Translation of "Fruitful results" in German

Both these opinions have served as a basis for hearings and have produced fruitful results.
Beide Stellungnahmen waren Grundlagen für Anhörungen und habe zu brauchbaren Ergebnissen geführt.
TildeMODEL v2018

Many have led to fruitful results and some applications are already operational.
Viele zeigen fruchtbare Ergebnisse und manche Anwendungen sind schon operationell.
EUbookshop v2

The initial source of such fruitful results is the huge range of historical texts.
Die ursprüngliche Quelle solch fruchtbarer Ergebnisse ist die große Bandbreite an historischen Texten.
ParaCrawl v7.1

The improvement of the studying process gave fruitful results .
Die Verbesserung des Studiums Prozess gab fruchtbare Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Let us work with you to achieve fruitful results!
Lassen Sie uns mit Ihnen arbeiten, um fruchtbare Ergebnisse zu erzielen!
CCAligned v1

He added the need to shape a comprehensive strategy that will deliver fruitful results beyond 2010.
Es müsse eine umfassende Strategie erarbeitet werden, die ab 2010 positive Ergebnisse zeitige.
TildeMODEL v2018

We have achieved fruitful results although we are in the growth stage to the international market.
Wir haben fruchtbare Ergebnisse erzielt, obwohl wir in der Wachstumsphase auf dem internationalen Markt sind.
ParaCrawl v7.1

Support is also simple things to learn, which yields fruitful results for forex traders.
Der Support ist auch einfache Dinge zu lernen, die liefert fruchtbare Ergebnisse für Devisenhändler.
ParaCrawl v7.1

If the macroeconomic dialogue is to be fruitful and produce results, which is something we all want to happen, and if European countries together are to be able to provide better conditions for new job opportunities, then I am firmly of the view that all Member States without exception must participate in EMU.
Wenn der makroökonomische Dialog fruchtbar sein und Resultate bringen soll - und das wollen wir ja alle - und wenn die Staaten Europas gemeinsam bessere Voraussetzungen für neue Arbeitsplätze schaffen sollen, dann müssen meiner festen Überzeugung nach alle Mitgliedstaaten der EWU beitreten.
Europarl v8

Senior researchers, in particular, are expected to take a lead in ensuring that research is fruitful and that results are either exploited commercially or made accessible to the public (or both) whenever the opportunity arises.
Insbesondere erfahrene Forscher sollten Vorreiter dabei sein, zu gewährleisten, dass Forschung nutzbringend ist und die Ergebnisse entweder kommerziell genutzt oder für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden (oder beides), wenn immer sich die Möglichkeit dazu ergibt.
DGT v2019

Without cooperation between the WTO and the other major bodies, without combating financial fragility, it is unlikely that the negotiations on investment will produce fruitful results for all those who are afflicted by poverty in the world.
Ohne Zusammenarbeit zwischen der WTO und den anderen großen Organisationen und ohne Bekämpfung der finanziellen Anfälligkeit werden es die Verhandlungen über Investitionen schwer haben, zu Ergebnissen zu führen, die nutzbringend für all jene sind, die weltweit unter Armut leiden.
Europarl v8

In his welcoming remarks, EESC President Staffan Nilsson underlined the historical weight of the Economic, Social and Environmental Council of France and the fruitful results that cooperation between the two bodies has yielded over years.
In seinen Begrüßungsworten unterstrich EWSA-Präsident Staffan Nilsson das historische Gewicht des französischen Wirtschafts-, Sozial- und Umweltrates und die Früchte, die die jahrelange Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen abgeworfen hat.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Commission must firstly analyse whether the aid does actually seek to address situations where the market does not allow fruitful economic results or to address other social or equitable objectives.
Die Kommission wird daher zunächst prüfen müssen, ob die Beihilfe wirklich zielgerichtet da ansetzt, wo der Markt nicht zu wirtschaftlich wirksamen Ergebnissen führt, oder ob sie andere soziale Ziele bzw. Gleichheitsziele anstrebt.
DGT v2019

In light of the above considerations, the Commission is unable to conclude that the aid does actually seek to address situations where the market does not allow fruitful economic results or to address other social or equitable objectives.
Anhand vorstehender Überlegungen kann die Kommission also nicht darauf schließen, dass die Beihilfe wirklich zielgerichtet da ansetzt, wo der Markt nicht zu wirtschaftlich wirksamen Ergebnissen führt, oder dass sie andere soziale Ziele bzw. Gleichheitsziele anstrebt.
DGT v2019

Looking forward to the first regular report that the Commission will present in accordance with the conclusions of the Luxembourg European Council, the Association Council expressed its confidence that the efforts of the Bulgarian government and people will bear fruitful results on the way to accession to the Union.
In Erwartung des ersten regelmäßigen Berichts, den die Kommission gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Luxemburg) vorlegen wird, zeigte sich der Assoziationsrat zuversichtlich, daß die Anstrengungen der bulgarischen Regierung und des bulgarischen Volkes auf dem Weg zum Beitritt zur Union Früchte tragen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore the proposal to carry out unannounced visits conflict with the collaboration spirit requested to the national authorities, in order to obtain fruitful results.
Ferner steht der Vorschlag, unangekündigte Visiten durchzuführen, im Widerspruch zum Geist der Zusammenarbeit, der von den einzelstaatlichen Behörden verlangt wird, um fruchtbare Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Oliver Hoffmann (l.) from thyssenkrupp Steel Europe and Alexander Gulden from Components Technology talk about the fruitful results of an intensive three-year development project.
Oliver Hoffmann von thyssenkrupp Steel Europe und Alexander Gulden von Components Technology sprechen über die ertragreichen Früchte einer dreijährigen intensiven Entwicklungsarbeit.
ParaCrawl v7.1

With gratitude I greet the organizers and participants and I wish them fruitful results in their fight against this disease.
Ich grüße voll Dankbarkeit die Organisatoren und Teilnehmer und spreche die Hoffnung auf ein fruchtbares Engagement im Kampf gegen diese Krankheit aus.
ParaCrawl v7.1