Translation of "Fully participate" in German

We shall participate fully in the work of this institution.
Wir werden uns mit ganzer Kraft an der Arbeit dieses Gremiums beteiligen.
Europarl v8

They must be asked to participate fully in a better application of the principle of subsidiarity.
Sie müssen aufgefordert werden, uneingeschränkt an einer besseren Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips mitzuwirken.
Europarl v8

Peace can only be achieved if women participate fully in the peace process.
Frieden kann es nur geben, wenn Frauen paritätisch am Friedensprozess teilnehmen.
Europarl v8

The representative shall participate fully without the right to vote.
Der Vertreter nimmt uneingeschränkt an den Sitzungen teil, besitzt jedoch kein Stimmrecht.
JRC-Acquis v3.0

At present, ten EU Member States do not yet participate fully in EMU.
Derzeit nehmen zehn EU-Mitgliedstaaten noch nicht voll an der WWU teil.
TildeMODEL v2018

The Social Partners fully participate in the modernisation of the vocational training and education system.
Die Sozialpartner beteiligen sich voll und ganz an der Modernisierung des Berufsbildungssystems.
TildeMODEL v2018

Member States shall participate fully in that process.
Die Mitgliedstaaten werden in vollem Umfang in diesen Prozess einbezogen.
DGT v2019

Non-participating Member States will therefore participate fully in the economic union
Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten werden also voll an der Wirtschaftsunion teilnehmen.
TildeMODEL v2018

With further effort it should become able to participate fully in the single market in the medium term.
Durch weitere Anstrengungen dürfte es fähig werden, mittelfristig voll am Binnenmarkt teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

Libya has undertaken to fully participate in the activities of this organisation.
Libyen hat sich zur vollen Beteiligung an den Maßnahmen dieser Organisation verpflichtet.
TildeMODEL v2018

Finally, the new Member States will participate fully in the next Intergovernmental Conference.
Schließlich werden die neuen Mitgliedstaaten auch uneingeschränkt an der nächsten Regierungskonferenz teilnehmen.
TildeMODEL v2018

Partners from the new Member States are allowed to participate fully.
Partner aus den neuen Mitgliedstaaten können uneingeschränkt teilnehmen.
TildeMODEL v2018

People with disabilities should be able to fully participate in society.
Menschen mit Behinderungen sollten uneingeschränkt am gesellschaftlichen Leben teilnehmen können.
TildeMODEL v2018

Bulgaria and Romania will fully participate in the Community's internal policies as from accession.
Bulgarien und Rumänien werden ab ihrem Beitritt uneingeschränkt an den internen Politikbereichen teilnehmen.
TildeMODEL v2018

These will allow all Member States of the enlarged Europe to participate fully in the Internal Market.
Damit werden alle Mitgliedstaaten des erweiterten Europas uneingeschränkt am Binnenmarkt teilhaben können.
TildeMODEL v2018

Therefore an EEIG may participate fully in such programmes.
Daher kann eine EEIG als Ganzes an solchen Pro­grammen teilnehmen.
EUbookshop v2