Translation of "Fuel cooler" in German

Furthermore, it is useful to use the cooler according to the invention as a fuel cooler.
Weiterhin ist es nützlich, den erfindungsgemäßen Kühler als Kraftstoffkühler einzusetzen.
EuroPat v2

Moreover, use as an oil cooler or fuel cooler is also possible.
Des Weiteren ist ein Einsatz als Ölkühler oder Kraftstoffkühler möglich.
EuroPat v2

In an advantageous configuration, the fuel is additionally cooled by means of a fuel cooler.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung wird zudem der Kraftstoff mittels eines Kraftstoffkühlers gekühlt.
EuroPat v2

In order to obtain an adequate transfer of heat from the fuel to the gas in this precalcination zone in spite of the non-optimal admixture of fuel, material, cooler air, and kiln exhaust, the gas pipe in question has to be made relatively long which increases the space occupied by the installation and adds to the construction costs.
Um in dieser Vorkalzinationszone trotz der nicht optimalen Vermischuna von Brennstoff, Gut, Kühlerluft und Ofenabgasen eine ausreichende Wärmeübertragung vom Brennstoff auf das Gut zu erzielen, muß die genannte Gasleitung verhältnismäßiq lang bemessen werden, was sich auf den Raumbedarf und die Baukosten der Anlage ungünstig auswirkt.
EuroPat v2

The measuring circuit 3 is cooled through the intermediate plate 10 since, as a rule, the temperature of the mixture flowing in from the fuel tank is cooler than the temperature in the engine chamber.
Die Meßschaltung 3 wird über die Zwischenplatte 10 gekühlt, da die Temperatur des aus dem Kraftstofftank zufließenden Gemischs in der Regel kühler ist als die Temperatur im Motorraum.
EuroPat v2

Connected in parallel in the intermediate cooling circuit 18 are a generator cooler 11 with a plurality of individual coolers 111 to 114 and, as further coolers, for example an oil cooler 12, a boiler pump cooler 13, two feed water pump coolers 14 and 15, a sampling cooler 16 and a fuel gas compressor cooler 17.
Im Zwischenkühlkreislauf 18 sind in Parallelschaltung ein Generatorkühler 11 mit mehreren Einzelkühlern 111 bis 114 sowie als weitere Kühler z.B. ein Oelkühler 12, ein Kesselpumpenkühler 13, zwei Speisewasserpumpenkühler 14 und 15, ein Probeentnahmekühler 16 sowie ein Brenngaskompressorkühler 17 angeordnet.
EuroPat v2

If, in contrast, the heat pipe is to be located not only with its fuel cooler evaporation area, but also with its air heat-exchanger condensation area in a zone less endangered in case of a crash, then the fresh air channel of the ventilating installation of the motor vehicle offers itself for that purpose for the arrangement of the air-heat-exchanger of the heat pipe.
Soll dagegen das Wärmerohr nicht nur mit seinem Betriebsstoff-Kühler, sondern auch mit seinem Luft-Wärmetauscher in einer bei einem Crash weniger gefährdenden Zone liegen, bietet sich hierfür der Frischluftkanal der Belüftungsanlage des Kraftfahrzeuges für die Anordnung des Luft-Wärmetauschers des Wärmerohres an.
EuroPat v2

If the fuel cooler of the heat pipe is provided in the rear of the motor vehicle within the fuel tank, at the inlet of a supply pump or in the return line, the air heat-exchanger of the heat pipe can be arranged in an exhaust channel of the vehicle passenger space for achieving a short heat pipe.
Wird der Betriebsstoff-Kühler des Wärmerohres im Heck des Kraftfahrzeuges im Kraftstoffbehälter, am Eingang einer Vorförderpumpe oder in der Rücklaufleitung vorgesehen, kann zur Erzielung eines kurzen Wärmerohres dessen Luft-Wärmetauscher in einem Abluftkanal des Fahrgastraumes angeordnet werden.
EuroPat v2

As can be seen from the preceding, the fuel cooler of the heat pipe can be arranged at any desired location of the supply arrangement.
Wie aus dem Vorstehenden hervorgeht, kann der Betriebsstoff-Kühler des Wärmerohres an jeder beliebigen Stelle der Versorgungseinrichtung angeordnet werden.
EuroPat v2

The necessary distance between fuel cooler and air heat-exchanger is bridged by the heat pipe which is heat-insulated especially with a passage through heat-intensive areas of the motor vehicle.
Die notwendige Distanz zwischen Betriebsstoff-Kühler und Luft-Wärmetauscher wird durch das Wärmerohr überbrückt, das insbesondere bei einem Verlauf durch wärmeintensive Bereiche des Kraftfahrzeuges wärmeisoliert ist.
EuroPat v2

It is advantageous if at least two, in particular in each case two, assemblies to be cooled from the group comprising the intercooler, the fuel cell or fuel-cell heat exchanger, the exhaust-gas condenser and the fuel cooler, are connected directly in series in a constituent circuit.
Vorteilhafterweise sind zumindest zwei, insbesondere jeweils zwei zu kühlende Aggregate aus der Gruppe Ladeluftkühler, Brennstoffzelle bzw. Brennstoffzellenwärmeübertrager, Abgaskondensator und Brennstoffkühler in einem Teilkreis unmittelbar in Serie geschaltet.
EuroPat v2

The same applies to the fuel cooler and it is therefore advantageous to connect it in series with the intercooler and/or the fuel cell.
Für den Brennstoffkühler gilt entsprechendes, so daß ein In-Serie-Schalten mit dem Ladeluftkühler und/oder der Brennstoffzelle einen Vorteil darstellt.
EuroPat v2

In particular, these assemblies can be an intercooler, an air-conditioning condenser, a fuel cooler, an inverter or even the electric motor itself.
Insbesondere können diese Aggregate ein Ladeluftkühler, ein Klimaanlagenkondensator, ein Brennstoffkühler, ein Inverter oder auch der Elektromotor selbst sein.
EuroPat v2

After passing through the exhaust-gas condenser 24, the fluid reaches an expansion tank 2 and, finally, a fuel cooler 25, before the second constituent circuit 20 returns to the cooler 21 .
Nach Durchtritt des Abgaskondensators 24 erreicht das Fluid einen Ausgleichsbehälter 2, und schließlich einen Brennstoffkühler 25, bevor sich der zweite Teilkreis 20 hin zu dem Kühler 21 schließt.
EuroPat v2

The fuel cooler 25 is provided for the purpose of cooling the fuel coming, for example, from a steam reforming process to the operating temperature of the fuel cell 1 .
Der Brennstoffkühler 25 ist vorgesehen, um den Brennstoff, der z.B. aus einem Steam-Reforming-Prozeß stammt, auf die Betriebstemperatur der Brennstoffzelle 1 abzukühlen.
EuroPat v2

After the exhaust-gas condenser, the fuel cell 1 is cooled via a heat exchanger 11, after which the flow passes through a fuel cooler 25 and a heating heat exchanger 33 .
Nach dem Abgaskondensator wird die Brennstoffzelle 1 unter Zwischenschaltung eines Wärmeübertragers 11 gekühlt, wonach ein Brennstoffkühler 25 und ein Heiz-Wärmetauscher 33 durchströmt werden.
EuroPat v2

Arranged in parallel in the second constituent circuit 20 are the fuel cooler 25, the intercooler 23, the condenser of an air-conditioning system and the electric motor 32 with the associated inverter.
In dem zweiten Teilkreis 20 sind der Brennstoffkühler 25, der Ladeluftkühler 23, der Kondensator einer Klimaanlage und der Elektromotor 32 mit zugeordnetem Inverter in Parallelschaltung angeordnet.
EuroPat v2

Temperature control of the fuel with simultaneous cooling of the hydraulic fluid, in particular oil, is achieved in an advantageous embodiment of the invention in that the heat exchanger for temperature control of coolant/lubricant conveyed by the hydraulic fluid pump and/or at least one hydraulic fluid return pump operates with a fuel conveyed by the low-pressure fuel pump and/or the high-pressure fuel pump, where the heat exchanger in particular is designed as a fuel-cooled oil cooler.
Eine Temperierung des Brennstoffes bei gleichzeitiger Kühlung des Hydraulikfluids, insbesondere Öl, wird bei einer vorteilhaften Ausführung der Erfindung dadurch erzielt, dass der Wärmetauscher zur Temperierung von von der Hydraulikfluidpumpe und/oder wenigstens einer Hydraulikfluidrücklaufpumpe gefördertem Kühl- bzw. Schmiermittel mit einem von der Niederdruckbrennstoffpumpe und/oder der Hochdruckbrennstoffpumpe geförderten Brennstoff arbeitet, wobei der Wärmetauscher insbesondere als brennstoffgekühlter Ölkühler ausgebildet ist.
EuroPat v2

In the fuel cooler 28, the fuel discharged out of the injectors 21 is cooled preferably by means of a coolant circuit (not shown) of the internal combustion engine.
Im Kraftstoffkühler 28 wird der abgesteuerte Kraftstoff aus den Injektoren 21 vorzugsweise mittels eines nicht gezeigten Kühlmittelkreislaufs der Brennkraftmaschine gekühlt.
EuroPat v2

The excess fuel from secondary line 7 is recirculated via recirculating line 12, in which pressure-limiting valve 13 is mounted, and via fuel cooler 14 to fuel tank 1.
Überschüssiger Kraftstoff aus der Nebenleitung 7 wird über eine Rückleitung 12, in der ein Druckbegrenzungsventil 13 angeordnet ist und einen Kraftstoffkühler 14 in den Kraftstofftank 1 zurückgeleitet.
EuroPat v2

Any excess fuel is removed in recirculation line 12 via pressure-limiting valve 13 and fuel cooler 14, and transferred into fuel tank 1.
Die überschüssige Menge wird über das Druckbegrenzungsventil 13 und den Kraftstoffkühler 14 in den Kraftstofftank 1 in der Rückleitung 12 abgeführt.
EuroPat v2

Finally, the Hösbach crew gave the SUV with sportster character still a fuel cooler for 1,773.10 Euro, which VAETH anyway recommends all customers, who want to take special care on their car's engine.
Schließlich hat die Hösbacher Crew dem SUV mit Sportwagen-Charakter noch einen Kraftstoffkühler für 1.773,10 Euro angedeihen lassen, zu dem VÄTH ohnehin allen Kunden rät, die ihr Triebwerk besonders pflegen wollen.
ParaCrawl v7.1

These include oil mist separation, sensors for pressure and temperature control, oil pressure and crankcase pressure regulation, and the optional incorporation of a fuel cooler.
Dazu gehören Ölnebelabscheidung, Sensorik für Druck- und Temperatursteuerung, Regelung für Öldruck- und Kurbelgehäusedruck-Regulierung sowie die optionale Einbindung eines Kraftstoffkühlers.
ParaCrawl v7.1

If the fuel is cooler than the air conducted over the air-heat-exchanger, the heat pipe does not operate, thus a self-regulating system is present.
Ist der Kraftstoff kälter als die über den Luft-Wärmetauscher geführte Luft, wirkt das Wärmerohr nicht, es liegt somit ein selbstregelndes System vor. In diesem Sinne ist auch die Wahl des Luft-Wärmetauschers am wärmeabführenden Endbereich des Wärmerohres zu sehen.
EuroPat v2

The exhaust-gas condenser provides a heat output of about 20 kW, with the result that the temperature after it is about 70° C. Before the coolant reaches the cooler 21 again, it passes through the fuel cooler 25, which provides a heat output of about 1 kW.
Der Abgaskondensator stellt eine thermische Leistung von etwa 20 kW bereit, so daß nach demselben eine Temperatur von etwa 70 °C vorliegt. Bevor die Kühlflüssigkeit nun erneut den Kühler 21 erreicht, tritt sie noch durch den Brennstoffkühler 25, der in etwa eine thermische Leistung von 1 kW bereitstellt.
EuroPat v2