Translation of "Free man" in German

You will leave this country a free man.
Sie werden dieses Land als freier Mann verlassen.
OpenSubtitles v2018

But unfortunately, you're not a free man.
Aber leider bist du nicht auf freiem Fuß.
OpenSubtitles v2018

That means by tomorrow night I'll be a free man, huh?
Das heißt, morgen Abend bin ich ein frei, ja?
OpenSubtitles v2018

I am a free man. My name is Gabriel.
Ich bin ein freier Mann und heisse Gabriel.
OpenSubtitles v2018

And for the remaining years of his life he lived a free man.
Und für die restlichen Jahre seines Lebens lebte er als freier Mann.
OpenSubtitles v2018

One word from her, and Scott would walk out a free man.
Ein Wort von ihr und Scott wäre ein freier Mann sein.
OpenSubtitles v2018

But a slave and a free man lose different things.
Aber ein Sklave und ein freier Mensch verlieren nicht dasselbe.
OpenSubtitles v2018

When a free man dies, he loses the pleasure of life.
Wenn ein freier Mann stirbt, verliert er die Freuden des Lebens.
OpenSubtitles v2018

Alphonse Maréchal, you're a free man.
Alphonse Maréchal, Sie sind frei.
OpenSubtitles v2018

You're a free man, Colonel.
Sie sind ein freier Mann, Oberst.
OpenSubtitles v2018

You're a free man, Taylor.
Sie sind ein freier Mann, Taylor.
OpenSubtitles v2018

By the mercy of Caesar, you are a free man.
Von Cäsars Gnaden, du bist ein freier Mann.
OpenSubtitles v2018

Now I'm a free man.
Ich bin jetzt ein freier Mann.
OpenSubtitles v2018

I'm a free man, lickspittle.
Ich bin ein freier Mensch, Speichellecker.
OpenSubtitles v2018

I'm the only free man on this train.
Ich bin der einzige freie Mensch in diesem Zug hier.
OpenSubtitles v2018

He back-sassed a free man.
Er hat einem Freien frech geantwortet.
OpenSubtitles v2018

I'm a free man now.
Ich bin bald ein freier Mann.
OpenSubtitles v2018