Translation of "Fruitful collaboration" in German

Anyway, thank you for your fruitful and effective collaboration in this area.
Ich danke Ihnen jedenfalls für Ihre erfolgreiche und wirksame Zusammenarbeit in diesem Bereich.
Europarl v8

We enjoyed a highly fruitful collaboration within our parliamentary committee.
Wir hatten eine sehr fruchtbringende Zusammenarbeit in unserem parlamentarischen Ausschuss.
Europarl v8

Personally, I predict a long and fruitful collaboration between us.
Ich sage uns eine lange und ergiebige Zusammenarbeit voraus.
OpenSubtitles v2018

She had a lasting and fruitful collaboration with the British bryologist Alan Crundwell.
Sie hatte eine dauerhafte und fruchtbare Zusammenarbeit mit dem britischen Bryologen Alan Crundwell.
WikiMatrix v1

We are grateful to ISFOL for its fruitful collaboration with Cedefop.
Wir danken dem ISFOL für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Cedefop.
EUbookshop v2

We would like to thank you for your FRUITFUL collaboration during 2017!
Wir möchten Ihnen für Ihre FRUITFUL Zusammenarbeit während 2017 danken!
CCAligned v1

We are looking forward to fruitful collaboration!
Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit!
CCAligned v1

We are looking forward to your inquiries and challenges and to a fruitful collaboration!
Wir freuen uns auf Ihre Anfragen, Herausforderungen und auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit!
CCAligned v1

This fruitful collaboration forged a professional and friendly bond between the three.
Die Zusammenarbeit des Dreigespanns erweist sich fruchtbar, berufliche und freundschaftliche Bande entstehen.
ParaCrawl v7.1

The renewed contract forms the basis for a further fruitful collaboration.
Der neue Vertrag legt den Grundstein für eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

The results of this fruitful collaboration of several European research groups have been published in Nature Communications.
Die Ergebnisse dieser fruchtbaren Zusammenarbeit mehrerer europäischer Forschungsgruppen wurden in Nature Communications veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

But isn't it possible to have a fruitful collaboration with those beings?
Ist denn keine fruchtbare Zusammenarbeit mit diesen Wesen möglich?
ParaCrawl v7.1

It should be a fruitful collaboration.
Es sollte eine fruchtbare Zusammenarbeit werden.
CCAligned v1

Looking forward to a fruitful collaboration!
Wir freuen uns auf eine erfolgreiche weitere Zusammenarbeit!
CCAligned v1

This meeting was the cornerstone for a fruitful collaboration between the two artists.
Dies war der Grundstein für die fruchtbare Zusammenarbeit der beiden Künstler.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to the Kunsthalle Bern and Vittorio Brodmann for the fruitful collaboration.
Wir danken der Kunsthalle Bern und Vittorio Brodmann für die schöne Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

A fruitful collaboration developed between conductor and orchestra.
Zwischen Dirigent und Orchester entwickelte sich eine fruchtbare Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Lissy Bellaiche and the Berlinale enjoyed decades of fruitful collaboration.
Lissy Bellaiche und die Berlinale verband eine jahrzehntelange gute Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

With the new production SER FADO they continue their fruitful collaboration.
Bei der Produktion von SER FADO setzen beide ihre fruchtbare Zusammenarbeit fort.
ParaCrawl v7.1

This project hinged on fruitful collaboration and bold, innovative thinking.
Das Projekt beruht auf einer erfolgreichen Zusammenarbeit sowie einer mutigen und innovativen Denkweise.
ParaCrawl v7.1

This amateur journalism affords opportunities for fruitful collaboration.
Dieser Amateur-Journalismus bietet doch Chancen für eine fruchtbare Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

But here again, if there is to be fruitful collaboration, we need partnerships which work well.
Auch hier muß man gut funktionierende Partnerschaften haben, wenn man eine fruchtbare Zusammenarbeit erreichen möchte.
Europarl v8

I truly hope that we can have a fruitful collaboration that can yield positive results.
Ich hoffe wirklich auf eine fruchtbare Zusammenarbeit, die zu positiven Ergebnissen führen kann.
Europarl v8