Translation of "Fulfil a task" in German
The
bells
have
to
fulfil
a
transforming
task.
Eine
Wandlungsaufgabe
haben
die
Glocken
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Every
participant
had
to
fulfil
a
certain
task
in
the
stories
of
the
others.
Jeder
Teilnehmer
musste
in
den
Geschichten
der
anderen
eine
Aufgabe
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Probably
all
of
us
have
to
fulfil
a
task
on
earth.
Wahrscheinlich
haben
wir
alle
irgendeine
Aufgabe
auf
der
Erde
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction,
set
up
by
Council
Regulation
(EEC)
No
302/93
of
8
February
1993,
is
a
Community
agency,
i.e.
a
European
public-law
entity
with
legal
personality,
not
provided
for
by
the
Treaties
but
created
by
an
instalment
of
secondary
legislation
to
fulfil
a
specific
task
defined
there.
Zahlreiche
EP-Ausschüsse
befassen
sich
mit
der
Drogenproblematik,
ins
besondere
der
Ausschuss
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
der
Ausschuss
für
Recht
und
Binnenmarkt,
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Menschenrechte,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik,
der
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit,
der
Ausschuss
für
Kultur,
Jugend,
Bildung,
Medien
und
Sport,
der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik,
der
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
und
der
Ausschuss
für
Industrie.
EUbookshop v2
However,
in
order
to
be
able
to
fulfil
a
practical
task
in
an
a
priori
unknown
environment,
an
autonomous
mobile
robot
must
be
able
both
to
construct
a
reliable
map
of
its
working
environment
step
by
step
and
to
locate
itself
at
any
given
time
using
this
map.
Um
jedoch
eine
sinnvolle
Aufgabe
in
einer
a
priori
unbekannten
Umgebung
erfüllen
zu
können,
muß
ein
autonomer,
mobiler
Roboter
sowohl
schrittweise
eine
zuverlässige
Karte
seiner
Arbeitsumgebung
aufbauen,
als
auch
sich
anhand
dieser
Karte
zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
selbst
lokalisieren
können.
EuroPat v2
Thirdly,
although
the
United
Nations
remains
an
intergovernmental
body,
it
is
called
upon
more
and
more
frequently
to
fulfil
a
central
government
task,
with
responsibility
for
solving
each
and
every
problem
that
may
arise.
Um
diese
wachsende
Flut
von
Anträgen
bewältigen
zu
können,
hat
der
Generalsekretär
in
seiner
Agenda
für
den
Frieden
sehr
richtig
darauf
hingewiesen,
daß
die
Zusammenarbeit
mit
den
regionalen
Organisationen
und
Zusammenschlüssen
ausgebaut
werden
muß.
EUbookshop v2
Insolvency
practitioners
fulfil
a
task
of
great
importance
to
the
benefit
of
the
collectivity
of
creditors
and
should
not,
therefore,
be
personally
financially
responsible
insofar
as
they
act
in
accordance
with
the
relevant
national
provisions
and
are
not
at
fault
or
negligent.
Insolvenzverwalter
erfüllen
eine
sehr
wichtige
Aufgabe
zum
Nutzen
aller
Gläubiger
und
sollten
deshalb
nicht
persönlich
haften,
sofern
sie
gemäß
den
einschlägigen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
weder
schuldhaft
noch
fahrlässig
handeln.
TildeMODEL v2018
I
suspect
he
has
today
to
fulfil
a
lofty
task,
to
perform
the
holy
office.
Mir
ahnt,
ein
hohes
Werk
hab'
er
noch
heut
zu
wirken,
zu
walten
eines
heil'gen
Amtes:
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
the
data
subject
has
the
right
to
object
to
the
processing
of
personal
data
concerning
him/her
which
is
carried
out
at
FIDO
Germany
for
scientific
or
historical
research
purposes
or
for
statistical
purposes
in
accordance
with
Article
89(1)
GDPR,
for
reasons
arising
from
his
particular
situation,
unless
such
processing
is
necessary
to
fulfil
a
task
in
the
public
interest.
Zudem
hat
die
betroffene
Person
das
Recht,
aus
Gründen,
die
sich
aus
ihrer
besonderen
Situation
ergeben,
gegen
die
sie
betreffende
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
die
bei
der
Michaela
Theisen
zu
wissenschaftlichen
oder
historischen
Forschungszwecken
oder
zu
statistischen
Zwecken
gemäß
Art.
89
Abs.
1
DS-GVO
erfolgen,
Widerspruch
einzulegen,
es
sei
denn,
eine
solche
Verarbeitung
ist
zur
Erfüllung
einer
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Aufgabe
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Only
those
members
of
staff
that
require
information
in
order
to
fulfil
a
specific
task
will
be
given
access
to
personal
information.
Nur
Angestellte,
die
die
Informationen
benötigen,
um
eine
spezielle
Aufgabe
zu
erfüllen,
erhalten
Zugang
zu
personenbezogenen
Informationen.
ParaCrawl v7.1
And
at
any
time
you
must
be
aware
that
you
have
to
fulfil
a
special
task,
which
also
needs
especially
a
great
deal
of
power,
and
you
therefore
have
to
stand
in
special
favour,
but
this
always
necessitates
your
will.
Und
ihr
müsset
euch
jederzeit
bewußt
sein,
daß
ihr
eine
besondere
Aufgabe
zu
erfüllen
habt,
die
auch
besonders
viel
Kraft
benötigt,
und
ihr
daher
in
besonderer
Gnade
stehen
müsset,
dies
aber
immer
euren
Willen
bedingt.
ParaCrawl v7.1
To
fulfil
a
spiritual
task
requires
exceedingly
strong
will
because
the
opponent
of
God
will
make
a
very
special
effort
upon
this
will
to
stop
man
to
stand
up
for
pure
truth,
what
is
the
task
of
a
man
who
has
put
himself
into
the
service
of
God.
Eine
geistige
Aufgabe
zu
erfüllen
erfordert
überaus
starken
Willen,
denn
der
Gegner
Gottes
wird
ganz
besonders
auf
diesen
Willen
einzuwirken
bemüht
sein,
um
den
Menschen
davon
abzubringen,
für
die
reine
Wahrheit
einzutreten,
was
Aufgabe
eines
Menschen
ist,
der
sich
in
den
Dienst
Gottes
gestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
And
every
activity
testifies
to
life,
every
activity
achieves
a
change,
therefore
the
forms
also
changed
constantly,
developing
into
ever
larger
works
of
creation,
each
one
of
which
had
to
fulfil
a
task
determined
by
My
will
and
which
was
also
carried
out
according
to
My
will,
because
the
spiritual
substance
was
unable
to
resist
My
will.
Und
jede
Tätigkeit
bezeugt
Leben,
jede
Tätigkeit
bringt
eine
Veränderung
zuwege,
so
daß
also
auch
die
Formen
sich
ständig
veränderten,
daß
sie
sich
entwickelten
zu
immer
größeren
Schöpfungswerken,
von
denen
ein
jedes
eine
Aufgabe
zu
erfüllen
hatte,
die
Mein
Wille
bestimmte
und
die
auch
Meinem
Willen
gemäß
ausgeführt
wurde,
weil
sich
das
Geistige
Meinem
Willen
nicht
widersetzen
konnte.
ParaCrawl v7.1
As
Word
is
not
suitable
for
such
large
documents
and
due
to
the
fact
that
the
range
of
Word
functions
for
the
work
with
central
and
branch
documents
does
not
fulfil
this
task,
a
semi-automated
solution
had
to
be
developed
which
represents
a
compromise
between
stability
and
degree
of
automation.
Da
Word
nicht
für
derart
große
Dokumente
geeignet
ist
und
auch
die
Word-Funktionalität
zur
Arbeit
mit
Zentral-
und
Filial-Dokumenten
dieser
Aufgabe
nicht
gewachsen
ist,
musste
eine
semiautomatisierte
Lösung
entwickelt
werden,
die
einen
Kompromiss
zwischen
Stabilität
und
Automatisierungsgrad
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Hence,
office
furniture
manufacturers
have
to
fulfil
a
difficult
task,
which
has
actually
never
changed.
Da
ist
ein
guter
Job
zu
tun
als
Büromöbel-Hersteller,
und
die
Aufgabe
hat
sich
eigentlich
nie
geändert.
ParaCrawl v7.1
This
knowledge
is
enough
to
be
able
to
fulfil
a
task,
which
is
of
greatest
importance:
to
help
in
the
time
of
the
end,
to
lead
erring
souls
onto
the
right
way,
before
it
is
too
late.
Dieses
Wissen
genügt,
um
eine
Aufgabe
erfüllen
zu
können,
die
von
größter
Wichtigkeit
ist:
in
der
Endzeit
mitzuhelfen,
irrende
Seelen
auf
den
rechten
Weg
zu
führen,
bevor
es
zu
spät
ist.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
data
portability
does
not
apply
to
the
processing
of
personal
data
that
is
required
to
fulfil
a
task
in
the
public
interest
or
in
exercise
of
public
power
that
has
been
delegated
to
the
data
controller.
Das
Recht
auf
Datenübertragbarkeit
gilt
nicht
für
eine
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
die
für
die
Wahrnehmung
einer
Aufgabe
erforderlich
ist,
die
im
öffentlichen
Interesse
liegt
oder
in
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
erfolgt,
die
dem
Verantwortlichen
übertragen
wurde.
ParaCrawl v7.1