Translation of "Fully granted" in German
Member
States
should
immediately
inform
the
applicants
whether
their
application
was
fully
or
partially
granted.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Antragstellern
unverzüglich
mitteilen,
ob
ihrem
Antrag
vollständig
oder
teilweise
stattgegeben
wurde.
DGT v2019
Member
States
should
immediately
inform
the
applicants
whether
the
quantity
applied
for
was
fully
or
partially
granted.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Antragstellern
unverzüglich
mitteilen,
ob
ihrem
Antrag
vollständig
oder
teilweise
stattgegeben
wurde.
DGT v2019
As
explained
in
the
following
recitals,
City
Cycle
has
been
fully
granted
its
right
to
submit
comments
on
the
Commission's
assessment.
Wie
in
den
nachfolgenden
Erwägungsgründen
erläutert,
wurde
City
Cycle
in
vollem
Umfang
das
Recht
gewährt,
zur
Bewertung
der
Kommission
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
At
Community
level,
rights
of
access
to
services
are
defined
in
different
directives,
but
the
Community
institutions
alone
cannot
ensure
that
these
rights
are
fully
granted
in
practice.
Auf
Gemeinschaftsebene
ist
das
Recht
auf
Zugang
zu
bestimmten
Leistungen
in
verschiedenen
Richtlinien
geregelt,
doch
können
die
Gemeinschaftsorgane
allein
nicht
dafür
sorgen,
dass
diese
Rechte
in
der
Praxis
voll
gewährleistet
sind.
TildeMODEL v2018
When
Jesus
asks
to
forgive
"7
times
or
77
times"
(Matthew
18,21),
it
should
be
understood
that
forgiveness
must
be
granted
fully
to
those
who
ask
for
it
sincerely,
not
only
the
number
of
times
(7
times),
but
far
beyond
this,
until
the
symbolism
of
the
number
7,
to
forgive
perfectly,
with
all
one's
heart.
Als
Jesus
sagte
man
solle
"7
Mal
oder
77
Mal"
(Matthäus
18,21)
vergeben,
dann
meinte
Er,
dass
die
Vergebung
für
diejenigen,
die
ehrlich
danach
fragen,
vollständig
sein
muss,
also
nicht
nur
in
der
Anzahl
(7
mal),
sondern
noch
viel
weiter,
nämlich
bis
zum
Symbolismus
der
Zahl
7,
d.h.
vollständig
verzeihen,
von
ganzem
Herzen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
reiterates
its
intention
to
exercise
fully
the
rights
granted
to
it
by
the
Maastricht
Treaty
-
including
necessary
cooperation
with
the
Committee
ofthe
Regions,
insofar
as
the
resources
required
are
made
available
to
the
two
bodies
-
to
help
to
enhance
democratic
participation
and
to
play
its
part
in
meeting
the
challenges
confronting
Europe
in
the
third
millennium.
Der
Ausschuß
bekräftigt
erneut
seinen
Willen,
die
ihm
durch
den
Ver
trag
von
Maastricht
zuerkannten
Rechte
in
vollem
Umfange
wahrzunehmen
-
einschließlich
der
erforderlichen
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuß
der
Regionen,
sofern
beiden
Institutionen
die
dafür
nötigen
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden
-,
seinen
Beitrag
zur
Erweiterung
der
demokratischen
Beteiligung
zu
leisten
und
daran
mitzuwirken,
die
großen
Herausforderungen,
mit
denen
Europa
im
dritten
Jahrtausend
konfrontiert
sein
wird,
zu
meistern.
EUbookshop v2
Moses
longed
to
see
God
more
fully
and
was
granted
a
partial
glimpse
(Exodus
33:17—34:7).
Moses
sehnte
sich
danach,
Gott
umfassender
zu
sehen,
und
es
wurde
ihm
ein
partieller
Blick
gewährt
(Exodus
33:17-34:7).
ParaCrawl v7.1
I'm
not
fully
authorized
to
grant
any
demands
at
this
time.
Ich
habe
keine
umfassende
Befugnis,
Forderungen
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
Government
institutions
have
to
fully
cooperate
to
grant
access
to
the
investigators.
Regierungsbehörden
müssen
vollständig
kooperieren
um
den
Ermittlern
lückenlosen
Zugang
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Contributions
made
to
meet
minimum
annual
commitments
should
be
made
in
fully
grant
form
whenever
possible.
Beiträge
zur
Erfüllung
der
jährlichen
Mindestverpflichtungen
sollten
möglichst
in
Form
reiner
Zuschüsse
geleistet
werden.
DGT v2019
However,
social
protection
systems
are
still
poorly
resourced
in
some
of
the
new
Member
States
and
as
a
result
do
not
grant
fully
adequate
income
support
to
large
numbers,
particularly
in
case
of
unemployment
or
disability,
or
in
some
countries
do
not
provide
good
quality
and
accessible
health
and
social
services
throughout
the
entire
territory.
Allerdings
sind
die
Sozialschutzsysteme
in
einigen
der
neuen
Mitgliedstaaten
weiterhin
unterfinanziert,
was
dazu
führt,
dass
sie
nicht
einer
großen
Zahl
von
Menschen
voll
angemessene
Einkommensstützung
gewähren,
insbesondere
bei
Arbeitslosigkeit
oder
Invalidität,
oder
dass
sie
in
einigen
Ländern
nicht
im
gesamten
Staatsgebiet
zugängliche
Gesundheits-
und
Sozialleistungen
guter
Qualität
bieten.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
food
assistance
counted
towards
a
Party’s
commitment,
not
less
than
80
per
cent
provided
to
eligible
countries
and
eligible
vulnerable
populations,
as
further
elaborated
in
the
Rules
of
Procedure
and
Implementation,
shall
be
in
fully
grant
form.
Was
die
Ernährungshilfe
anbelangt,
die
auf
die
Verpflichtung
einer
Vertragspartei
angerechnet
wird,
so
sind
mindestens
80
%
in
Form
reiner
Zuschüsse
für
förderfähige
Länder
und
förderfähige
gefährdete
Bevölkerungsgruppen
zu
gewähren,
wie
in
den
Verfahrens-
und
Durchführungsregeln
näher
ausgeführt.
DGT v2019
In
case
of
the
least
developed
countries
and
the
net-food
import
developing
countries,
food
aid
should
be
granted
only
in
fully
grant
form
and
in
ways
which
do
not
damage
local
food
production.
Im
Falle
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
und
der
Entwicklungsländer
mit
Nettonahrungsmitteleinfuhren
sollte
die
Nahrungsmittelhilfe
vollständig
als
Spende
und
so
gewährt
werden,
dass
die
lokale
Nahrungsmittelerzeugung
nicht
geschädigt
wird.
TildeMODEL v2018
The
common
position
fully
grants
their
demands
by
proposing
to
establish,
as
a
uniform
and
compulsory
rule
for
all
fifteen
Member
States,
a
derogation
which
used
to
correspond
to
a
food
custom
confined
to
just
a
few
States.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
entspricht
voll
und
ganz
ihren
Forderungen,
indem
er
vorschlägt,
eine
Ausnahmeregelung,
die
auf
die
speziellen
Ernährungsgewohnheiten
einiger
Mitgliedstaaten
abgestimmt
war,
zur
einheitlichen
und
obligatorischen
Vorschrift
für
alle
15
Mitgliedstaaten
zu
erheben.
Europarl v8
You
represent
and
warrant
to
us
that
(a)
you
are
fully
entitled
to
grant
the
rights
and
licenses
granted
to
us
and
our
affiliates
hereunder
and
(b)
nothing
in
the
Contribution
(whether
by
way
of
inflection
or
gesture
or
otherwise)
will
infringe
the
copyright
or
any
other
right
of
any
person,
breach
any
contract
or
duty
of
confidence,
constitute
a
contempt
of
court,
be
defamatory
or
be
calculated
to
bring
us,
any
broadcaster,
and/or
any
of
our
brands
into
disrepute.
Sie
zeigen
an
und
garantieren
uns,
(a)
dass
Sie
vollständig
berechtigt
sind,
uns
die
uns
und
unseren
Partnern
hierunter
übertragenen
Rechte
zu
übertragen,
und
(B)
dass
der
Beitrag
nichts
enthält
(weder
in
Form
von
Tonfall,
Gestik
oder
anderweitig),
was
die
Urheberrechte
oder
jegliche
anderen
Rechte
einer
anderen
Person
verletzt,
jeglichen
Vertrag
oder
jegliche
Verschwiegenheitspflicht
bricht,
eine
Missachtung
des
Gerichts
darstellt,
verleumderisch
ist
oder
darauf
abzielt,
uns,
einem
Sender
und/oder
einer
unserer
Marken
einen
schlechten
Ruf
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
Using
the
latest
IT
tools
we're
implementing
a
fully
digitalised
patent
granting
process
to
streamline
workflows
and
increase
quality
and
efficiency.
Unter
Verwendung
der
neuesten
IT-Tools
führen
wir
einen
vollständig
digitalisierten
Patenterteilungsprozess
ein,
um
die
Arbeitsabläufe
zu
straffen
und
Qualität
und
Effizienz
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1