Translation of "Full duration" in German
Therefore,
I
support
the
payment
of
salary
in
full
for
the
duration
of
the
maternity
leave.
Daher
unterstütze
ich
die
Zahlung
des
vollen
Gehalts
für
die
Dauer
des
Mutterschaftsurlaubs.
Europarl v8
I
presume
you've
ordered
full
duration?
Ich
nehme
an,
Sie
haben
die
volle
Dauer
angeordnet?
OpenSubtitles v2018
Immortal
Invincible's
visual
effect
will
now
last
for
the
full
duration
of
the
ability.
Der
Grafikeffekt
von
Unbesiegbar
ist
jetzt
über
die
gesamte
Dauer
der
Fähigkeit
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
This
feature
applies
over
the
full
duration
of
the
cleaning
stage
between
two
operational
stages.
Dies
gilt
für
die
gesamte
Dauer
einer
zwischen
zwei
Arbeitsphasen
liegenden
Reinigungsphase.
EuroPat v2
Rooms
or
beds
can
only
be
rented
for
the
full
duration
of
the
Festival.
Zimmer
und
Betten
können
nur
für
die
gesamte
Zeit
des
Festivals
gemietet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
is
awarded
for
the
full
duration
of
the
program.
Die
Charta
wird
für
die
gesamte
Laufzeit
des
Programms
verliehen.
ParaCrawl v7.1
Why
does
my
automatic
watch
not
maintain
the
full
duration
of
its
power
reserve?
Warum
bleibt
die
vollständige
Dauer
der
Gangreserve
meiner
automatischen
Armbanduhr
nicht
erhalten?
ParaCrawl v7.1
Always
keep
your
stomach
muscles
contracted
for
the
full
duration
of
the
exercise.
Halte
deine
Bauchmuskeln
während
der
gesamten
Dauer
dieser
Übung
immer
angespannt.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
policy
must
be
taken
out
for
the
full
duration
of
the
stay.
Der
Versicherungsvertrag
muss
für
die
gesamte
Dauer
des
Aufenthaltes
abgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fishing
opportunities
should
be
allocated
among
the
Member
States
for
the
full
duration
of
application
of
the
Protocol.
Die
Fangmöglichkeiten
sollten
für
die
gesamte
Anwendungsdauer
des
Protokolls
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
werden.
DGT v2019
For
that
purpose,
it
should
be
allowed
to
use
the
simplified
forms
of
grants
for
its
full
duration.
Zu
diesem
Zweck
sollte
es
zulässig
sein,
die
vereinfachten
Finanzhilfearten
während
der
gesamten
Laufzeit
anzuwenden.
DGT v2019
Total
expenditure
for
the
State
is
estimated
-
over
the
full
duration
of
the
loans
-
to
be
HFL
23
million.
Die
Gesamtaufwendungen
des
Staates
für
die
volle
Laufzeit
der
Darlehen
werden
mit
23
Millionen
HFL
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
Prefer
to
book
your
ski
pass
for
individual
days
instead
of
the
full
duration
of
your
stay?
Sie
möchten
nicht
für
die
gesamte
Dauer
Ihres
Aufenthaltes
einen
Skipass
sondern
nur
für
einzelne
Tage?
CCAligned v1
You
want
full
control
over
duration,
cost
and
100%
to
be
flexible?
Sie
wollen
die
volle
Kontrolle
über
Laufzeit,
Kosten
und
100%
flexibel
sein?
ParaCrawl v7.1
The
duration
of
the
half-day
tour
is
4
hours
and
full
day
tour
duration
is
8
hours.
Die
Dauer
der
halbtägigen
Tour
ist
4
Stunden
und
ganztags
Reisedauer
beträgt
8
Stunden.
ParaCrawl v7.1