Translation of "Fully granted" in German

Member States should immediately inform the applicants whether their application was fully or partially granted.
Die Mitgliedstaaten sollten den Antragstellern unverzüglich mitteilen, ob ihrem Antrag vollständig oder teilweise stattgegeben wurde.
DGT v2019

Member States should immediately inform the applicants whether the quantity applied for was fully or partially granted.
Die Mitgliedstaaten sollten den Antragstellern unverzüglich mitteilen, ob ihrem Antrag vollständig oder teilweise stattgegeben wurde.
DGT v2019

As explained in the following recitals, City Cycle has been fully granted its right to submit comments on the Commission's assessment.
Wie in den nachfolgenden Erwägungsgründen erläutert, wurde City Cycle in vollem Umfang das Recht gewährt, zur Bewertung der Kommission Stellung zu nehmen.
DGT v2019

At Community level, rights of access to services are defined in different directives, but the Community institutions alone cannot ensure that these rights are fully granted in practice.
Auf Gemeinschaftsebene ist das Recht auf Zugang zu bestimmten Leistungen in verschiedenen Richtlinien geregelt, doch können die Gemeinschaftsorgane allein nicht dafür sorgen, dass diese Rechte in der Praxis voll gewährleistet sind.
TildeMODEL v2018

When Jesus asks to forgive "7 times or 77 times" (Matthew 18,21), it should be understood that forgiveness must be granted fully to those who ask for it sincerely, not only the number of times (7 times), but far beyond this, until the symbolism of the number 7, to forgive perfectly, with all one's heart.
Als Jesus sagte man solle "7 Mal oder 77 Mal" (Matthäus 18,21) vergeben, dann meinte Er, dass die Vergebung für diejenigen, die ehrlich danach fragen, vollständig sein muss, also nicht nur in der Anzahl (7 mal), sondern noch viel weiter, nämlich bis zum Symbolismus der Zahl 7, d.h. vollständig verzeihen, von ganzem Herzen.
ParaCrawl v7.1

The Committee reiterates its intention to exercise fully the rights granted to it by the Maastricht Treaty - including necessary cooperation with the Committee ofthe Regions, insofar as the resources required are made available to the two bodies - to help to enhance democratic participation and to play its part in meeting the challenges confronting Europe in the third millennium.
Der Ausschuß bekräftigt erneut seinen Willen, die ihm durch den Ver trag von Maastricht zuerkannten Rechte in vollem Umfange wahrzunehmen - einschließlich der erforderlichen Zusammenarbeit mit dem Ausschuß der Regionen, sofern beiden Institutionen die dafür nötigen Mittel zur Verfügung gestellt werden -, seinen Beitrag zur Erweiterung der demokratischen Beteiligung zu leisten und daran mitzuwirken, die großen Herausforderungen, mit denen Europa im dritten Jahrtausend konfrontiert sein wird, zu meistern.
EUbookshop v2

Moses longed to see God more fully and was granted a partial glimpse (Exodus 33:17—34:7).
Moses sehnte sich danach, Gott umfassender zu sehen, und es wurde ihm ein partieller Blick gewährt (Exodus 33:17-34:7).
ParaCrawl v7.1

I'm not fully authorized to grant any demands at this time.
Ich habe keine umfassende Befugnis, Forderungen zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

Government institutions have to fully cooperate to grant access to the investigators.
Regierungsbehörden müssen vollständig kooperieren um den Ermittlern lückenlosen Zugang zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Contributions made to meet minimum annual commitments should be made in fully grant form whenever possible.
Beiträge zur Erfüllung der jährlichen Mindestverpflichtungen sollten möglichst in Form reiner Zuschüsse geleistet werden.
DGT v2019

However, social protection systems are still poorly resourced in some of the new Member States and as a result do not grant fully adequate income support to large numbers, particularly in case of unemployment or disability, or in some countries do not provide good quality and accessible health and social services throughout the entire territory.
Allerdings sind die Sozialschutzsysteme in einigen der neuen Mitgliedstaaten weiterhin unterfinanziert, was dazu führt, dass sie nicht einer großen Zahl von Menschen voll angemessene Einkommensstützung gewähren, insbesondere bei Arbeitslosigkeit oder Invalidität, oder dass sie in einigen Ländern nicht im gesamten Staatsgebiet zugängliche Gesundheits- und Sozialleistungen guter Qualität bieten.
TildeMODEL v2018

With respect to food assistance counted towards a Party’s commitment, not less than 80 per cent provided to eligible countries and eligible vulnerable populations, as further elaborated in the Rules of Procedure and Implementation, shall be in fully grant form.
Was die Ernährungshilfe anbelangt, die auf die Verpflichtung einer Vertragspartei angerechnet wird, so sind mindestens 80 % in Form reiner Zuschüsse für förderfähige Länder und förderfähige gefährdete Bevölkerungsgruppen zu gewähren, wie in den Verfahrens- und Durchführungsregeln näher ausgeführt.
DGT v2019

In case of the least developed countries and the net-food import developing countries, food aid should be granted only in fully grant form and in ways which do not damage local food production.
Im Falle der am wenigsten entwickelten Länder und der Entwicklungsländer mit Nettonahrungsmitteleinfuhren sollte die Nahrungsmittelhilfe vollständig als Spende und so gewährt werden, dass die lokale Nahrungsmittelerzeugung nicht geschädigt wird.
TildeMODEL v2018

The common position fully grants their demands by proposing to establish, as a uniform and compulsory rule for all fifteen Member States, a derogation which used to correspond to a food custom confined to just a few States.
Der Gemeinsame Standpunkt entspricht voll und ganz ihren Forderungen, indem er vorschlägt, eine Ausnahmeregelung, die auf die speziellen Ernährungsgewohnheiten einiger Mitgliedstaaten abgestimmt war, zur einheitlichen und obligatorischen Vorschrift für alle 15 Mitgliedstaaten zu erheben.
Europarl v8

You represent and warrant to us that (a) you are fully entitled to grant the rights and licenses granted to us and our affiliates hereunder and (b) nothing in the Contribution (whether by way of inflection or gesture or otherwise) will infringe the copyright or any other right of any person, breach any contract or duty of confidence, constitute a contempt of court, be defamatory or be calculated to bring us, any broadcaster, and/or any of our brands into disrepute.
Sie zeigen an und garantieren uns, (a) dass Sie vollständig berechtigt sind, uns die uns und unseren Partnern hierunter übertragenen Rechte zu übertragen, und (B) dass der Beitrag nichts enthält (weder in Form von Tonfall, Gestik oder anderweitig), was die Urheberrechte oder jegliche anderen Rechte einer anderen Person verletzt, jeglichen Vertrag oder jegliche Verschwiegenheitspflicht bricht, eine Missachtung des Gerichts darstellt, verleumderisch ist oder darauf abzielt, uns, einem Sender und/oder einer unserer Marken einen schlechten Ruf einzubringen.
ParaCrawl v7.1

Using the latest IT tools we're implementing a fully digitalised patent granting process to streamline workflows and increase quality and efficiency.
Unter Verwendung der neuesten IT-Tools führen wir einen vollständig digitalisierten Patenterteilungsprozess ein, um die Arbeitsabläufe zu straffen und Qualität und Effizienz zu verbessern.
ParaCrawl v7.1