Translation of "Free man" in German
You
will
leave
this
country
a
free
man.
Sie
werden
dieses
Land
als
freier
Mann
verlassen.
OpenSubtitles v2018
But
unfortunately,
you're
not
a
free
man.
Aber
leider
bist
du
nicht
auf
freiem
Fuß.
OpenSubtitles v2018
That
means
by
tomorrow
night
I'll
be
a
free
man,
huh?
Das
heißt,
morgen
Abend
bin
ich
ein
frei,
ja?
OpenSubtitles v2018
I
am
a
free
man.
My
name
is
Gabriel.
Ich
bin
ein
freier
Mann
und
heisse
Gabriel.
OpenSubtitles v2018
And
for
the
remaining
years
of
his
life
he
lived
a
free
man.
Und
für
die
restlichen
Jahre
seines
Lebens
lebte
er
als
freier
Mann.
OpenSubtitles v2018
One
word
from
her,
and
Scott
would
walk
out
a
free
man.
Ein
Wort
von
ihr
und
Scott
wäre
ein
freier
Mann
sein.
OpenSubtitles v2018
But
a
slave
and
a
free
man
lose
different
things.
Aber
ein
Sklave
und
ein
freier
Mensch
verlieren
nicht
dasselbe.
OpenSubtitles v2018
When
a
free
man
dies,
he
loses
the
pleasure
of
life.
Wenn
ein
freier
Mann
stirbt,
verliert
er
die
Freuden
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
Alphonse
Maréchal,
you're
a
free
man.
Alphonse
Maréchal,
Sie
sind
frei.
OpenSubtitles v2018
You're
a
free
man,
Colonel.
Sie
sind
ein
freier
Mann,
Oberst.
OpenSubtitles v2018
You're
a
free
man,
Taylor.
Sie
sind
ein
freier
Mann,
Taylor.
OpenSubtitles v2018
By
the
mercy
of
Caesar,
you
are
a
free
man.
Von
Cäsars
Gnaden,
du
bist
ein
freier
Mann.
OpenSubtitles v2018
Now
I'm
a
free
man.
Ich
bin
jetzt
ein
freier
Mann.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
free
man,
lickspittle.
Ich
bin
ein
freier
Mensch,
Speichellecker.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
only
free
man
on
this
train.
Ich
bin
der
einzige
freie
Mensch
in
diesem
Zug
hier.
OpenSubtitles v2018
He
back-sassed
a
free
man.
Er
hat
einem
Freien
frech
geantwortet.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
free
man
now.
Ich
bin
bald
ein
freier
Mann.
OpenSubtitles v2018