Translation of "From first to last" in German
We're
covering
that
shave
live,
from
the
first
to
the
last
stroke.
Wir
übertragen
dieses
Ereignis
live,
vom
ersten
bis
zum
letzten
Barthaar.
OpenSubtitles v2018
The
drop
should
be
maximally
uniform
from
the
first
to
the
last
lap.
Der
Abfall
soll
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Lage
möglichst
gleichmäßig
sein.
EuroPat v2
The
decline
should
be
maximally
uniform
from
the
first
to
the
last
ply.
Der
Abfall
soll
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Lage
möglichst
gleichmäßig
sein.
EuroPat v2
From
First
to
Last
is
an
American
post-hardcore
band
from
Valdosta,
Georgia.
Von
First
to
Last
ist
eine
amerikanische
Post-Hardcore
Band
aus
Valdosta,
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Starts
an
animated
tour
through
all
viewpoints
from
the
first
to
the
last
one.
Startet
eine
animierte
Tour
durch
alle
Standorte,
vom
ersten
bis
zum
letzten.
CCAligned v1
We
stayed
here
from
the
first
to
the
last
day
a
fantastic
week.
Wir
verbrachten
hier
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tag
eine
traumhafte
Woche.
ParaCrawl v7.1
Finances
were
a
topic
from
the
first
to
the
last
day.
Die
Finanzen
waren
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tag
ein
Thema.
ParaCrawl v7.1
And
then
he
takes
his
irrefutable
truths
from
first
to
last.
Und
dann
nimmt
er
seine
unwiderlegbaren
Wahrheiten
aus
dem
ersten
bis
zum
letzten.
ParaCrawl v7.1
From
the
first
to
the
last
day
wars
was
a
war
correspondent.
Von
erstem
bis
zum
letzten
Tag
des
Krieges
war
Militärkorrespondent.
ParaCrawl v7.1
The
concert
guitarist
delighted
the
audience
from
the
first
to
the
last
chord.
Der
Konzertgitarrist
begeisterte
die
Zuhörer
vom
ersten
bis
zum
letzten
Akkord.
CCAligned v1
The
car
rental
companies
are
open
from
the
first
to
the
last
flight
of
the
day.
Die
Mietwagenschalter
erwarten
Sie
vom
ersten
bis
zum
letzten
Flug
des
Tages.
CCAligned v1
We
are
always
there
for
you
from
the
first
to
the
last
minute!
Wir
sind
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Minute
stets
für
Sie
da!
CCAligned v1
From
first
to
last,
Jesus
did
the
will
of
God.
Vom
Anfang
bis
zum
Ende
tat
Jesus
den
Willen
Gottes.
ParaCrawl v7.1
This
keeps
the
water
pressure
constant
from
the
first
to
the
last
drop.
Damit
wird
der
Wasserdruck
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tropfen
konstant
gehalten.
ParaCrawl v7.1
It
was
pure
relaxation
from
the
first
to
the
last
day.
Es
war
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tag
Erholung
pur.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
fantastic
team
from
the
first
to
the
last
day.
Es
war
ein
fantastisches
Team
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tag.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
at
hundreds
of
births
from
the
first
to
the
last
contraction.
Ich
bin
an
den
Hunderten
Geburten
von
der
ersten
zur
letzten
Kontraktion
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Chalet
Zentral
guarantees
holiday
happiness
from
the
first
to
the
last
minute.
Das
Chalet
Zentral
garantiert
Urlaubsglück
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Minute.
ParaCrawl v7.1
A
continuous
numbering
is
given
from
the
first
to
the
last
specimen.
Vom
ersten
bis
zum
letzten
Stück
wird
eine
durchlaufende
Nummerierung
vergeben.
ParaCrawl v7.1
As
competent
contact
person
we
support
you
from
the
first
to
theÂ
last
sentence.
Als
kompetenter
Ansprechpartner
unterstützen
wir
Sie
vom
ersten
bis
zum
letzten
Satz.
ParaCrawl v7.1
The
organic
duvet
cover
is
sewn
by
hand
from
the
first
to
the
last
step
of
manufacturing.
Die
Bio
Bettwäsche
ist
vom
ersten
bis
zum
letzten
Arbeitsschritt
von
Hand
genäht.
ParaCrawl v7.1