Translation of "From ancient times" in German
All
I
know
is
that
they
come
from
ancient
times,
when
they
were
in
power.
Sie
kommen
aus
alten
Zeiten,
als
sie
noch
an
der
Macht
waren.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
charm
from
the
ancient
times
of
this
Island.
Es
ist
ein
Amulett
aus
früheren
glücklichen
Zeiten
der
Insel.
OpenSubtitles v2018
The
brightest
planets
in
the
sky
have
been
named
from
ancient
times.
Die
hellsten
Planeten
am
Himmel
wurden
schon
im
Altertum
benannt.
WikiMatrix v1
What
I
do
is
a
tradition,
from
ancient
times.
Was
ich
mache
ist
eine
Tradition...
aus
früheren
Zeiten.
OpenSubtitles v2018
The
child
speaks
of
the
Persian
ghosts,
known
from
the
ancient
times.
Das
Kind
spricht
von
den
persischen
Geistern
der
uralten
Zeit.
OpenSubtitles v2018
This
custom
dates
from
ancient
times.
Dieser
Brauch
stammt
aus
alten
Zeiten.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
East,
from
ancient
times
pomegranate
is
considered
the
king
of
all
fruits.
Im
Osten,
von
der
Antike
Granatapfel
gilt
als
der
König
aller
Früchte.
ParaCrawl v7.1
From
ancient
times,
we
treat
Cordycepsas
a
good
product
for
anti-aging!
Seit
jeher
behandeln
wir
Cordyceps
als
ein
gutes
Anti-Aging-Produkt!
ParaCrawl v7.1
Lastly,
note
that
myths
are
not
restricted
to
those
from
ancient
times.
Schließlich
beachte
man,
dass
Mythen
nicht
auf
die
Antike
beschränkt
sind.
ParaCrawl v7.1
Be
aware
that
the
site
was
frequented
from
ancient
times...
Photos
Seien
Sie
sich
bewusst,
dass
die
Website
von
der
Antike
frequentiert
wurde...
ParaCrawl v7.1
Here
are
the
recipes
that
came
to
us
from
ancient
times.
Hier
sind
die
Rezepte,
die
aus
alten
Zeiten
zu
uns
kamen.
ParaCrawl v7.1
On
the
walls
of
the
tower,
blocks
of
marble
from
ancient
times
can
be
seen.
An
den
Wänden
des
Turmes
sind
Marmorblöcke
aus
antiken
Zeiten
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
olive
branch
has
from
ancient
times
been
regarded
as
a
symbol
of
peace
and
welfare.
Der
Ölbaumzweig
steht
seit
der
Antike
als
Symbol
für
Friede
und
Wohlstand.
ParaCrawl v7.1
Soap
has
been
used
in
France
from
ancient
times.
Französische
Seifen
wurden
in
Frankreich
seit
der
Antike
verwendet.
ParaCrawl v7.1
That
collection
of
course
included
coins
and
medals
ranging
from
ancient
to
modern
times.
Selbstverständlich
gehörten
dazu
Münzen
und
Medaillen
von
der
Antike
bis
zur
Neuzeit.
ParaCrawl v7.1
The
archaeological
museum
offers
plenty
of
art
from
ancient
times.
Das
archäologische
Museum
bietet
eine
Menge
Kunstschätze
aus
der
Zeit
der
Antike.
ParaCrawl v7.1
Each
shale
tells
a
different
story
from
the
ancient
times
of
our
planet.
Jedes
Schiefergestein
erzählt
eine
andere
Geschichte
aus
der
Urzeit
unseres
Planeten.
ParaCrawl v7.1
The
plots
are
known
from
ancient
times.
Die
Handlungen
sind
aus
der
Antike
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Coming
from
the
most
ancient
times,
these
conclusions
can
bring
joy
to
the
present-day
observer.
Diese
aus
dem
frühesten
Altertum
stammenden
Schlußfolgerungen
können
dem
heutigen
Beobachter
Freude
bereiten.
ParaCrawl v7.1