8
We
fully
understand
the
Council's
constraints
with
its
meeting
schedule.
Wir
verstehen
die
Zwänge
des
Rates
mit
seinem
Sitzungskalender
durchaus.
Europarl v8
I
fully
understand
Mrs
Morgan's
objections.
Ich
verstehe
die
Einwände
sehr
wohl,
Frau
Morgan.
Europarl v8
But
now
we
understand
fully
what
the
EU
is
really
all
about.
Heute
ist
uns
klar,
worum
es
bei
der
EU
wirklich
geht.
Europarl v8
We
fully
understand
the
concerns
expressed
in
this
amendment.
Wir
haben
vollstes
Verständnis
für
die
in
diesem
Änderungsantrag
zum
Ausdruck
gebrachten
Bedenken.
Europarl v8
Let
me
tell
you
that
I
fully
understand
all
your
requests.
Seien
Sie
versichert,
dass
ich
Ihre
Forderungen
sehr
gut
verstehe.
Europarl v8