Translation of "Fully adopted" in German
The
Union's
broad
economic
guidelines
are
yet
to
be
fully
adopted
by
the
Council.
Die
allgemeinen
Wirtschaftsleitlinien
der
Union
müssen
vom
Rat
noch
angenommen
werden.
Europarl v8
One
of
them
has
been
fully
adopted
in
the
report
and
that
is
Lisbon.
Eine
davon
wurde
voll
und
ganz
in
den
Bericht
übernommen,
nämlich
Lissabon.
Europarl v8
The
Oslo
Accords
were
never
fully
adopted
and
implemented
by
both
sides.
Das
Oslo-Abkommen
wurde
von
beiden
Seiten
nie
voll
angenommen
und
umgesetzt.
WikiMatrix v1
The
African
Development
Bank
has
now
fully
adopted
and
mainstreamed
NSDS
into
its
statistical
activities.
Die
Afrikanische
Entwicklungsbank
hat
nun
das
NSDS-Konzept
vollständig
in
ihre
statistischen
Aktivitäten
integriert.
EUbookshop v2
She
can
be
adopted
fully
vaccinated,
neutered
and
chipped.
Gechipt,
geimpft
und
kastriert
kann
sie
adoptiert
werden.
ParaCrawl v7.1
She
can
be
adopted
fully
vaccinated
and
chiped.
Gechipt,
mit
Impf-
und
Kastrationspflicht
kann
sie
adoptiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Movement
equations,
viscoelastic
model
and
the
model
of
the
knee-jerk
tendon
reflex
can
be
fully
adopted.
Bewegungsgleichungen,
viskoelastisches
Modell
und
das
Modell
des
Kniesehnenreflexes
können
vollständig
übernommen
werden.
EuroPat v2
The
Community
has
already
fully
adopted
a
measure
which
abolishes
postal
fees
for
customs
presentations
(1.6).
Die
Gemeinschaft
hat
bereits
vollständig
eine
Maßnahme
zur
Abschaffung
der
Postgebühren
angenommen
(1.6.).
EUbookshop v2
Many
countries
have
fully
or
partially
adopted
the
Code
as
law.
Einige
Länder
haben
per
Gesetz
die
Regelungen
des
BeamtVG
für
ihre
Länder
voll
oder
teilweise
übernommen.
WikiMatrix v1
The
Community
has
already
fully
adopted
a
measure
which
abolishes
postal
fees
for
customs
presentations
(1.7).
Die
Gemeinschaft
hat
bereits
vollständig
eine
Maßnahme
zur
Abschaffung
der
Postgebühren
angenommen
(1.7).
EUbookshop v2
However
this
government
reform
programme
has
not
been
fully
adopted
by
Parliament.
Dieses
Reformprogramm
der
Regierung
wurde
jedoch
vom
Parlament
noch
nicht
in
vollem
Umfang
gebilligt.
EUbookshop v2
The
Community
has
already
fully
adopted
a
measure
which
abolishes
postal
fees
for
customs
presentations
(summary
1.8).
Die
Gemeinschaft
hat
bereits
vollständig
eine
Maßnahme
zur
Abschaffung
der
Postgebühren
angenommen
(Zusammenfassung
1.8).
EUbookshop v2
The
solution
was
fully
adopted
by
the
users,
despite
a
generally
negative
experience
with
document
management
systems
in
the
past.
Die
Lösung
wurde
trotz
negativer
Erfahrungen
mit
Dokumentenmanagementsystemen
in
der
Vergangenheit
von
den
Benutzern
gut
angenommen.
ParaCrawl v7.1
The
above-mentioned
mixed
form
is
terminated,
and
the
brake
system
has
fully
adopted
the
‘by-wire’
mode.
Die
vorhin
erwähnte
Mischform
ist
beendet
und
das
Bremssystem
befindet
sich
voll
im
"By-wire"-Modus.
EuroPat v2
Adrian
founded
the
NTP
Pool
(crowd-sourced
time
synchronisation),
which
our
project
has
since
fully
adopted.
Adrian
gründete
den
NTP-Pool
(Crowdsourcing-Zeitsynchronisation),
den
unser
Projekt
seitdem
komplett
übernommen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
Analyzer,
you
can
see
which
quotes
have
been
partially
or
fully
adopted
into
orders.
Im
Analyzer
können
Sie
u.a.
erkennen,
welche
Angebote
teilweise
oder
vollständig
übernommen
wurden
in
Aufträge.
ParaCrawl v7.1