Translation of "Fray out" in German

When thermoplastic fibers are used, the cutouts may also be effected for example by means of a hot punching iron, whereby the fibers at the cut edges are simultaneously welded together, so that the edges cannot fray out.
Bei Verwendung von termoplastischen Fasern können die Ausschnitte auch z.B. mittels eines heissen Stanzeisens ausgeschnitten werden, wobei die Fasern an den Schnitträndern gleichzeitig miteinander verschweisst werden, sodass die Ränder nicht ausfransen können.
EuroPat v2

If device 3 is segmented finely enough by segments of cylindrical lens 8, the two-dimensional cross-section of the incident beam of light 18 will fray out only lightly at its margins due to its passage through device 3 .
Bei entsprechend feiner Segmentierung der Vorrichtung 3 durch Zylinderlinsensegmente 8 ergibt sich aufgrund des Durchgangs durch die Vorrichtung 3 nur eine leichte Ausfransung der Fläche des einfallenden flächenförmigen Lichtstrahls 18 an seinen Rändern.
EuroPat v2

Those known ink formulations, however, suffer from the disadvantage that, in relation to many kinds of paper, for example when using recycled paper and slightly sized paper, they cause the ink to run severely in terms of width and they cause the ink to fray out along the paper fibers (also referred to as staining or feathering) which has an adverse effect on the print image.
Diese bekannten Tintenformulierungen haben jedoch den Nachteil, daß sie bei vielen Papiersorten, z.B. bei Recyclingpapieren und schwach geleimten Papieren, ein starkes Verlaufen der Tinte in der Breite und ein Ausfransen entlang der Papierfasern (auch als Spriten oder Feathering bezeichnet) bewirken, was das Druckbild negativ beeinflusst.
EuroPat v2

The cutting mat is designed so that fine threads do not stick, thus the fabric does not fray out so easy.
Die Schneidunterlage ist so konzipiert, dass feine Fäden nicht haften bleiben, dadurch franst das Gewebe nicht so leicht aus.
CCAligned v1

The picture Aernout Mik gives us in Convergencies is no longer what Roland Barthes calls "a pure cut-out segment with clearly defined edges," for its edges fray out into an indeterminacy of space and time.
Ein Bild als „reinen Ausschnitt mit sauberen Rändern" (Roland Barthes) liefert Aernout Mik in Convergencies eben nicht mehr, denn es franst an den Rändern in eine Unbestimmtheit von Raum und Zeit aus.
ParaCrawl v7.1

I apply some nail enamel or glue on the ends to avoid fraying out.
Die Kordel-Enden betupfe ich immer mit Nagellack oder Kleber, so kann nichts weiter ausfransen.
ParaCrawl v7.1

This has the advantage, with the use of bur fastener strips, that frequently occurring fraying out of the end of the strap is prevented.
Dies hat bei Verwendung von Klettenverschlußbändern den Vorteil, daß häufig vorkommendes Ausfransen des Bandendes verhindert wird.
EuroPat v2

On the other hand, however, the fraying out is advantageous from the point of view of bonding the adhesive exposed at the film edges.
Die Ausfransung ist anderseits im Hinblick auf eine Bindung des an den Folienkanten freigelegten Klebers jedoch von Vorteil.
EuroPat v2

With slightly stained margins 5-12 mm wide round about (above frayed out, the right lower corner torn off up to the platemark, but replaced).
Mit 5-12 mm breitem leicht fleckigen Rand rundum (oben ausgefranst, die bis zur Plattenkante ausgerissene rechte Unterecke ergänzt).
ParaCrawl v7.1

Sewed on the fabric's edge this braid equally served to decorate and avoid the fabric's edge from fraying out.
Angenäht an eine Stoffkante, diente diese Flechte sowohl als Zierde als auch als Schutz der Stoßkante des Stoffes vor Ausfransen.
ParaCrawl v7.1