Translation of "Freedom to provide services" in German
Is
it
not
a
complete
violation
of
the
freedom
to
provide
services
in
the
European
Union?
Ist
es
nicht
ein
absoluter
Verstoß
gegen
die
Dienstleistungsfreiheit
in
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
On
the
one
hand,
we
have
the
stipulated
freedom
to
provide
services.
Einerseits
haben
wir
die
erklärte
Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8
The
freedom
to
provide
services
is
placed
higher
than
the
protection
of
employees
here.
Hier
wird
die
Dienstleistungsfreiheit
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
gestellt.
Europarl v8
The
internal
market
rules
refer
to
economic
activities,
and
in
particular
the
freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services.
Die
Binnenmarktregelungen
beziehen
sich
auf
wirtschaftliche
Tätigkeiten,
speziell
Niederlassungsfreiheit
und
Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8
It
covers
both
the
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services.
Er
erstreckt
sich
sowohl
auf
die
Niederlassungsfreiheit
als
auch
die
Dienstleistungsfreiheit.
Europarl v8
These
are:
Chapter
3
-
Freedom
to
Provide
Services;
Diese
sind:
Kapitel
3
-
Niederlassungsrecht
und
Dienstleistungsfreiheit;
Europarl v8
The
country
of
origin
principle
has
become
the
principle
of
freedom
to
provide
services.
Aus
dem
Herkunftslandprinzip
ist
das
Prinzip
der
Dienstleistungsfreiheit
geworden.
Europarl v8
These
examples
alone
demonstrate
the
absurdity
of
any
over-rigorous
interpretation
of
freedom
to
provide
services.
Bereits
diese
Beispiele
zeigen
die
Absurdität
einer
Überinterpretation
der
Dienstleistungsfreiheit.
TildeMODEL v2018
The
free
movement
of
workers,
freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services
are
fundamental
principles
of
the
European
Union.
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer,
Niederlassungs-
und
Dienstleistungsfreiheit
sind
Grundprinzipien
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
It
has,
at
the
same
time,
triggered
an
intensive
debate
on
the
form
to
be
taken
by
the
freedom
to
provide
services.
Er
hat
zugleich
eine
intensive
Debatte
um
die
Ausgestaltung
der
Dienstleistungsfreiheit
ausgelöst.
TildeMODEL v2018
The
justifications
for
the
restrictions
are
the
same
for
the
freedom
of
establishment
as
for
the
freedom
to
provide
services.
Die
Beschränkungen
der
Niederlassungsfreiheit
werden
gleichermaßen
begründet
wie
die
Beschränkungen
des
freien
Dienstleistungsverkehrs.
DGT v2019
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
Community
law
on
the
freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
über
die
Niederlassungsfreiheit
und
die
Dienstleistungsfreiheit.
DGT v2019
Freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services
are
fundamental
freedoms
of
the
Internal
Market.
Die
Niederlassungsfreiheit
und
der
freie
Dienstleistungsverkehr
sind
Grundfreiheiten
des
Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
Freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services
are
fundamental
principles
of
the
EU's
Internal
Market.
Die
Niederlassungsfreiheit
und
der
freie
Dienstleistungsverkehr
sind
Grundfreiheiten
des
EU-Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
These
restrictions
amount
to
a
barrier
to
the
freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
of
the
services
for
patent
agents.
Diese
Beschränkungen
stellen
eine
Behinderung
der
Niederlassungs-
und
der
Dienstleistungsfreiheit
von
Patentanwälten
dar.
TildeMODEL v2018
Equally,
the
tax
discrimination
prevents
pension
funds
from
making
use
of
their
freedom
to
provide
services.
Ebenso
verhindere
die
steuerliche
Diskriminierung,
dass
von
der
Dienstleistungsfreiheit
Gebrauch
machen.
TildeMODEL v2018