Translation of "Full duration" in German

Therefore, I support the payment of salary in full for the duration of the maternity leave.
Daher unterstütze ich die Zahlung des vollen Gehalts für die Dauer des Mutterschaftsurlaubs.
Europarl v8

I presume you've ordered full duration?
Ich nehme an, Sie haben die volle Dauer angeordnet?
OpenSubtitles v2018

Immortal Invincible's visual effect will now last for the full duration of the ability.
Der Grafikeffekt von Unbesiegbar ist jetzt über die gesamte Dauer der Fähigkeit sichtbar.
ParaCrawl v7.1

This feature applies over the full duration of the cleaning stage between two operational stages.
Dies gilt für die gesamte Dauer einer zwischen zwei Arbeitsphasen liegenden Reinigungsphase.
EuroPat v2

Rooms or beds can only be rented for the full duration of the Festival.
Zimmer und Betten können nur für die gesamte Zeit des Festivals gemietet werden.
ParaCrawl v7.1

The Charter is awarded for the full duration of the program.
Die Charta wird für die gesamte Laufzeit des Programms verliehen.
ParaCrawl v7.1

Why does my automatic watch not maintain the full duration of its power reserve?
Warum bleibt die vollständige Dauer der Gangreserve meiner automatischen Armbanduhr nicht erhalten?
ParaCrawl v7.1

Always keep your stomach muscles contracted for the full duration of the exercise.
Halte deine Bauchmuskeln während der gesamten Dauer dieser Übung immer angespannt.
ParaCrawl v7.1

The insurance policy must be taken out for the full duration of the stay.
Der Versicherungsvertrag muss für die gesamte Dauer des Aufenthaltes abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The fishing opportunities should be allocated among the Member States for the full duration of application of the Protocol.
Die Fangmöglichkeiten sollten für die gesamte Anwendungsdauer des Protokolls auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden.
DGT v2019

For that purpose, it should be allowed to use the simplified forms of grants for its full duration.
Zu diesem Zweck sollte es zulässig sein, die vereinfachten Finanzhilfearten während der gesamten Laufzeit anzuwenden.
DGT v2019

Total expenditure for the State is estimated - over the full duration of the loans - to be HFL 23 million.
Die Gesamtaufwendungen des Staates für die volle Laufzeit der Darlehen werden mit 23 Millionen HFL veranschlagt.
TildeMODEL v2018

Prefer to book your ski pass for individual days instead of the full duration of your stay?
Sie möchten nicht für die gesamte Dauer Ihres Aufenthaltes einen Skipass sondern nur für einzelne Tage?
CCAligned v1

You want full control over duration, cost and 100% to be flexible?
Sie wollen die volle Kontrolle über Laufzeit, Kosten und 100% flexibel sein?
ParaCrawl v7.1

The duration of the half-day tour is 4 hours and full day tour duration is 8 hours.
Die Dauer der halbtägigen Tour ist 4 Stunden und ganztags Reisedauer beträgt 8 Stunden.
ParaCrawl v7.1