Translation of "Fruitful results" in German
Both
these
opinions
have
served
as
a
basis
for
hearings
and
have
produced
fruitful
results.
Beide
Stellungnahmen
waren
Grundlagen
für
Anhörungen
und
habe
zu
brauchbaren
Ergebnissen
geführt.
TildeMODEL v2018
Many
have
led
to
fruitful
results
and
some
applications
are
already
operational.
Viele
zeigen
fruchtbare
Ergebnisse
und
manche
Anwendungen
sind
schon
operationell.
EUbookshop v2
The
initial
source
of
such
fruitful
results
is
the
huge
range
of
historical
texts.
Die
ursprüngliche
Quelle
solch
fruchtbarer
Ergebnisse
ist
die
große
Bandbreite
an
historischen
Texten.
ParaCrawl v7.1
The
improvement
of
the
studying
process
gave
fruitful
results
.
Die
Verbesserung
des
Studiums
Prozess
gab
fruchtbare
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Let
us
work
with
you
to
achieve
fruitful
results!
Lassen
Sie
uns
mit
Ihnen
arbeiten,
um
fruchtbare
Ergebnisse
zu
erzielen!
CCAligned v1
He
added
the
need
to
shape
a
comprehensive
strategy
that
will
deliver
fruitful
results
beyond
2010.
Es
müsse
eine
umfassende
Strategie
erarbeitet
werden,
die
ab
2010
positive
Ergebnisse
zeitige.
TildeMODEL v2018
We
have
achieved
fruitful
results
although
we
are
in
the
growth
stage
to
the
international
market.
Wir
haben
fruchtbare
Ergebnisse
erzielt,
obwohl
wir
in
der
Wachstumsphase
auf
dem
internationalen
Markt
sind.
ParaCrawl v7.1
Support
is
also
simple
things
to
learn,
which
yields
fruitful
results
for
forex
traders.
Der
Support
ist
auch
einfache
Dinge
zu
lernen,
die
liefert
fruchtbare
Ergebnisse
für
Devisenhändler.
ParaCrawl v7.1
If
the
macroeconomic
dialogue
is
to
be
fruitful
and
produce
results,
which
is
something
we
all
want
to
happen,
and
if
European
countries
together
are
to
be
able
to
provide
better
conditions
for
new
job
opportunities,
then
I
am
firmly
of
the
view
that
all
Member
States
without
exception
must
participate
in
EMU.
Wenn
der
makroökonomische
Dialog
fruchtbar
sein
und
Resultate
bringen
soll
-
und
das
wollen
wir
ja
alle
-
und
wenn
die
Staaten
Europas
gemeinsam
bessere
Voraussetzungen
für
neue
Arbeitsplätze
schaffen
sollen,
dann
müssen
meiner
festen
Überzeugung
nach
alle
Mitgliedstaaten
der
EWU
beitreten.
Europarl v8
Senior
researchers,
in
particular,
are
expected
to
take
a
lead
in
ensuring
that
research
is
fruitful
and
that
results
are
either
exploited
commercially
or
made
accessible
to
the
public
(or
both)
whenever
the
opportunity
arises.
Insbesondere
erfahrene
Forscher
sollten
Vorreiter
dabei
sein,
zu
gewährleisten,
dass
Forschung
nutzbringend
ist
und
die
Ergebnisse
entweder
kommerziell
genutzt
oder
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
(oder
beides),
wenn
immer
sich
die
Möglichkeit
dazu
ergibt.
DGT v2019
Without
cooperation
between
the
WTO
and
the
other
major
bodies,
without
combating
financial
fragility,
it
is
unlikely
that
the
negotiations
on
investment
will
produce
fruitful
results
for
all
those
who
are
afflicted
by
poverty
in
the
world.
Ohne
Zusammenarbeit
zwischen
der
WTO
und
den
anderen
großen
Organisationen
und
ohne
Bekämpfung
der
finanziellen
Anfälligkeit
werden
es
die
Verhandlungen
über
Investitionen
schwer
haben,
zu
Ergebnissen
zu
führen,
die
nutzbringend
für
all
jene
sind,
die
weltweit
unter
Armut
leiden.
Europarl v8
In
his
welcoming
remarks,
EESC
President
Staffan
Nilsson
underlined
the
historical
weight
of
the
Economic,
Social
and
Environmental
Council
of
France
and
the
fruitful
results
that
cooperation
between
the
two
bodies
has
yielded
over
years.
In
seinen
Begrüßungsworten
unterstrich
EWSA-Präsident
Staffan
Nilsson
das
historische
Gewicht
des
französischen
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Umweltrates
und
die
Früchte,
die
die
jahrelange
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Institutionen
abgeworfen
hat.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Commission
must
firstly
analyse
whether
the
aid
does
actually
seek
to
address
situations
where
the
market
does
not
allow
fruitful
economic
results
or
to
address
other
social
or
equitable
objectives.
Die
Kommission
wird
daher
zunächst
prüfen
müssen,
ob
die
Beihilfe
wirklich
zielgerichtet
da
ansetzt,
wo
der
Markt
nicht
zu
wirtschaftlich
wirksamen
Ergebnissen
führt,
oder
ob
sie
andere
soziale
Ziele
bzw.
Gleichheitsziele
anstrebt.
DGT v2019
In
light
of
the
above
considerations,
the
Commission
is
unable
to
conclude
that
the
aid
does
actually
seek
to
address
situations
where
the
market
does
not
allow
fruitful
economic
results
or
to
address
other
social
or
equitable
objectives.
Anhand
vorstehender
Überlegungen
kann
die
Kommission
also
nicht
darauf
schließen,
dass
die
Beihilfe
wirklich
zielgerichtet
da
ansetzt,
wo
der
Markt
nicht
zu
wirtschaftlich
wirksamen
Ergebnissen
führt,
oder
dass
sie
andere
soziale
Ziele
bzw.
Gleichheitsziele
anstrebt.
DGT v2019
Looking
forward
to
the
first
regular
report
that
the
Commission
will
present
in
accordance
with
the
conclusions
of
the
Luxembourg
European
Council,
the
Association
Council
expressed
its
confidence
that
the
efforts
of
the
Bulgarian
government
and
people
will
bear
fruitful
results
on
the
way
to
accession
to
the
Union.
In
Erwartung
des
ersten
regelmäßigen
Berichts,
den
die
Kommission
gemäß
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(Luxemburg)
vorlegen
wird,
zeigte
sich
der
Assoziationsrat
zuversichtlich,
daß
die
Anstrengungen
der
bulgarischen
Regierung
und
des
bulgarischen
Volkes
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
zur
Union
Früchte
tragen
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
proposal
to
carry
out
unannounced
visits
conflict
with
the
collaboration
spirit
requested
to
the
national
authorities,
in
order
to
obtain
fruitful
results.
Ferner
steht
der
Vorschlag,
unangekündigte
Visiten
durchzuführen,
im
Widerspruch
zum
Geist
der
Zusammenarbeit,
der
von
den
einzelstaatlichen
Behörden
verlangt
wird,
um
fruchtbare
Ergebnisse
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
Oliver
Hoffmann
(l.)
from
thyssenkrupp
Steel
Europe
and
Alexander
Gulden
from
Components
Technology
talk
about
the
fruitful
results
of
an
intensive
three-year
development
project.
Oliver
Hoffmann
von
thyssenkrupp
Steel
Europe
und
Alexander
Gulden
von
Components
Technology
sprechen
über
die
ertragreichen
Früchte
einer
dreijährigen
intensiven
Entwicklungsarbeit.
ParaCrawl v7.1
With
gratitude
I
greet
the
organizers
and
participants
and
I
wish
them
fruitful
results
in
their
fight
against
this
disease.
Ich
grüße
voll
Dankbarkeit
die
Organisatoren
und
Teilnehmer
und
spreche
die
Hoffnung
auf
ein
fruchtbares
Engagement
im
Kampf
gegen
diese
Krankheit
aus.
ParaCrawl v7.1