Translation of "Four times as many" in German
Four
times
as
many
people
die
in
road
accidents
in
Portugal
than
in
Britain.
In
Portugal
sterben
im
Verhältnis
viermal
mehr
Menschen
als
in
Großbritannien.
Europarl v8
When
their
activities
have
reached
full
capacity
they
are
expected
to
have
about
four
times
as
many
employees
as
the
present
committees.
Bei
Wahrnehmung
sämtlicher
Aufgaben
soll
die
Mitarbeiterzahl
etwa
auf
das
Vierfache
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
More
than
four
times
as
many
men
as
women
opted
for
this
latter
subject.
Für
das
letztere
Studienfach
entschieden
sich
über
viermal
so
viele
Männer
wie
Frauen.
EUbookshop v2
In
general,
approximately
two
through
four
times
as
many
transmitter
elements
suffice.
Im
allgemeinen
genügen
etwa
zwei
bis
vier
Mal
soviele
Sendeelemente.
EuroPat v2
About
four
times
as
many
are
taken
back
to
their
home
countries
to
fulfill
this
purpose.
Etwa
viermal
so
viele
würden
zu
diesem
Zweck
in
ihre
Herkunftsländer
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
four
times
as
many.
Heute
sind
es
etwa
vier
Mal
so
viele.
ParaCrawl v7.1
They
consist
of
approximately
four
times
as
many
parts
as
traditional
bear
models.
Sie
bestehen
aus
etwa
viermal
so
viel
Teilen
wie
klassische
Modelle.
ParaCrawl v7.1
Women
in
developing
countries
spend
four
times
as
many
hours
on
unpaid
work
as
men.
Frauen
in
Entwicklungsländern
leisten
heute
viermal
mehr
unbezahlte
Arbeit
als
Männer.
ParaCrawl v7.1
There
are
four
times
as
many
peoplealive
today
as
Einstein.
Vier
mal
so
viele
Menschen
leben
heuteals
zu
Einsteins
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
Vienna
actually
has
four
times
as
many
bridges
as
Venice.
Wien
hat
tatsächlich
viermal
so
viele
Brücken
wie
Venedig.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
we've
had
to
move
four
times
in
as
many
years?
Wussten
Sie,
dass
wir
vier
Mal
umziehen
mussten,
in
ebenso
vielen
Jahren?
OpenSubtitles v2018
For
instance,
there
are
four
times
as
many
males
than
females
studying
Engineering
and
Architecture.
So
werden
zum
Beispiel
Ingenieurwissenschanen
und
Architektur
viermal
so
häufig
von
Männern
wie
von
Frauen
belegt.
EUbookshop v2
I
ended
up
building
four
times
as
many
figures
and
grouped
them
together
at
the
very
end.
So
fertigte
ich
viermal
so
viele
Figuren
an
und
stellte
die
Gruppe
erst
am
Ende
zusammen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
doubt
about
that.
China
has
four
times
as
many
people.
They
are
rising
and
tireless.
Das
ist
keine
Frage.
Sie
haben
die
vierfache
Bevölkerung,
sind
aufstrebend
und
unermüdlich.
ParaCrawl v7.1
With
four
times
as
many
pixels
as
an
HD
display,
the
results
are
positively
jaw
dropping.
Mit
viermal
so
vielen
Pixeln
wie
bei
einem
HD
Display
ist
das
Ergebnis
wirklich
beeindruckend.
ParaCrawl v7.1
On
February
4,
the
Anti-Orange
rally
drew
four
times
as
many
people
as
came
out
to
Bolotnaya
Square.
Am
4.
Februar
kamen
zu
der
"Anti-Orange"-Demonstration
viermal
so
viele
Menschen
wie
zum
Bolotnaja-Platz.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
pro
rat
four
times
as
many
employees
were
affected
by
short-time
working
than
six
years
earlier.
Anteilig
waren
2009
auch
viermal
so
viele
Beschäftigte
von
Kurzarbeit
betroffen
wie
sechs
Jahre
zuvor.
ParaCrawl v7.1