Translation of "Fully adopted" in German

The Union's broad economic guidelines are yet to be fully adopted by the Council.
Die allgemeinen Wirtschaftsleitlinien der Union müssen vom Rat noch angenommen werden.
Europarl v8

One of them has been fully adopted in the report and that is Lisbon.
Eine davon wurde voll und ganz in den Bericht übernommen, nämlich Lissabon.
Europarl v8

The Oslo Accords were never fully adopted and implemented by both sides.
Das Oslo-Abkommen wurde von beiden Seiten nie voll angenommen und umgesetzt.
WikiMatrix v1

The African Development Bank has now fully adopted and mainstreamed NSDS into its statistical activities.
Die Afrikanische Entwicklungsbank hat nun das NSDS-Konzept vollständig in ihre statistischen Aktivitäten integriert.
EUbookshop v2

She can be adopted fully vaccinated, neutered and chipped.
Gechipt, geimpft und kastriert kann sie adoptiert werden.
ParaCrawl v7.1

She can be adopted fully vaccinated and chiped.
Gechipt, mit Impf- und Kastrationspflicht kann sie adoptiert werden.
ParaCrawl v7.1

Movement equations, viscoelastic model and the model of the knee-jerk tendon reflex can be fully adopted.
Bewegungsgleichungen, viskoelastisches Modell und das Modell des Kniesehnenreflexes können vollständig übernommen werden.
EuroPat v2

The Community has already fully adopted a measure which abolishes postal fees for customs presentations (1.6).
Die Gemeinschaft hat bereits vollständig eine Maßnahme zur Abschaffung der Postgebühren angenommen (1.6.).
EUbookshop v2

Many countries have fully or partially adopted the Code as law.
Einige Länder haben per Gesetz die Regelungen des BeamtVG für ihre Länder voll oder teilweise übernommen.
WikiMatrix v1

The Community has already fully adopted a measure which abolishes postal fees for customs presentations (1.7).
Die Gemeinschaft hat bereits vollständig eine Maßnahme zur Abschaffung der Postgebühren angenommen (1.7).
EUbookshop v2

However this government reform programme has not been fully adopted by Parliament.
Dieses Reformprogramm der Regierung wurde jedoch vom Parlament noch nicht in vollem Umfang gebilligt.
EUbookshop v2

The Community has already fully adopted a measure which abolishes postal fees for customs presentations (summary 1.8).
Die Gemeinschaft hat bereits vollständig eine Maßnahme zur Abschaffung der Postgebühren angenommen (Zusammenfassung 1.8).
EUbookshop v2

The solution was fully adopted by the users, despite a generally negative experience with document management systems in the past.
Die Lösung wurde trotz negativer Erfahrungen mit Dokumentenmanagementsystemen in der Vergangenheit von den Benutzern gut angenommen.
ParaCrawl v7.1

The above-mentioned mixed form is terminated, and the brake system has fully adopted the ‘by-wire’ mode.
Die vorhin erwähnte Mischform ist beendet und das Bremssystem befindet sich voll im "By-wire"-Modus.
EuroPat v2

Adrian founded the NTP Pool (crowd-sourced time synchronisation), which our project has since fully adopted.
Adrian gründete den NTP-Pool (Crowdsourcing-Zeitsynchronisation), den unser Projekt seitdem komplett übernommen hat.
ParaCrawl v7.1

In the Analyzer, you can see which quotes have been partially or fully adopted into orders.
Im Analyzer können Sie u.a. erkennen, welche Angebote teilweise oder vollständig übernommen wurden in Aufträge.
ParaCrawl v7.1