Translation of "Free until" in German
Furthermore,
the
Treasury
provided
for
a
rental
free
period
until
1
April
2010.
Darüber
hinaus
gewährte
die
Finanzbehörde
bis
zum
1.
April
2010
einen
pachtfreien
Zeitraum.
DGT v2019
I'm
free
until
5
o'clock.
Ich
hätte
bis
17.00
Uhr
Zeit.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
not
free...
until
six
o'clock.
Ich
bin
nicht
frei
vor
18
Uhr.
OpenSubtitles v2018
A
woman
is
never
really
free
until
she
IS
married.
Eine
Frau
ist
nie
richtig
frei,
bis
sie
verheiratet
ist.
OpenSubtitles v2018
She'll
never
consent
to
be
free
until
her
people
are
free.
Ihre
Freiheit
bedeutet
ihr
nichts,
wenn
ihr
Volk
nicht
frei
wird.
OpenSubtitles v2018
Bloody
Mary's
free
until
midnight.
Bloody
Marys
sind
umsonst
bis
Mitternacht.
OpenSubtitles v2018
Because
the
Order
can't
be
free
until
Alessa
is
gone.
Der
Orden
ist
erst
wieder
frei,
wenn
Alessa
vernichtet
ist.
OpenSubtitles v2018
We're
quite
free
until
4:22
this
afternoon.
Wir
haben
bis
16:22
heute
Nachmittag
Freizeit.
OpenSubtitles v2018
She's
free
until
her
court
date.
Bis
zu
ihrem
Gerichtstermin
ist
sie
frei.
OpenSubtitles v2018
He
is
roaming
free
until
the
trial.
Bis
zur
Verhandlung
läuft
er
frei
herum.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
do
have
a
lawn
this
afternoon,
But
I'm
free
until
then.
Heute
Nachmittag
muss
ich
noch
woandershin,
aber
davor
bin
ich
frei.
OpenSubtitles v2018
We'll
never
be
free
until
he's
dead.
Wir
werden
nie
frei
sein,
bevor
er
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
And
we
can
live
practically
rent
free...
until
we
find
a
place
of
our
own.
Wir
wohnen
hier
praktisch
mietfrei,
bis
wir
was
Eigenes
gefunden
haben.
OpenSubtitles v2018
After
cooling,
the
polymer
was
washed
until
free
of
sulfate
and
dried.
Nach
dem
Abkühlen
wurde
das
Polymer
sulfatfrei
gewaschen
und
getrocknet.
EuroPat v2
After
30
minutes,
the
dark
precipitate
is
separated
off,
washed
until
free
from
sulphate
and
dried.
Nach
30
min.
wird
der
dunkle
Niederschlag
abgetrennt,
sulfatfrei
gewaschen
und
getrocknet.
EuroPat v2