Translation of "Freeing from" in German
They're
here
because
they're
men
who
believe
in
freeing
the
world
from
the
yoke
of
tyranny
and
oppression.
Sondern
weil
sie
die
Welt
von
Tyrannei
und
Unterdrückung
befreien
wollen.
OpenSubtitles v2018
By
freeing
the
minds...
from
the
bonds
of
physical
and
spiritual
pain.
Indem
ich
den
Verstand
von
den
Fesseln
physikalischem
oder
spirituellem
Schmerz
befreie.
OpenSubtitles v2018
He
holds
the
one
thing
keeping
me
from
freeing
them.
Er
hat
das
eine,
das
mich
davon
abhält,
sie
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
The
sword
smashes
the
amulet,
freeing
Draconis
from
its
spell.
Das
Schwert
zerstört
das
Amulett,
und
befreit
Draconis
von
seinem
Bann.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
one
step
closer
to
freeing
myself
from
this
mystical
prison.
Ich
bin
einen
Schritt
näher
an
der
Befreiung
aus
diesem...
mystischen
Verließ.
OpenSubtitles v2018
Freeing
me
from
those
damn
pills.
Sie
haben
mich
von
diesen
verdammten
Pillen
befreit.
OpenSubtitles v2018
It's
about
freeing
us
from
inhibition.
Es
geht
darum
uns
von
Hemmungen
zu
befreien.
QED v2.0a
Seldom
shown
is
the
freeing
of
Petrus
from
the
dungeon.
Selten
dargestellt
wurde
die
darauf
folgende
Befreiung
Petri
aus
dem
Kerker.
ParaCrawl v7.1
Thus
freeing
women's
hands
from
plastic
bags.
So
befreien
sich
Frauenhände
von
Plastiktüten.
ParaCrawl v7.1
Wireless
communication
is
the
latest
trend,
freeing
the
products
from
connecting
wires.
Drahtlose
Kommunikation
ist
der
neueste
Trend,
befreien
die
Produkte
von
Drähten
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Freeing
mankind
from
his
tyranny
was
worth
any
price.
Die
Menschheit
von
dieser
Tyrannei
zu
befreien,
war
jeden
Preis
wert.
ParaCrawl v7.1
The
manufacture
of
non-leafing
gold
bronze
pigments
requires
expensive
freeing
from
lubricant.
Die
Herstellung
von
non-leafing
Goldbronzepigmenten
erfordert
aufwendiges
Befreien
von
Schmiermittel.
EuroPat v2
I
am
freeing
myself
from
the
things
that
were
oppressing
me.
Ich
befreie
mich
von
den
Dingen,
die
mich
unterdrückten.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
sense
of
freeing
yourself
from
the
gravity
pull
of
the
earth.
Sie
haben
das
Gefühl,
sich
von
der
Anziehungskraft
der
Erde
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
Opening
up
old
behaviors,
freeing
us
from
old
habits
and
limiting
patterns.
Wir
öffnen
alte
Verhaltensweisen,
befreien
uns
von
alten
Gewohnheiten
und
begrenzenden
Mustern.
ParaCrawl v7.1
Without
freeing
the
atmosphere
from
the
existing
tensions,
there
will
be
no
successful
participation.
Ohne
die
Befreiung
von
den
bestehenden
Spannungen
wird
es
keine
erfolgreiche
Teilnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
Some
would
like
to
misinterpret
his
words
as
freeing
us
from
the
past.
Manche
wollten
seine
Worte
als
Befreiung
von
der
Vergangenheit
missverstehen.
ParaCrawl v7.1
The
various
jets
massage
your
body,
freeing
it
from
toxins.
Die
diversen
Wasserstrahlen
massieren
den
ganzen
Körper
und
befreien
ihn
von
Toxinen.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
demand
for
full
front-to-back
solutions
emerge,
freeing
managers
from
all
non-core
functions.
Nicht
zuletzt
steigt
die
Nachfrage
nach
Front-to-Back-Komplettlösungen,
die
Managern
alle
Nicht-Kernfunktionen
abnehmen.
ParaCrawl v7.1
I'm
talking
about
freeing
ourselves
from
the
2D
confines
of
traditional
computing.
Ich
spreche
davon,
uns
von
den
zweidimensionalen
Grenzen
der
klassischen
Computerwelt
zu
befreien.
TED2020 v1