Translation of "Fully participate" in German
We
shall
participate
fully
in
the
work
of
this
institution.
Wir
werden
uns
mit
ganzer
Kraft
an
der
Arbeit
dieses
Gremiums
beteiligen.
Europarl v8
They
must
be
asked
to
participate
fully
in
a
better
application
of
the
principle
of
subsidiarity.
Sie
müssen
aufgefordert
werden,
uneingeschränkt
an
einer
besseren
Umsetzung
des
Subsidiaritätsprinzips
mitzuwirken.
Europarl v8
Peace
can
only
be
achieved
if
women
participate
fully
in
the
peace
process.
Frieden
kann
es
nur
geben,
wenn
Frauen
paritätisch
am
Friedensprozess
teilnehmen.
Europarl v8
The
representative
shall
participate
fully
without
the
right
to
vote.
Der
Vertreter
nimmt
uneingeschränkt
an
den
Sitzungen
teil,
besitzt
jedoch
kein
Stimmrecht.
JRC-Acquis v3.0
At
present,
ten
EU
Member
States
do
not
yet
participate
fully
in
EMU.
Derzeit
nehmen
zehn
EU-Mitgliedstaaten
noch
nicht
voll
an
der
WWU
teil.
TildeMODEL v2018
The
Social
Partners
fully
participate
in
the
modernisation
of
the
vocational
training
and
education
system.
Die
Sozialpartner
beteiligen
sich
voll
und
ganz
an
der
Modernisierung
des
Berufsbildungssystems.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
participate
fully
in
that
process.
Die
Mitgliedstaaten
werden
in
vollem
Umfang
in
diesen
Prozess
einbezogen.
DGT v2019
Non-participating
Member
States
will
therefore
participate
fully
in
the
economic
union
Die
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
werden
also
voll
an
der
Wirtschaftsunion
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
With
further
effort
it
should
become
able
to
participate
fully
in
the
single
market
in
the
medium
term.
Durch
weitere
Anstrengungen
dürfte
es
fähig
werden,
mittelfristig
voll
am
Binnenmarkt
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
Libya
has
undertaken
to
fully
participate
in
the
activities
of
this
organisation.
Libyen
hat
sich
zur
vollen
Beteiligung
an
den
Maßnahmen
dieser
Organisation
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
new
Member
States
will
participate
fully
in
the
next
Intergovernmental
Conference.
Schließlich
werden
die
neuen
Mitgliedstaaten
auch
uneingeschränkt
an
der
nächsten
Regierungskonferenz
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
Partners
from
the
new
Member
States
are
allowed
to
participate
fully.
Partner
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
können
uneingeschränkt
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
People
with
disabilities
should
be
able
to
fully
participate
in
society.
Menschen
mit
Behinderungen
sollten
uneingeschränkt
am
gesellschaftlichen
Leben
teilnehmen
können.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
and
Romania
will
fully
participate
in
the
Community's
internal
policies
as
from
accession.
Bulgarien
und
Rumänien
werden
ab
ihrem
Beitritt
uneingeschränkt
an
den
internen
Politikbereichen
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
These
will
allow
all
Member
States
of
the
enlarged
Europe
to
participate
fully
in
the
Internal
Market.
Damit
werden
alle
Mitgliedstaaten
des
erweiterten
Europas
uneingeschränkt
am
Binnenmarkt
teilhaben
können.
TildeMODEL v2018
Therefore
an
EEIG
may
participate
fully
in
such
programmes.
Daher
kann
eine
EEIG
als
Ganzes
an
solchen
Programmen
teilnehmen.
EUbookshop v2